ID работы: 4428461

Гроза

Смешанная
NC-17
В процессе
45
Sandra Murray бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 47 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник Скачать

Воскресный обед

Настройки текста
Все сидели за столом. Все, кроме Шерлока. — Дорогой, а где Шерлок? — спросила мама у Майкрофта. Это был не совсем подходящий момент для таких вопросов, учитывая то, что только сегодня утром он позволил себе возмутиться слишком большой ответственностью, которую родители перекладывают на него. — Следить за ним — не моя работа! — огрызнулся Майкрофт, намекая родителям, что чересчур много заботы о младшем брате они сбросили на него. Мама удивленно подняла брови. — Сейчас же извинись перед матерью! — строго прикрикнул отец. — И чтобы я больше не слышал, что ты себе такое позволяешь! Марк уткнулся в свою ещё пустую тарелку и молча принялся изучать её края, надеясь, что эта ссора быстро закончится и они наконец-то поедят. — Извини, — Майкрофт сделал паузу, — мама. И, отодвинув стул немного яростней, чем это было уместно, парень встал из-за стола и отправился на поиски Шерлока. Впрочем, всё как всегда, чуть что касается Шерлока, так сразу Майкрофт. — Шерлок! — закричал он, поднявшись на верх. — Обед на столе! Все тебя ждут! В ответ тишина. Да, глупо было надеяться, что он в доме. Этого юного исследователя наверняка носит где-то в недрах их огромного сада. И то это в лучшем случае! В прошлый раз Майкрофт нашел его на чердаке соседского дома, куда, конечно же, Шерлоку лазить строго-настрого запрещено. Но мелкому повезло, Майкрофт ничего не рассказал родителям, и ему всё сошло с рук. В отличие от того случая, когда Шерлок вышел за калитку и отправился к реке. Отец тогда так разозлился, что Шерлока неделю не выпускали из дома, и это был сущий ад для всех. Надеясь, что в этот раз не придётся прочесывать все соседские сараи, Майкрофт спустился вниз и вышел из дома. — Шерлок! Пора обедать! Никто не ответил. Став посреди широкой дорожки, Майкрофт огляделся. Ни один куст не пошевелился, выдав тем самым младшего брата. — Шерлок, мама будет сердиться, все остынет! — закричал он. — Пожалуйста, найдись поскорее… — добавил он тихим голосом. — Давай хоть раз нормально пообедаем… Особо не надеясь на удачу, парень прошёл в глубь сада, и тут его осенило. Вернувшись немного назад и повернув направо, он пошёл вдоль фруктовых деревьев. Остановился, не доходя до кустов малины, и огляделся. По ту сторону забора, на территории соседей, в зарослях ягод лежали старые доски, сваленные в одну кучу. Нагнувшись и чуть не выколов глаз непонятно откуда взявшейся веткой, Майкрофт пригляделся и самоуверенно хмыкнул. В нескольких метрах от него прямо за большим кустом крапивы торчали кучерявые непослушные волосы. — Шерлок, вылезай оттуда немедленно, пора обедать! — строго сказал Майкрофт. Роскошная шевелюра пригнулась и почти исчезла из поля зрения. — Шерлок, во-первых, — Майкрофт начал перечислять, — я тебя уже видел. Во-вторых, тебя видно и сейчас, и в третьих, котята за час никуда не денутся, а в четвертых, если ты сию же секунду оттуда не вылезешь, то за тобой придет мама и отведет тебя в дом за ухо, а еще ты можешь получить крапивой по заднице, как в прошлый раз, когда ты поджег сухой спирт у соседей на заднем дворе, я не думаю, что тебе этого хочется. Кусты снова зашевелились, но потом передумали и замерли. — Ну все, у меня лопается терпение! — окончательно рассердился старший брат и полез в заросли ловить мелкого. — Шерлок, — сказал он, ловя его за руку. — Тише, — прошептал Шерлок. — Посмотри на него, такой хорошенький! Младший брат развернулся. На руках, уютно примостившись, сидел абсолютно черный котенок, которому было не больше месяца. — Может, возьмем его себе, а? Майкрофт, он такой милый! Пожалуйста, давай уговорим родителей! