ID работы: 4429841

Кабанеро 2: пони-до

Гет
R
Завершён
153
автор
Размер:
491 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 222 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 7. Нужно больше дружбомагии

Настройки текста
      Усталые ноги отказываются шагать дальше, словно чугунные, тело шатается от отравления дымом. Я решил, что ушёл достаточно далеко, спина наклонилась, Стими съехала на газон. Я упал рядом. Острый клык поддел край плаща, голова земнопони бессильно упала на траву, белоснежная грива рассыпалась. Без сознания, но дышит. Кто-то из перевёртышей заметил, радостно крикнул остальным.       Подбежали Жерардо и Хард. Я вздохнул с облегчением: искатель приключений не полез в огонь. Перевёртыш протянул печенинку-припас из улья, я проглотил. Вкуса нет. Видимо, слишком много угарного газа в организме. Подошла Мунлайт, с ней немолодой единорог бледно-фиолетовой масти. В гриве седые пряди, бородка на умном, проницательном лице белая.       ― Такс, что у нас тут? ― склонился надо мной.       ― Сначала её, ― я вяло махнул копытом. Сам-то точно не загнусь в ближайшие минут пять.       Он повернулся, на крупе красный крест. Рог лекаря окутало магическое свечение, алые волны лечебных заклинаний обволакивают тело Стими.       ― Отравление угарным газом, поспит немного и будет как новенькая, ― снова обратил внимание на меня.       Внутри знакомая щекотка лечебной магии, я поёжился. В голове проясняется, обожжённый нос перестало саднить.       ― Спасибо, доктор, ― кряхтя, я поднялся на ноги.       Знакомый укол боли от повреждённого локтя заставил поморщиться. Лекарь покачал головой.       ― Ожоги я вам убрал и общее состояние организма привёл в норму. Шерсть сама отрастёт со временем. Насчёт вашего локтя… Хотел бы я поглядеть в глаза тому безответственному шарлатану, что его лечил!       ― Простите, это я… ― Мунлайт виновато опустила голову.       ― Вы?! ― изумился единорог. ― Неужели вас не учили, что…       ― Не нужно, доктор, ― я встал между ними. ― Не было времени. Я её заставил.       Он оглядел меня с сожалением, на секунду взгляд задержался на повреждённом локте.       ― Ну что же, вы поплатились за спешку, ― заключил он, задумчиво поглаживая бородку.       На задворках сознания бьёт тревогу дурное предчувствие.       ― Так… Что со мной?       ― Видите ли, молодой пони, неполные лечебные заклинания запрещено накладывать, и не просто так. Ваша конечность срослась неправильно, вы, вероятно, чувствуете боль, наступая на неё, ― я кивнул. ― Более того, сейчас в суставе частично сохраняется плетение заклятья. Если попытаться лечить его магией, остатки плетения вступят в реакцию с непредсказуемым результатом.       ― Насколько непредсказуемым? ― я сглотнул.       ― Например, может оторвать всё ниже локтя, ― пожал плечами доктор. ― Не бойтесь, общеисцеляющие заклятия действуют на другом, более грубом уровне. Их воздействие не должно вам навредить, ― подбодрил он в ответ на полный ужаса взгляд.       Я отметил, что он использовал выражение “не должно”, а значит, не полностью исключает такую вероятность.       ― А если без магии сломать сустав и срастить заново? ― предложила Мунлайт.       Тело вздрогнуло при одной мысли о болезненной процедуре.       ― Не получится, ― доктор покачал головой. ― Плетение в суставе будет перенаправлять естественные потоки внутренней магии. Срастание произойдёт по старой схеме, просто будет идти гораздо дольше. И нет никаких гарантий, что пациенту не станет хуже.       ― Но что-то же можно сделать?!       ― Для начала необходимо убрать остатки прежнего заклинания, ― доктор вздохнул. ― Не представляю, как это возможно осуществить. Быть может, отпечаток сам исчезнет со временем. А может, он подпитывается внутренней магией… Вам остаётся только надеяться на чудо.       Единорог ещё раз с сожалением поглядел на больной локоть. Его позвали, кто-то получил ожоги во время попыток тушения. Огонь на месте казино постепенно стихает, пони останавливаются перевести дух. На многих лицах улыбки, хоть потушить пожар и не удалось, они не дали перекинутся огню на другие здания. В городках, где рядышком теснятся деревянные домики с соломенной крышей, пожары представляют серьёзную угрозу.       