ID работы: 4428111

Канонично? Утопично!

Джен
G
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Томас и компания меняют профессию (или как-то раз ночной порой)

Настройки текста
— Ты отдавил мне ногу! — приглушенно воскликнул Томас, за что получил от Минхо подзатыльник. — Прости, дружок, — прошептал он в ответ, без капли раскаяния в голосе, — но от твоих криков сюда сбегутся все гриверы. Ньют согласно кивнул. В поселении два часа назад наступил комендантский час и следовало быть крайне осторожным, чтобы не попасть в лапы Авы Пейдж, точнее, ее вездесущих помощников и охраны. К счастью, этой ночью удача была на стороне друзей и возглас Томаса никто не услышал. Подождав пять минут в засаде и убедившись, что их шум никого не заинтересовал, компания, состоящая из Томаса, Ньюта и Минхо, выбралась из укрытия, роль которого исполнило хозяйственное здание во дворе их общежития, и короткими перебежками двинулась в сторону огородов. — Хэй-хоп! — радостно присвистнул Минхо, стоило им миновать последний дом поселения и выйти к высокому деревянному забору. — Готовы? — возбужденно спросил Томас и они слаженно отодвинули давно расшатанную доску и по очереди проскользнули за забор. Сигнализации не было. Эвакуация происходила настолько быстро и внезапно, что многими благами технического прогресса решено было пожертвовать. За заборам начинались поля. Ночью за ними не было никакой слежки: ну кому придет в голову в шеститысячном городе, где все друг друга знали воровать. Вычислят, найдут и накажут. А бежать некуда. Деревня иммунов была единственным поселением в экологически чистой не зараженной Вспышкой зоне. Просто деревня. Какая разница, как ее назвали, если другой все равно нет и перепутать решительно не с чем. Томас, Ньют и Минхо пересекли ровные гряды картофеля, репы, моркови — на что у них ушло не больше двадцати минут — и дошли до противоположного конца забора. — Что теперь? — Томас позволил себе говорить уже в полголоса. Ньют молча отодвинул очередную доску и приглашающе махнул рукой. — Вот что я вам скажу, — ухмыльнулся Минхо, — либо Ава плохо следит за деревней, либо мы просто гениальны. — Не мы, а я. — Поправил Ньют и нырнул в узкое отверстие первым. — Погоди-ка, — Минхо не мешкая последовал за ним, — то, что ты умудрился во время общественных работ незаметно выбить пару досок, не означает, что ты гений. — Почему нет? — Томас выбрался из огородов последним и поставил доску на место. — Помнится, когда ты пытался добыть нам еды, тебя поймали с поличным. Впереди, на сколько хватало глаз, расстилалось поле, щедро политое сорной травой и цветами. — Друзья называется. — Минхо пнул розоватый цветок, смачно выругался и размашисто зашагал в лиловый горизонт. Однако далеко уйти ему не удалось. Томас и Ньют, моментально и практически невербально угадав настроение друг друга, рванули за ним и подставили ему подножки с двух сторон — Минхо кубарем покатился по траве. — Эй, вы, плюкоголовые! — он моментально вскочил, но Томас и Ньют уже удирали с места преступления. Отплевываясь на ходу от пыльцы, Минхо припустил следом. — Стойте! Стойте, шенки проклятые. Я из вас весь плюк вытрясу! — он стремительно нагонял беглецов, — Вы у меня сами пыльцы захаваете. Буквально в тот же миг Ньют, опережавший Томаса на пару шагов, подвернул ногу и шлепнулся в траву. Томас попытался было затормозить, но было слишком поздно: на полном ходу он впечатался в распластавшегося Ньюта и грохнулся на него, придавив к земле. Оторопевший от этой картины Минхо застыл на месте, а затем с воплем «Эврика» кинулся к товарищам и с гоготом плюхнулся на них сверху и завязалась дружеская потасовка. *** — Симпатичные цветочки, — Ньют сорвал цветок и засунул за ухо. Драка переросла в мирное ленивое разглядывание звезд, обрывание цветов и глуповатый смех над странными шутками. — Это рододендрон, — по слогам выговорил Томас и засмеялся. — Мне Тереза рассказывала. — Звезды движутся… — вставил Минхо. — Странно, ветра-то нет… — поддержал его Томас. — И припекают, — Ньют сел и принялся энергично обмахиваться рукой. — Не мельтеши, дружище! — Минхо дернул его за край футболки, и Ньют рухнул обратно.- Голова и без того кружится. — А что если нам, — зевнув, протянул Томас, и собрался изложить свой безумный план… Над полем плыл приторный теплый воздух. Со стороны моря раздавались редкие предрассветные крики чаек. А неразлучная троица беззаботно посапывала среди зарослей сорняков. Так их и нашли утром. *** — Идиот, Том, какой же ты идиот! — Тереза, заглянувшая после обеда в комнату Томаса была вне себя от злости. — Я тебе сколько раз говорила, что эта чертов цветок может вызвать галлюцинации. Хорошо, что вы не наделали никаких глупостей! Томас мог только сжимать виски и стонать. В голове крутилась одна единственная мысль: когда, как, а главное зачем они с Минхо и Ньютом поменялись одеждой. Объяснений у него не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.