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Они тебя больше послушают, чем меня! Шерлок сложил руки в молитвенном жесте и с надеждой смотрел на Майкрофта. Вокруг рта все было вымазано болотной тиной и, по-видимому, соседской клубникой, так как их ещё не поспела. Папа расстроится, если узнает, что Шерлок опять полез на чужие грядки. — Шерлок, послушай, он еще слишком маленький, он должен быть возле мамы. Представь, что тебя заберут от мамы, ты ведь очень будешь скучать по ней, правда? Он тоже будет плакать, ему нужно ещё немного подрасти. Шерлок поджал губы и отпустил котёнка. Тот тут же пролез под живой изгородью и быстро побежал к доскам, откуда уже показалась голова обеспокоенной кошки. — Видишь, ему хорошо с мамой. А теперь пойдём в дом, иначе нам двоим влетит. Чем быстрее ты поешь, тем быстрее сможешь снова играть с ним, — сказал Майкрофт, вытаскивая Шерлока за руку на дорожку, ведущую к дому. — Ты знаешь, как долго я его ловил! Я полдня лежал не шевелясь, пока он вылез ко мне! — Да, я понимаю, — усмехнулся Майкрофт, зная, что его брат высидеть спокойно больше чем пару минут просто неспособен. — Почему ты смеёшься, смотри как он меня поцарапал! — мальчик протянул свои маленькие ручки, показывая на глубокие царапины, припорошенные землёй. Весь Шерлок, с головы до ног, был вымазан темной землёй, не удивительно, ведь он, как говорится, сидел в засаде, другими словами, качался по земле. Темно-синие штанишки были порваны в двух местах. Такое впечатление, что кто-то зубами вырвал кусок ткани. Майкрофт лишь тяжело вздохнул, предвкушая, как сейчас будет отмывать этого маленького чертёнка. Пока он уламывал Шерлока пойти поесть, там, наверное, уже и десерт доели. Нет, их, конечно же, никто голодными не оставит, но все же не хотелось бы выбирать из остатков. К тому же, мама сегодня сделала любимый десерт Майкрофта, который хотелось побыстрее съесть. Зайдя в дом, Майкрофт нахмурился. Вся семья сидела за столом, даже не притронувшись к еде. Более того, все тарелки были чистые. Посмотрев на Марка и его пылающие уши, он сразу понял — тут был серьезный скандал. Даже маленький Шерлок спрятался за старшего брата, увидев, что пахнёт жареным. — Быстро умой и переодень его, мы все вас ждём. Два раза повторять было не надо, и, схватив Шерлока за шиворот, Майкрофт быстро взял его на руки и побежал в ванную. Не обращая внимания на протесты и сердитые крики, он быстро умыл и переодел брата, чтобы ещё больше не злить родителей. — Один раз, всего раз в неделю наша семья имеет возможность собраться на обед вместе! Только лишь в воскресенье! И даже раз в неделю вы не можете соизволить все прийти вовремя! — сказал отец, когда все наконец-то оказались в гостиной. Марк по-прежнему не отрывал глаз от тарелки, бедный Шерлок, виновник этого скандала, вообще вжался в стул, пытаясь стать невидимым для своего дяди. — Ну что же, все уже в сборе, и мы можем наконец начать есть. Мама молча встала и вынесла из кухни большой поднос с жаркое. Майкрофт прищурился, ему показалось, что он уловил запах печени, и от души понадеялся, что это не любимое папино блюдо с говяжьими внутренностями. Закрыв глаза, он вздохнул, поскорее бы уже закончилось это чертово воскресенье! — Фу-у-у-у, это что, печень? Я не буду это