Мунлайт закусила губу, взгляд не отрывается от сломанной конечности. Рассматривает вплотную, как будто вот-вот укусит.       ― Прости, Бабл, я не должна была… ― в её глазах отражаются умирающие огоньки пожара, в уголках блестит влага, губы дрожат.       ― Чепуха, ― прервал я. ― Если бы не ты, сегодня кто-то сгорел бы. Мы всё сделали правильно.       ― Но твой локоть…       ― Доктор сказал, нам нужно чудо, ― улыбнулся через силу, чтобы подбодрить. ― А мы ведь недавно устроили одно, не так ли?       ― Эликсир! ― в глазах единорожки надежда, как будто она хромает, а не я.       ― Ага. С озером придумаем что-нибудь. Да хоть камень к ведру привяжем и будем с воздуха ветки пробивать. А что до графской крови… Я собираюсь пролить столько, что хватит открыть фабрику чудес, ― клыки показались в хищной улыбке.       Собеседница покачала головой с осуждением, но спорить на этот раз не стала.       ― Всё в порядке, ― раздвоенное копыто мягко легло на плечо Мунлайт.       На лице единорожки робкая улыбка. Стало неловко. Рядом прошёл Хард, я сделал вид, что нужно срочно поговорить с земнопони, захромал следом. Здоровяк остановился у входа в тайный туннель. Рядом с тёмным провалом свалена куча сумок, одежда, в центре деревянный сундук внушительного размера. Часть имущества перевёртыши успели спасти. Чёрные фигуры крутятся рядом. Не зря отрабатывали “план Б”. Хард подбадривающе хлопнул по плечу.       Казино почти прогорело, ночная темень окутывает улочки вокруг пепелища. Ветер заставил поёжиться. Судя по ощущением, в нескольких местах не хватает солидных кусков шерсти. Я вывернул голову, оглядываясь. Как и думал, кисточка на конце короткого хвоста, моя персональная гордость, безвозвратно утрачена. В огненном аду у бедняжки не было ни шанса. Пятачок потерянно шмыгнул. Интересно, на хвост есть парики? Даже не представляю, сколько придётся ждать восстановления шерсти естественным путём.       Прохладный ветер снова прошёлся по спине, голое тело уязвимо. Доспех, что казался надёжным бастионом против напастей внешнего мира, сейчас валяется грудой измятых посеребрённых железок рядом с особняком Графа. Чутьё подсказывает, что я не сумею одолеть древнюю тварь. Без брони и с переломом я сам дичь.       Движение в ночном небе, на краю поля зрения. Тучка наползла на звёзды? Уши шевельнулись, пытаясь выловить взмахи кожистых крыльев. Я медленно попятился, пока круп не упёрся в стену. Если честно, не уверен, что справлюсь сейчас даже с одним, самым захудалым, бэтпони.       Страх постепенно сковывает уставшие мышцы. А что, если Граф не успокоится? Что, если прилетит за мной на следующую ночь? Бэтпони могут следить прямо сейчас, никто из жителей не почует угрозы. Взгляд зацепился за беззащитную фигурку Стими. Земнопони мирно посапывает, шёрстка блестит золотистым пятном на траве, грива и хвост рассыпалась в беспорядке.       Сверху движение воздуха. Я прыгнул в сторону, из горла вырвался стон. Локоть взорвался болью, словно его обмотали колючей проволокой и рванули за свободный конец экскаватором. В таком состоянии не то, что защитить кого-то, я за себя постоять не смогу. Не время строить дерзкие планы, нужно думать о собственной безопасности.       ― Босс, что с вами? ― в глазах Жерардо беспокойство.       ― Ничего, ― я стиснул зубы, удерживая страх в узде. ― Жерардо, я уезжаю из города.       ― Что?! ― светящиеся глаза перевёртыша приобрели форму идеальных кругов.       ― Тут нет управы на этого монстра, ― я отвёл взгляд. ― К тому же, без меня Граф, скорее всего, не станет на вас нападать.       ― Скорее всего?       ― Да. На всякий случай вам стоит залечь на дно. Вернитесь в улей или растворитесь среди жителей города, решайте сами, ― я вздохнул. ― Позаботься о Стими.       ― Хорошо, ― медленно, с сомнением кивнул.       ― Как всё успокоится, начинайте отстраивать казино. Энрика знает, откуда можно привлечь деньги. Я вернусь, как только найду способ справиться с нашими врагами.       ― Босс, можно мне с вами?       ― Нет, Жерардо, ты нужен здесь. Береги наших.       