ID работы: 4429639

Хит длиною в жизнь

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
130
Размер:
625 страниц, 261 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 722 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста
Мир вокруг Йоко потихоньку возвращал прежние краски. Совсем так, как это было в восприятии Мёрдока, когда Теодор ворвался в его жизнь со своей гитарой. Такая бесхитростная, детская вера в чудо, нашедшая отражение в реальности, сразу помогла воспрянуть духом. Девочка вытерла слёзы, уже улыбаясь и распечатывая объявление на принтере. Сама она не могла его перевести на японский язык, однако у неё был человек, который это сумеет точно. И, если она найдёт своего духа-хранителя, он позаботится о ней ничуть не хуже мамы с папой! Он просто ДОЛЖЕН это сделать, иначе и быть не может! Йоко не удивилась и тому, что ворон из её снов в человеческом облике оказался гитаристом. Ведь музыка должна была стать тем, что их сблизит. Исполнит её мечту!!! Накинув курточку, Йоко с распечаткой за пазухой спустилась на первый этаж тётиного дома, где, собственно, и располагался её магазин. Сейчас там никого не было, кроме Кайто Широкавы - студента, который в свободное время подрабатывал то уборщиком, то грузчиком. Малышке было известно, что английский он знает достаточно неплохо, поэтому она и устремилась к нему с просьбой о помощи. Кайто внимательно несколько раз прочитал объявление, после чего заявил: - Если в общих чертах, то здесь написано, что начинающая талантливая группа из Лондона ищет вокалиста, клавишника и гитариста. Пока что в их составе только барабанщик и басист. Как я понял, второй - лидер. Зовут его Мёрдок Никкалс, а барабанщика - Рассел Хоббс. Ещё есть адрес и телефон... Кстати, - добавил парень, возвращая бумажку Йоко, - а на кой тебе вообще это объявление сдалось? - Я тогда чуть помедлила с ответом. - рассказывала позже Нудл. - И не потому, что не могла его придумать. А потому, что мне просто не верилось, что моя мечта так близко и так далеко!.. Без сомнений, мне надо было встретиться с этой начинающей группой. Без сомнений, её лидер был именно тем, кто мне так нужен! Однако я понимала, что добраться до Англии будет ой как не просто! Особенно если учесть, что поехать в одиночку, безо всякого сопровождения, десятилетняя девчонка не может... И вот тогда взгляд мой упал на здоровенную коробку для лапши с надписью "Noodle". Когда была жива мать Йоко, Кайто принадлежал к числу самых ярых её поклонников. Бережно копил деньги на концерты, собирал записи выступлений, плакаты и прочую фанатскую дребедень. Весть о гибели любимой гитаристки он воспринял как свою личную трагедию. Поэтому устроился на работу в магазин её золовки, ведь та взяла к себе маленькую Йоко, с которой можно было вволю поговорить о жизни её великой матери. Но и сама по себе девочка вызывала у студента большую симпатию. Он искренне надеялся, что она восстановит славу умершей родительницы и искренне посочувствовал, когда узнал, что тётка отобрала у племянницы гитару. Но сочувствием дело и ограничилось: Широкава знал, что если он будет вмешиваться, то может потерять работу. В этом магазине платили хорошо, а деньги юноше в тот период его жизни были нужны куда острее, чем Мёрдоку с Расселом. Вот почему он молчал и ни во что не лез. Но сейчас буквально по глазам считывал ответ Йоко. - А я врать и не стала. - заметила Нудл, устраиваясь поудобнее в кресле и пощипывая струны гитары. - Глупо же было говорить, что из всех объявлений на сайтах меня ни с того, ни с сего заинтересовало именно это... Кайто хорошо относился ко мне раньше, он до сих пор остаётся моим другом. Поэтому я ему всё проникновенно так рассказала... Удивительный народ - фанаты, не правда ли? Многие из них даже не общались с тобой, но действительно искренне тебя любят и готовы помочь, стоит только их об этом попросить. Твои победы они принимают, как свои победы, твои поражения - как свои поражения... И они в восторге уже от того, что ты просто есть на свете! Что живёшь и дышишь одним с ними воздухом... Да, для меня всё подобное было бы странным и дико не привычным, если бы я в детстве не наблюдала за Кайто. Он продолжал любить и уважать мою маму даже после её смерти, он верил, что я смогу, несмотря ни на что, пойти по её стопам. Конечно, на одной чаше весов лежала его работа... Но всё-таки, как преданный музыке и маме человек, он согласился помочь втайне от тётушки. В тот момент он был для меня настоящим героем! Почти как дух-хранитель... - Так это правда? - я внимательно посмотрел на японку. - Ты действительно приехала к "Гориллаз" в коробке с лапшой? - Правда. - широко улыбаясь, подтвердила она. - Хотя, нам с Кайто и пришлось попотеть, чтобы это устроить. Сначала Широкава зарегистрировался на сайте нашего магазина, вбив в профиле вместо своих данные Мёрдока, и сделал заказ от его имени на большую партию японской лапши. Затем мы оплатили экспресс-доставку деньгами с банковской карты, оставленной мне родителями (там была довольно приличная сумма), а оплату самой лапши оформили наложенным платежом, то есть, по факту получения. После чего Кайто торжественно вручил сделанный заказ тёте. А она до того обрадовалась столь крупной выручке, что, конечно, ничего детально проверять не стала и уж тем более ничего не заподозрила. Этим же вечером заказ собрали и оставили в магазине. Я всю ночь старательно притворялась спящей, но на самом деле от волнения не могла уснуть! На следующее утро вместе с гитарой, любимыми наушниками и небольшой бутылкой воды я прыгнула в коробку, и Кайто меня запаковал. Коробку мы взяли с дырочками, чтобы там более-менее гулял воздух. - А как же ты проскочила зону досмотра? Ведь всё просвечивают рентгеном. - А вот тут мне очень повезло: на сканере в аэропорту тогда работал лучший друг Широкавы. Он и пропустил меня по заранее бывшей с ним договорённости. Кстати, тоже мамин фанат! Я улыбнулся. - Ну, ты даёшь! Не страшно было уезжать из родной страны, да ещё в коробке, да ещё неизвестно к кому? - Страшно, конечно. - призналась Нудл. - Я вообще очень люблю Японию... Но куда больше меня страшила перспектива того, что в ней я всю оставшуюся жизнь буду жить по указке тёти. И что воля матери так и не исполнится... Это вгоняло в дрожь, честное слово. Поэтому в Англию я ехала на одной только вере. Вере в то, что там всё будет по-другому, что там действительно ждёт моя судьба. Мой дух-хранитель, мой ворон, который приведёт меня, куда бы ни потребовалось. Лишь эти мысли и грели меня.