есть! — запротестовал Шерлок. Последние надежды развеялись, вкусно поесть сегодня не удастся. — Как ты ведёшь себя за столом, разве мы не учили тебя с мамой, что это не красиво? — спокойно сказал отец. Насупленный Шерлок молча смотрел на отца. — Ты ешь то, что тебе дают. Не съешь все, что мама положила тебе в тарелку — не получишь десерт. — Но, папа! — запротестовал Шерлок. — Еще пару слов, и ты выйдешь из-за стола вообще голодным. Шерлок дернулся, чтобы уйти, но папа пригрозил ему ремнём, и мальчику пришлось остаться. Майкрофт не думал, что кто-то всерьёз бы его бил, но Шерлок был ещё слишком маленьким, чтобы понимать это. Совсем скоро, и пустыми угрозами его не заставишь слушаться. — Это, между прочим, всех касается. Кто не ест жаркое, тот не ест и десерт. Тяжело вздыхая, Шерлок взял в руки вилку, рядом Марк с особо сосредоточенным видом ковырялся в тарелке, пытаясь найти кусок поменьше. — Ну, пап, я не хочу, — захныкал Шерлок. — А Шерлок у нас уже без десерта, — сказал отец спокойным тоном. — Кто следующий? Эта фраза помогла Майкрофту решиться, и он нехотя отправил первый кусок в рот, заедая тушеной морковью. Напротив Марк пытался запить ужасный вкус печени водой. И только маленький Шерлок сидел над тарелкой, глотая слезы, все никак не решаясь съесть кусочек. Однако поняв, что эта стратегия не прокатит и на него никто не обращает внимания, он начал размазывать еду по тарелке, надеясь, что так её станет меньше. — Солнышко, съешь хотя бы овощи, — ласково сказала мама, вытирая его слезы салфеткой. Мистер Холмс хмуро взглянул на жену. — Дорогая, они так всегда будут перебирать едой. Ты знаешь, обычно я на этом не настаиваю, и ты посмотри, как они уже позволяют себя вести. Поэтому с этого момента всё будет по-другому. Майкрофт уныло кинул взгляд на отца. Если даже Шерлока заставляют есть, то дело совсем плохо. Марк , похоже, выработал свою стратегию поведения. Оставляя мясо, он съел все овощи и взял себе еще добавки. Наевшись вдоволь, он отодвинул тарелку с нетронутыми внутренностями и сказал: — Всем спасибо, я, пожалуй, сегодня обойдусь без десерта. — А ну, сядь на место! — рявкнул мистер Холмс. — Все еще не закончили! Вот когда мы закончим, тогда и пойдешь! Его брови поползли вверх, но без лишних слов он сел на место и сложил руки как в школе. Мамино лицо вытянулось, но она не сказала ни слова. И это только обед, а еще впереди был ужин. Марк нетерпеливо ерзал на стуле. У него были свои планы на сегодняшний вечер, но после такого обеда они точно накрылись медным тазом. Шерлок, так и не притронувшись к еде, методично размазывал ее по тарелке, делая видимость, что ест. Чтобы не расстраивать мать, Майкрофт нехотя взял в рот второй кусок, щедро полив его соусом, кое-как, он втиснул в себя пол тарелки мяса. — Знаешь мам, я был не прав, это вкусно! — улыбнулся он. — Спасибо, дорогой. При разговоре часть еды чуть не вернулась обратно, поэтому Майкрофт благоразумно захлопнул рот. Поняв, что до конца он доесть не в силах, Майкрофт последовал примеру Шерлока, размазав остатки еды по тарелке, долил побольше соуса, и, отодвинув тарелку от себя подальше, сказал: — О, я так наелся. Спасибо еще раз, мам. — Сладкое, наверное, в тебя уже не влезет, — сказал спокойно отец. Раздосадованный, что его трюк не прокатил, Майкрофт, пытаясь не показывать виду, сказал: — Ты знаешь, нет, я наелся. — Съешь потом, дорогой, — улыбнулась мама, похлопав своего старшего сына по спине. С трудом Майкрофту удалось сдержать ликующий возглас, но он держался очень хорошо, ни один мускул на его лице не