В городе не слишком много шансов жить долго и счастливо. В Эквестрии почти нет сил, способных что-либо противопоставить Графу. Раз он не боится нападать на формального короля перевёртышей, Кризалис к этим силам не относится. Остаётся не так уж много вариантов, где можно найти защиту.       Через улицу мелькнул лекарь, я двинулся к нему. Хромающая походка входит в привычку. Я досадливо поморщился. С таким локтем не разогнаться хорошенько для таранного удара.       ― Доктор! У вас есть обезболивающее?       ― А, это вы, ― он окинул меня оценивающим взглядом. ― Да, разумеется. Но учтите: боль ― естественный сигнал организма. Если будете применять обезболивающее чтобы двигаться как обычно, вы можете ещё сильнее навредить себе.       ― Хорошо, я буду осторожен, ― я постарался сделать самые честные глаза.       Вздохнув, доктор сбросил со спины объёмистый саквояж. Голова единорога почти скрылась внутри, перебирая содержимое. Звякнуло. Наконец, лекарь распрямился, в магическом облачке передо мной висит баночка, почти доверху заполненная белыми таблетками без маркировки.       ― Спасибо, доктор, ― я собрался уходить, но в последний момент остановился. ― Насчёт оплаты ваших услуг поговорите с Энрикой. Она заведует финансовыми вопросами, вас проводит любой перевёртыш.       ― Не нужно оплаты, мистер Бабл.       ― Но вы же работали! Таблетки эти, опять же…       ― Вам сейчас деньги нужнее, ― лекарь усмехнулся, копыто поглаживает бородку. ― К тому же, вы сильно помогли нашей семье, когда отбили племянницу у древесных волков.       ― Как скажете, ― удивлённо протянул я. ― Ещё раз спасибо.       На трёх ногах шагать непросто, а держать таблетки во рту страшновато. У провала тайного входа я схватил первый попавшийся шейный кармашек, и пузырёк повис приятной, успокаивающей тяжестью. Теперь таблетки всегда будут под копытом.       Мунлайт деловито просматривает вещи, походные сумки свешиваются с боков. Справа материя натянута, что-то тяжёлое перекашивает на один бок, пытаясь повалить единорожку.       ― Вижу, твою каменюку успели спасти?       ― Ага. Вынесли всё содержимое твоего стола, не разбираясь, ― она не отрывается от поисков.       ― Правда? Где-то тут должна быть бутылочка отличного вина… ― я зарылся носом в кучу вещей.       ― Бабл! ― укоризненно воскликнула магесса.       ― А, точно! Ты права, нет времени, ― я помотал головой. ― Бери каменюку и едем в Кантерлот на следующем поезде. Нам нужно попасть на приём к Селестии.       Собеседница взглянула с удивлением.       ― В свете последних событий я решил пересмотреть ценность предсказания, ― улыбка получилась кривой...       Я решительно вошёл в магазин с яркими клумбами у входа. Голубая единорожка с аккуратно уложенной гривой развернулась на звук. Профессиональная улыбка держится на лице даже при виде массивной кабаньей фигуры.       ― Добрый день. Чем могу помочь?       ― Вы же разбираетесь в языке цветов? Мне нужен букет для извинений.       Продавщица метнулась в дальний угол, ловко лавируя между вездесущих бутонов. Нос ещё немного ноет после перца, цветочные ароматы давят. Вскоре перед лицом завис в левитационном захвате букет. Маленькие жёлтые цветы совершенно не создают должного впечатления.       ― Слишком невзрачно. Обложите вокруг белыми розами, что ли…       Вышел я с шикарным букетом. На каждом шаге повреждённое колено дёргает болью, заставляя прихрамывать. Копыта уверенно стучат по булыжникам мостовой, сзади цокает Мунлайт. Единорожка не привыкла к столичному шуму, с интересом вертит головой, стараясь не отставать. Пони не каждый день видят кабанов на улицах, заинтересованные взгляды то и дело падают на нас. Но жители Кантерлота держат марку, проходят мимо, высоко задирая нос.       ― Бабл, ты собираешься идти к принцессе в таком виде?       ― Да, а что не так? ― я прокладываю дорогу через толпу по направлению к дворцу.       ― Ну как тебе сказать…       Рывок телекинезом. Спутница свернула, утягивая следом. Сиреневый хвост скрылся в дверях магазина, мне ничего не осталось, как войти туда же. Дверь закрылась, гомон толпы стих. Вдоль стен вешалки с одеждой, преобладают серые и тёмно-зелёные тона. На возвышениях тут и там красуются манекены, причём кроме обычных пони я заметил грифона и кого-то крупного, вроде быка.       