* * *

Сидя в коробке, Йоко слушала любимую музыку. Не только потому, что хотела ободриться, но и потому, что под неё ей всегда лучше думалось. Играли песни мамы под аккомпанемент той самой гитары, которую девочка обнимала сейчас... Разумеется, ей было ясно, что по прибытии в Лондон самым серьёзным препятствием между ней и музыкантами будет языковой барьер. Сто процентов - ни Мёрдок, ни Рассел не знают японского, а Йоко, в свою очередь, выучила по-английски всего одно слово: "noodle". Собственно, это была лапша, в которой она ехала. Но вряд ли такие знания будут полезны. Тех парней нужно было впечатлить. Сразу и по-настоящему, ведь у них, помимо Йоко, наверняка немало претендентов на место гитариста. - Вот тогда я и решила: ничего им не рассказывая (всё равно же не поймут!), сразу выскочить из коробки и сыграть на гитаре так, как никогда до этого! Мама учила, что за любого музыканта, вне зависимости от того, красноречивый он или нет, всегда и всё может сказать его инструмент. Вот почему я приготовилась вложить душу в эту игру! Если мой дух-хранитель правда там, он услышит и поймёт всё, что нужно. Девчушка сама не заметила, как уснула. А проснулась от основательной тряски, которая явно говорила о том, что коробку уже везут по адресу. И верно - через некоторое время начали звонить в дверь, должно быть, квартиры. - А дальше было очень много английского говора. Курьеры говорили спокойно (привыкли, видать, с такой-то работой), а некто, впоследствии оказавшийся моим духом-хранителем, без стеснения на них орал. Хотя, его, конечно, можно было понять. Ну, представь - тебе припёрли неизвестно по какой причине огромадную коробку с лапшой, которую ты не заказывал, и требуют с тебя за неё крупненькую сумму денег! Тут поневоле разорёшься! Но, поскольку адрес, имя и фамилия заказчика совпадали, курьеры не сдавались. Я тогда ещё не могла понять их разговора, только догадывалась об его содержании по тону, зато помню, что мой хранитель чаще всего употреблял слова "фак" и "херня". Поэтому, когда мы более-менее наладили коммуникацию, я первым же делом спросила, что это значит!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.