дрогнул. Усевшись поудобней, он принялся ждать, когда же все члены семьи пообедают. И вот, кто-то уже поел, кто-то сделал вид, что наелся, остался один Шерлок, так и не притронувшийся к еде. — Солнышко, ну съешь хоть кусочек, а? — упрашивала его мама. Шерлок помотал головой и сердито покосился на отца. — Так, обед закончен, все свободны! Майкрофт приложил огромнейшее усилие, чтобы не вскочить с места и не убежать. — Дорогой, возьми себе несколько сконсов и с братом поделись, — шепнула мама Майкрофту. — И давайте, уходите побыстрее, иначе отец сейчас найдёт, чем вас занять! Два раза повторять было не надо, и старших братьев как ветром сдуло. Шерлок хотел побежать за ними, но мама схватила его за руку. — Ты должен поесть. И, усадив Шерлока обратно за стол, она взяла вилку в руки и, наколов кусочек мяса и морковки, поднесла ко рту своего младшего сына. — Шерлок, давай, открывай рот. — Я не буду это есть. Спрятавшись так, чтобы их не было видно снизу, Майкрофт и Марк с тревогой наблюдали, чем закончится вся эта история. — Шерлок, мое терпение лопается! А ну, сейчас же открывай рот! — разозлилась мама. — Нет! — закричал Шерлок и, перекинув тарелку на пол, он вырвался из рук и выбежал на улицу, прежде чем его успели поймать. — О Господи! — вырвалось у Майкрофта. — Тише ты! — Марк ткнул его в бок. Мама расстроено опустилась на колени, чтобы собрать осколки с пола. — Ты видишь, как он себя ведет? — сказал отец. — Мы должны что-то сделать, для его же блага. — О Боже мой! — закричала мама думая, что дети ее не слышат. — Что это было за показательное выступление сегодня, а? Заставляешь всех есть, одни при первой же возможности убежали к себе в комнату, другой вылетел пулей из дома. Я не хочу так проводить каждое воскресенье! Мама заплакала, и у Майкрофта сжалось сердце. Он сделал движение по направлению к лестнице, но Марк резко отдернул его. — Оставь их вдвоем! — прошептал он на ухо. — Они сами разберутся! Тяжело вздохнув, парень сделал пару шагов назад. А потом, немного посовещавшись, они тихонько пробрались на кухню. — Столько хлеба будет достаточно? — спросил Марк, показывая на стопку ломтиков хлеба для тостов. Майкрофт лишь кивнул, тихонько открыл холодильник и достал оттуда шинку и горчично-медовый соус. — И сок возьми! — попросил парень одними губами. Взяв бутылку, Майкрофт так же тихонько закрыл холодильник, и они побежали наверх, пока родители их не заметили. Через несколько минут они уже сидели у старшего брата в комнате и с удовольствием уплетали наспех сделанные бутерброды. — Мама заметит, что мы взяли шинку и хлеб. — Она нас не сдаст. — Надо пойти и найти Шерлока, — сказал Майкрофт, с трудом выговаривая слова из-за набитого рта. — Поздно, — сказал Марк, отодвигая занавеску. — Вот твой отец ведет его в дом. Вскочив на ноги, Майкрофт подлетел к окну. Схватив Шерлока за руку, папа тащил его обратно в дом. Младший брат упирался изо всех сил, но он был еще слишком маленьким, чтобы вырваться из рук. Хлопнула входная дверь, и снизу послышались крики, которые очень быстро заглушили вопли Шерлока. — Он действительно сегодня перешел черту, — сказал Марк, прочитав мысли своего двоюродного брата. — Он не должен был бить посуду и убегать из дома. Немного ремня ему не помешает. — Ты думаешь, папа вытянул ремень? — Майкрофт поднял брови. — Похоже на то, — пожал плечами Марк. — Это Шерлок раздраконил твоего отца и я все еще на него злюсь, поэтому не могу сказать, что мне его очень жаль, — произнес Марк и сделал себе еще один бутерброд. На лестнице послышались шаги, перебиваемые