Одежда военного покроя. Китель придаёт пони-манекену непривычно серьёзный, уверенный вид. Грифон смотрится грозно в мундире с золотыми эполетами.       ― Посмотри.       Мунлайт махнула копытом в сторону зеркала. Отражающая поверхность в два роста пони рассчитана на самых разных посетителей. Она в деталях показывает, как сбоку выходит кабан весьма жалкого вида. Обычный грязно-бурый цвет шерсти разнообразится чёрными пятнами копоти. Не страшно, мало кто из пони представляет, какого цвета должен быть кабан.       А вот проплешины на местах ожогов придают зазеркальному кабану неприятный, больной вид. На груди, где разбилась бутылочка с “жидким солнцем”, лысое пятно в форме евразийского континента. Я вздохнул. Кисточка на хвосте не отросла за ночь. Видимо, рост шерсти выпитый ранее чудо-эликсир тоже не ускоряет.       ― Добро пожаловать в “Мундиры для всех”. Чем могу помочь? ― из глубины магазина появилась единорожка.       Моя отталкивающая внешность ничуть не поколебала профессиональную улыбку на её лице. Мунлайт шагнула к продавщице и набрала побольше воздуха в лёгкие. Мне пришло в голову, что за одеждой разумнее было бы зайти в одиночку…       Я снова шагаю по улице. Чёрный мундир, подогнанный по фигуре, придаёт боевой и грозный вид. Немного мрачновато, но более подходящего цвета для грязно-бурой шерсти кобылки не нашли. Ткань не стесняет движения. Широкий пояс и эполеты с пышной бахромой сверкают на солнце золотом, мне так и не удалось убедить Мунлайт в ненужности этих украшений. На кончике хвоста блестит позолотой стабилизатор в форме оперения стрелы. Такие штуки иногда носят грифоны, у них ведь тоже кисточка на хвосте. Прохожие почтительно расступаются, должно быть, думают, что идёт заслуженный ветеран. Впрочем, формально, у меня вообще королевское звание, да и травму получил в бою… Ворота белокаменного дворца распахнуты, стражники даже не попытались нас остановить.       ― Сегодня у принцессы приёмный день, ― пояснила спутница.       Действительно, за углом мы увидели конец длинной очереди. Пони болтают, тут и там шуршат газеты, кто-то сочно хрустит яблоком, ожидая своей аудиенции. К нам поспешил серый единорог с планшетом.       ― Добрый день. Вы на встречу с принцессой? Вам назначено?       Он вглядывается в список с прищуром, очки съехали на кончик носа.       ― Добрый. Да. Нет.       Я не остановился, вынуждая его посторониться, и направился вдоль очереди. Единорожка идёт следом.       ― Но позвольте!.. ― возглас позади.       Он пытается нагнать, но я лишь прибавил шаг. Лицо привычно скривилось от боли, когда нагрузка на повреждённое колено увеличилась. Пони в очереди провожают недовольными взглядами. Мы поравнялись с двустворчатой дверью. Дерево украшено затейливой росписью, нижняя часть покрыта резьбой. Крупный зелёный земнопони, первый в очереди, шагнул ко мне.       ― Эй, ты что задумал?! ― смотрит подозрительно.       Я навис массивным телом. Губы привычно раздвигаются в угрожающей улыбке, клыки торчат во всей красе. Земнопони отступил на шаг. Гвардейцы у дверей напряглись, готовые вмешаться в любой момент. Подбежал распорядитель.       ― Простите, но так нельзя! Вы должны заранее записаться…       ― Доложите принцессе, ― перебил я. ― Его Величество Бабл Первый просит о немедленной аудиенции.       Парадная корона показалась из седельной сумки. Драгоценные камни разноцветным блеском приковали взгляды всех собравшихся. Тяжесть на голове напоминает успокаивающий вес надёжного стального шлема. Осознав величие момента, распорядитель юркнул за дверь. Пони притихли, смотрят с опаской и уважением. Я раздвинул плечи пошире, словно бы не замечая толпу. Мунлайт фыркнула. Дверь приоткрылась снова.       ― Принцесса примет вас в малом зале через полчаса. Я провожу в комнату отдыха, ― низко поклонился распорядитель.       Почему не прямо сейчас? Хочет подчеркнуть незначительность моего титула? Или просто издевается в отместку за неучтивость? Пони из очереди проводили недовольными взглядами. Многие не успеют на прием.       