Глава 78.
30 июня 2018 г. в 08:49
"Значит, всё-таки родственники". - мелькнуло в голове у Мёрдока, стоило девушке назвать свою фамилию. - "Хитано... Неужели она - тоже дочь той известной гитаристки? Но почему тогда ни Чисэ, ни Кайто, ни родители Йоко ничего мне не рассказывали о ней? Или... они и сами не знают об её существовании?"
Последнее казалось вероятней всего. Хотя тут же назревал вопрос: а как родня Нудл умудрялась пребывать так долго в счастливом неведении, или столь упорно скрывать существование сестры-близнеца? И на кой им вообще всё это могло быть нужно? Сегодня ответов Мёрдок не получил.
Киботи, между тем, положила одну руку на пистолет в кобуре у себя на поясе, а другой, приблизившись, откинула волосы с лица парня и посмотрела ему в глаза. Её собственные были такими же зелёными, как у Нудл, но глядели куда холоднее, расчётливей. Впрочем, раз она снайпер, без промаха валящий людей, как можно было наблюдать на равнине, у неё и должен быть такой взгляд! Никкалс ощутил себя будто под прицелом винтовки, получившей живое, человеческое воплощение.
- М-да. Даже мне не сразу удалось узнать тебя, лидер "Gorillaz".
Тот отшатнулся.
- Чего?! То есть, я знаю, конечно, что моя группа популярна, но как ты...
- Всё просто. - девушка выпрямилась. - Я с самого детства слежу за жизнью сестры, хотя она и не в курсе. Отчасти это благодаря нашей общей родственнице, отчасти - моей работе, а отчасти - вашей бешеной популярности. Интерпретировать биографию - оригинальный ход. Но, сопоставив известные мне факты, я сумела разгадать уже многое.
- Оу. Значит, ты в Мексике из-за меня?
- Не совсем так. Секретная военная организация, на которую я работаю, поручила мне выполнить здесь парочку заданий. Первая цель уже была устранена. - красноречиво намекнула Киботи на торговцев оружием. - А вот со второй всё оказалось труднее, чем я думала... пока не нашла тебя. Впрочем, твою жизнь спасло лишь то, что ты назвал меня Нудл, затем упомянул о дочери, да ещё и твой красный глаз. Факты сходятся - ты Мёрдок Фауст Никкалс.
- Хе, а ты прямо детектив, крошка! - усмехнулся басист, кое-как доковыляв до постели. - Если нужен автограф, дай только ручку, и я распишусь на твоей винтовке! Или... тебе достаточно того, что ты облапала звезду, пока смывала с неё тюремную грязь?
Хитано не повела и бровью.
- Никкалс, для женщины, которая служит в армии, голые мужчины - обычное дело. Если надеешься меня поразить, то нечем - я видела и покруче тебя.
Разноглазый недовольно наморщил нос, но промолчал. Говорить этой бой-бабе о своей новой способности уж точно не следовало: если она так преданна её работодателям, неизвестно, что будет. По крайней мере, перспектива превратиться в живое оружие вовсе не радовала лидера "Гориллаз".
- В таком случае, чего ты от меня хочешь?
Киботи опустилась на край кровати.
- Я изучила дело, из-за которого ты попал в тюрьму. До этого я не знала, что ты там, и не искала тебя специально: у меня была миссия выйти на след банды "Чёрных Облаков".
- Тех торговцев оружием?
- Да. Весьма крупная и влиятельная компашка здесь, в Мексике. А вторым моим заданием стало выследить Хуана Дос Сантоса - крупнейшего среди местных наркоторговцев. К моменту нашей встречи я выяснила, что дела с ним вёл твой отец, который сидит в тюрьме "Ла Меса". И, раз ты оттуда сбежал (я узнала по остаткам арестантской формы), отсидев полгода, ты должен был познакомиться с папой.
Глаза Мёрдока сверкнули, он приподнялся.
- Хуан Дос Сантос? Случайно не тот говнюк, который меня засадил?!
- Всё встало на свои места: сестричка Йоко действительно пыталась найти наркокартель, принадлежавший Хуану. Для этой цели ей и нужно было допросить Джейкоба, ведь они тесно сотрудничали, и он мог бы дать подсказку, где искать. Но мне теперь тоже можно было не таиться. Ведь, если я помогу Киботи найти Хуана, все обвинения с меня точно будут сняты, и я сумею вернуться домой, не опасаясь преследований со стороны мексиканских властей! Это было выгодное сотрудничество.
- Правда, теперь мне придётся прятать тебя от полиции. - заметила девушка. - Вести расследование вдвоём, да ещё шифроваться будет сложно.
- А разве твои хозяева не могут типа взять меня в плен после побега на свои супер-секретные военные нужды?
- Нет: наша организация не вмешивается в дела полиции. О нас вообще мало кто знает, и так должно оставаться. Поправляйся скорее. - японка направилась к выходу из номера. - Мне нужно, чтобы ты твёрдо стоял на ногах, тогда мы оба получим то, что хотим. И, кстати, - она чуть улыбнулась, - спасибо, что бережёшь Йоко.