громкими всхлипами, хлопнула дверь соседней комнаты и потом все затихло. Вжавшись ухом в дверь, Майкрофт прислушался, но на лестнице было тихо. Аккуратно приоткрыв дверь, Майкрофт огляделся, но родители были внизу, и он быстро вышел в коридор. Прокравшись по коридору, он быстро проскользнул в комнату Шерлока. Громко всхлипывая, мальчик лежал на кровати, уткнувшись лицом в подушку. Присев на краешек кровати, Майкрофт погладил его по голове. — Уходи! — крикнул Шерлок сквозь слезы. — Я никого не хочу видеть! — Даже меня? Это же я, Майкрофт. — Даже тебя… — ответил Шерлок уже не так уверенно. — Перестань, — сказал Майкрофт, обнимая Шерлока. — Просто в следующий раз нужно вести себя немного умнее. Вот зачем было бить посуду и убегать из дома? Шерлок повернулся к старшему брату и, уткнувшись лицом ему в грудь, расплакался еще сильнее. — Шерлок, я понимаю, что тебе больно и обидно, но ты же сам должен был понимать, что это рано или поздно случится. Ты все испытывал и испытывал папино терпение, вот это и произошло. В следующий раз веди себя умнее, и никто тебя наказывать не будет. Поглаживая кучерявую голову, Майкрофт покрепче обнял брата. В этом весь Шерлок, он никогда не подстраивается под ситуацию, а идет напролом. Сколько уже было таких ситуаций, не перечесть, а сколько еще будет, и подумать страшно. — Ты должен научится подстраиваться под ситуацию, иначе как же ты будешь общаться с людьми! Шерлок что-то возразил, но в этот момент отворилась дверь и вошел Марк с бутербродами в руках. — Принес тебе поесть, — сказал он, указывая на бутерброды. — Только быстро и тихо, а то вместе с тобой и мы получим. Подумав пару секунд, Шерлок стал есть бутерброды, запивая их соком. — Ну что, наелся? — вздохнул Майкрофт. — Пошли в мою комнату. Только ни звука мне! И, подхватив брата на руки, они вышли из комнаты. — Бери ешь, — сказал Майкрофт, протягивая брату сконсы. — Это мне? — спросил Шерлок удивленно, не отпуская шеи брата. — Ну, а кому же еще, только ешь быстро, пока нас не застукали. — А вы? — А мы не хотим, — серьезно ответил Марк. — Ну, чего смотришь, ешь, быстро тебе сказали! Забыв про слезы, Шерлок принялся уплетать сконсы, заляпав шоколадом пол. — Как обычно, — проворчал Майкрофт, вытирая шоколад салфеткой. — Ты еще не говорил родителям, что вечером хочешь пойти погулять? — Нет, — грустно сказал Марк. — Да и как тут скажешь после такого… — Мальчики! Спуститесь в гостиную! Братья переглянулись, а Шерлок только крепче обхватил руками шею Майкрофта. — Не к добру это всё, — вздохнул Марк, вытирая с лица Шерлока остатки шоколада, все, что осталось от десерта. И подхватив Шерлока, братья быстро сбежали вниз. — Что случилось? — спросил Майкрофт слишком спокойным голосом, хотя у него уже начинал дергаться глаз. — Завтра вы едете к бабушке! — весело сказал мистер Холмс. — Майкрофт, Марк, идите паковать свои чемоданы. — Мы все? — спросил Марк, не веря, что такое происходит с ним. — И Шерлок тоже? — Конечно, так что ты можешь пойти собрать свои игрушки, которые хочешь взять с собой, — обратился он к Шерлоку. Шерлок молчал, что на него было не похоже, хотя, учитывая последние события, это было не странно. Марк даже открыл рот, чтобы начать возмущаться, но по взгляду дяди понял, что это бессмысленно. Но, быстро успокоив себя тем, что больше недели они там не проведут, улыбнулся. — Да, я забыл добавить, вы едете туда на все лето! — торжественно добавил мистер Холмс, наблюдая, как с лица его племянника сползает улыбка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.