В небольшом уютном помещении вдоль стен удобные диваны, на журнальном столике ожидает корзина с фруктами. В глаза бросился небольшой книжный шкаф. Я приблизился. Справочники и словари в основном.       Мунлайт ведёт себя неуверенно, как первоклассник в кабинете директора. Села на краешек дивана, смотрит на корзину, но взять что-нибудь не решается. Кобылка ответственно подошла к визиту в замок. Сизая шёрстка блестит чистотой, периодически магесса смотрится в зеркало, левитация поправляет волну сиреневой гривы.       ― Бабл, ты уверен, что можно так врываться?       ― Ну, мы могли бы выкрасть кого-нибудь из записанных на завтра пони и занять их место, ― я пожал плечами. ― А на приёме скинуть плащи с торжествующим видом. Но этот способ больше подходит наёмным убийцам, да и дольше по времени.       Я взял из корзинки яблоко и бросил собеседнице.       ― Мы ведь ничего не знаем наверняка… ― крепкие зубки пони с хрустом уполовинили фрукт.       ― Отбрось сомнения. Просто представь, что Селестия ― очередной монстр в опасном приключении.       Единорожка закашлялась. Я легонько постучал по спине. Сломанный локоть снова напомнил о себе болезненным уколом. Пожалуй, на аудиенции лучше обойтись без этих напоминаний, отвлекает. Из кармашка на шее показалась банка, таблетка отправилась в рот. Горькая.       Манёвр не укрылся от внимания Мунлайт, та закусила губу и хмуро отвернулась. В теле расплывается лёгкость, ноющая боль исчезла без следа. Левое копыто утвердилось на полу, принимает полный вес кабаньего тела. Ничего! Довольный эффектом, я прошёлся от стены до стены. Ступать надо величественно, как и подобает королю. Появился распорядитель и пригласил на приём.       ― Его Величество Бабл Первый со свитой! ― возвестил герольд.       Малый тронный зал не такой уж и маленький. Примерно как большой зал в улье. Вычурные люстры размером с тележное колесо дают яркий, праздничный свет. Красная ковровая дорожка вывела к тронному возвышению. Гвардейцы неподвижны, по обеим сторонам дорожки ровные ряды блестящих доспехов. За спинами перешёптываются придворные.       Глаза стражников следят за каждым движением, копья крепче сжимаются в копытах, когда мы с Мунлайт неспешно проходим мимо. Селестия выпрямилась на троне, разноцветная грива стелется по воздуху. Я верчу головой, но слуги с вентилятором нигде нет. Какая-то магия. Принцесса ночи тоже тут, глаза цвета морской волны излучают любопытство, хотя вид у аликорны сонный. Похоже, её разбудили ради моего визита.       ― Приветствую.       Я выделил каждой принцессе положенный по этикету поклон, как один монарх другому. Выучил в поезде, Мунлайт может мной гордиться. Интересно, откуда она-то в курсе таких тонкостей?       ― Что же привело могучего и независимого короля к подножию эквестрийского трона? ― голос повелительницы солнца учтив, только в глазах можно разглядеть ехидную нотку.       Я оглядел толпу придворных. На нас скрестились все взгляды. Неловко. То, что я задумал, лучше делать без свидетелей.       ― Вообще-то, я надеялся, что мы сможем поговорить в более приватной обстановке.       ― Ну что вы, какие секреты могут быть у принцессы от её придворных?       Издевается. Догадалась, что нам что-то нужно и хочет отыграться. Я тяжело вздохнул.       ― Принцесса, приношу искренние извинения за неподобающее поведение.       Из седельной сумки показался букет. Цветочный запах ударил в нос, белые розы сразу же приковали взгляды. Несколько секунд прошло в молчании, изящные брови аликорны сошлись на переносице. Не ожидала такой хитрости. Если нужно, я тоже способен применять дружбомагию!       Наконец, золотистое облачко телекинеза приняло цветы из моего копыта. Пальцы ощутили тепло солнечной магии. Селестия торжествующе улыбнулась, сестре достался снисходительный взгляд. Луна поморщилась. На свет появился небольшой кожаный мешочек, звякнуло золото, ставка оказалась в копыте правительницы. Не нравится мне взгляд Селестии.       ― Надеюсь, вы понимаете, что извинения не снимают ответственность за преступления… ― её голос задумчив.       Я поморщился. Видимо, пришло время тяжёлой артиллерии.       ― Я принёс вам подарок из Понидейла, ― Мунлайт передала небольшую коробку. ― Торт из лучшей кондитерской города, я сам частенько делаю там покупки.       Глаза солнечной принцессы поймали подарок, как в прицел снайперской винтовки.       ― Он сладкий, но не до приторности, весь покрыт нежным белым кремом, а внутри скрывает вкуснейшее бисквитное тесто, ― продолжил я.       Ещё чуть-чуть, и она начнёт капать слюной на трон. Коробка метнулась к ней в магическом захвате. Среди придворных приглушённые смешки. Луна прикрыла рот копытом, глаза улыбаются. Селестия опомнилась и отставила торт в сторону.       ― Вижу, вы на пути исправления, ― на лице снова улыбка превосходства. Я скрипнул зубами. ― Полагаю, если злодей побеждён дружбомагией, то не может больше считаться злодеем… ― задумчиво смотрит в потолок.       Нет, это уже переходит всякие границы.       ― Да, дружбомагия ― могучая сила. К сожалению, не всегда она может спасти положение, ― клыкастая усмешка заставляет нервничать ближайших стражников. ― Я слышал, какой-то грабитель уже не первый месяц скрывается по лесам, и целая сотня гвардейцев не могут убедить его своей дружбомагией, что грабить нехорошо...       Намёк достаточно прозрачен, все пони притихли, ожидая реакции правительницы. Глаза Селестии сузились.       ― Влияние дурной компании. Я слышала, у этого бандита был учитель, само зло во плоти.       ― Бросьте, какая дурная компания в Эквестрии? Тут все пони танцуют и поют, независимо от желания.       Луна фыркнула, отвернувшись.       ― Почему же? Если бы кто-то попытался стать достойным членом общества и потерпел позорную неудачу, он вполне мог бы отыскать плохой пример, ― продолжила атаку Селестия. ― И даже ненадолго стать неудавшимся злодеем.       Неудавшимся?!       Я медленно вдохнул и выпустил воздух. Нужно успокоиться. Обмен любезностями ни к чему хорошему не приведёт. Лучше вернуться в официальные рамки.       ― Августейшая сестра моя, ― вычурное старинное обращение привлекло всеобщее внимание и напомнило о высоком статусе переговаривающихся сторон. ― Дозволите ли перейти к сути визита?       ― Хорошо, ― смягчилась принцесса. ― Можешь звать на “ты”, как принято между равными.       ― Что вы, как можно! Вы же мне в пра… ― я резко захлопнул пасть.       Луна снова отвернулась, по-моему, зажимает рот обоими копытами. Плечи вздрагивают. Селестия глубоко вздохнула и закрыла глаза, успокаиваясь. Один из стражников, судя по чуть более изукрашенным доспехам, офицер, сделал шаг в моём направлении:       ― Принцесса, позвольте, я преподам нашему гостю урок хороших манер.       ― И я тоже! ― стражник сбоку.       ― И я!       Мы оказались в кольце рассерженных пони. Форменные накопытники нетерпеливо скребут камень пола. Неужели все так любят принцессу, что воспринимают безобидные шутки в её сторону как личное оскорбление?       ― Тише, мои маленькие пони. Вы же цивилизованные, дружелюбные существа, ― произнесла она менторским тоном. Стражники пристыженно опустили головы и вернулись на свои места. Офицер издал громкий разочарованный вздох. ― Соблюдайте очередь, ― продолжила Селестия.       Я поёжился от уточнения, глаза бегают в поисках путей отступления. Но прежде, чем кто-то успел перейти к решительным действиям, принцесса дала понять, что пошутила. Тихий смех аликорны наполняет зал серебряными колокольчиками.       ― Оставьте нас, пожалуйста, ― она кивнула в сторону толпы придворных.       Перешёптываясь, пони покидают зал. За ними направились и гвардейцы, доспехи звякают при ходьбе. Я приблизился к трону.       ― Ещё раз приношу извинения, ― постарался, чтобы слова прозвучали искренне.       ― Не стоит. Просто будем считать, что мы не сошлись характерами, ― “потому что ты по характеру тот ещё козёл” ― читается в её взгляде. ― Итак, что тебе нужно?       ― Разрешите представить, командир отряда искателей приключений, Мунлайт.       Единорожка вышла вперёд, звучат дежурные придворные любезности, учтивый поклон добавил штришок к образу великосветской пони. Изящные движения могут дать сто очков вперёд моим деревенским манерам. Рог засиял, из сумки показалась Скрижаль. Именно так единорожка анонсировала каменюку, которую мы с трудом дотащили из Понидейла. Магия светит ярко, по лицу заметно, что удержание тяжёлого предмета даётся не просто.       ― В последнем походе мы нашли вот это.       Селестия с интересом вглядывается в древние значки.       ― “Когда луна войдёт в созвездие Мантикоры, а Сириус… так, это пропустим… мир вспыхнет в огне. Небо обрушится на землю, тысячи умрут и миллионы будут мечтать о смерти”, ― прочитала она. ― Довольно жутковато. Почему вы решили, что предсказание сбудется?       ― Трудности, с которыми мы столкнулись, добывая этот камень, говорят в его пользу, ― магесса смутилась.       ― Я приму это во внимание, ― Селестия кивнула. ― Уверяю тебя, Твайлайт и команда справятся с любыми трудностями.       Я нахмурился.       ― А оторванную голову они назад пришить смогут?       ― Прошу прощения? ― глаза аликорны расширились.       ― Вчера утром я обнаружил в постели вот это.       Голова плюшевой пони выглянула из сумки, как будто ей тоже любопытно поглазеть на принцесс. Селестия отшатнулась.       ― Бабл! ― прошипела Мунлайт, делая страшные глаза.       Луна фыркнула. Её сестра с интересом пригляделась к предмету в моих копытах.       ― Довольно интересный способ передать сообщение, ― заметила она.       ― Осмотрите шею игрушки.       Голова окуталась магическим светом, подлетая к глазам Селестии.       ― Эти дырки…       ― Послание от Графа, ― я угрюмо кивнул. ― Старый монстр связан с пророчеством. Не удивлюсь, если именно он собирается устроить конец вашего мира.       ― Уверяю тебя, Граф не стал бы делать этого, ― покачала головой.       ― Разве голова не говорит об обратном? ― я нахмурился.       ― Мы знакомы долгое время. Я уверена, у него есть причины… Возможно. эта голова не означает ничего страшного, ― Селестия выпрямилась на троне. ― Я организую вам встречу, чтобы всё обсудить и помириться.       ― Помириться?! ― я задохнулся от возмущения. ― Он пытался меня убить!       Принцессы замерли.       ― Ради справедливости нужно заметить, что ты первый попытался убить его, ― мягко влезла единорожка.       Я зашипел. Принцессы скрестили строгие взгляды, неуютно.       ― Это была самозащита! Превентивная, ― раздвоенное копыто снова протянуло голову игрушки в сторону правительницы. Я подошёл вплотную к трону. ― Что я ещё мог предпринять, получив такой подарок? Следующей жертвой могла стать живая пони!       ― Точнее, живой бэтпони, ― хмуро поправила Луна.       ― Он не бэтпони! ― я топнул. ― Он монстр! И как бы то ни было, сейчас этот монстр жаждет крови. Он сжёг мой дом!       На этот раз Мунлайт молчит, не напоминает про особняк Графа. Я немного успокоился.       ― Принцесса, у вас должны быть артефакты, способные справиться с ним. Пожалуйста, дайте что-нибудь, стреляющее радужным лазером, и я предотвращу конец света.       ― Твайлайт с подругами защитит Эквестрию. К тому же, у меня нет артефактов, стреляющих лазером, ― на губах Селестии мягкая улыбка. ― По крайней мере, стреляющих сами по себе. Не нужно искать магию. Она всегда тут, ― золотой накопытник мягко коснулся моей груди.       ― Она тут. Прекрасно, ― пробормотал я.       Теперь Луна потешается надо мной. Говорят ли они правду? Похоже, всё, что остаётся ― уйти искать решение проблемы Графа в другое место. Ну или...       ― Я хотел бы стать вашим учеником.       ― Что?! ― глаза правительницы расширились в удивлении. ― У тебя ведь нет способностей к магии!       ― Ну, если магия тут, ― я с ухмылкой хлопнул копытом по груди. ― То единорожьи фокусы и не нужны, правильно? Просто научите меня стрелять лазерными лучами дружбомагии.       ― Это не так просто, ― задумалась она.       ― По крайней мере, Граф не посмеет тронуть личного ученика принцессы, ― пробормотал под нос. ― Не посмеет же?       Мунлайт пожала плечами.       ― Хорошо, я возьму тебя в ученики!       Мне не нравится это выражение торжества в глазах правительницы.       ― С этого дня каждую неделю пиши мне письмо о том, что нового узнал о дружбе, ― торжественно произнесла Селестия. ― Как приятно видеть, что бывшие злодеи встают на путь света и гармонии, не правда ли? ― повернула голову к сестре.       ― Несомненно, ― прохладно ответила та.       ― Так что насчёт моей проблемы с Графом? ― робко напомнил я.       ― Разумеется, я помогу тебе, ― в глазах аликорны зажглись ехидные огоньки. Если опять начнёт издеваться, я не выдержу и пошучу про возраст, вот честное слово… ― Тебе необходимо с ним подружиться.       ― Подружиться! Вот так просто! А я и не догадывался! ― в моём голосе столько сарказма, что Луна потёрла уши копытом, стряхивая лишний.       ― Именно так я действовала сама, ― правительница серьёзно взглянула мне в глаза. ― Сначала просто поговори с ним, найди точку соприкосновения, попейте чаю…       ― Ну да. Чаю. С тортиками, ― я прикрыл копытом лицо и подышал, успокаиваясь. ― Спасибо за помощь, принцесса. Разрешите откланяться, ― прозвучало немного резковато, но и пусть. Я развернулся, направляясь к двери. ― И о чём я только думал, обращаясь к вам, ― последнюю фразу я пробормотал под нос.       ― Но Бабл! ― воскликнула единорожка.       ― Пойдём, Мунлайт. Скрижаль оставь принцессам. Уверен, она им пригодится, ― и опять едва слышно. ― В качестве пресс-папье.       Копыта застучали часто, нагоняя.       ― Не забудь про письма!       Я стиснул зубы. Если она думает, что я буду играть по этим глупым правилам, её ждёт разочарование.       ― Может, лучше всё-таки показать Скрижаль принцессе Твайлайт? ― в голосе единорожки беспокойство.       ― Нет, по здравом размышлении, я понял, что ей это показывать никак нельзя.       Гвардеец, мимо которого мы идём по коридору, покосился подозрительно. Блеск короны заставил его держать мысли при себе.       ― Почему?       ― Если Селестия отнеслась не слишком серьёзно, то принцесса дружбы поступила бы наоборот. Она извела бы себя и перевернула вверх дном всю Эквестрию ещё ДО конца света. А ведь у нас ещё… Сколько там?       ― Три месяца и пять дней.       Я замер перед очередным дверным проёмом. Луна горделиво расправила крылья от стены до стены. То ли потягивается, то ли специально приняла эффектную позу. Я сместился в сторону, галантным жестом уступая дорогу.       ― Прошу вас.       Аликорна не двигается. Смотрит внимательно, шкуру словно щекочет прохладный ночной ветерок.       ― Вы что-то хотели?       ― Скрижаль. Я склонна доверять ей… чуть больше, чем сестра.       ― Правда? ― в голосе единорожки радость и надежда, она действительно верит во всю эту муть с предсказанием.       ― Несомненно. Предсказание, ради которого пришлось рисковать жизнью, пролетая над озером лавы, не может быть выдумкой.       Глаза единорожки расширились.       ― Сны порою лучше отражают реальность, чем она сама, ― на лице принцессы хитрая улыбка.       ― Вот видишь? ― я повернулся к Мунлайт. ― Принцесса Луна знает, что при любой катастрофе есть сумасшедший учёный, который всех предупреждал заранее, но его никто не послушал.       Две пары глаз уставились непонимающе. Если бы в Эквестрии был интернет, или хотя бы телевидение, пони целыми днями смеялись бы над моими шутками. Жестом я предложил венценосной особе продолжить.       ― Я знаю, кто может дать силу. Ты уладишь проблемы с Графом и предотвратишь пророчество.       ― Кто? ― настроение шутить бесследно исчезло.       Я подобрался, боясь упустить хоть слово. Любой, кто обнаруживал в кровати лишнюю голову, меня поймёт.       ― Но сначала ты должен поклясться, что не станешь применять полученные знания против пони и принцесс Эквестрии.       На секунду я промедлил с ответом. Связывать себя лишними обязательствами ох как не хочется. Но если вспомнить голову, опять же… Да и бэтпони не считаются. Верно?       ― Что насчёт самозащиты?       ― Защититься от пони ты сможешь и так, ― она задумалась. ― Если же без веской причины атакует кто-то из принцесс, я сама вмешаюсь.       Я опешил. Забавно получается, за бывшего мафиози поручились уже две эквестрийские принцессы...       ― Хорошо. Клянусь хвостом Селестии, что…       ― Нет, ― перебила она. ― Дай Пинки-клятву.       Пожав плечами, я повторил слова клятвы за Луной. Всегда забываю, в какое место там кексик втыкать надо…       ― Далеко-далеко на востоке, где восходит солнце, лежит величественная гора, ― аликорна говорит чуть нараспев, словно рассказывает легенду. ― Вершина её покрыта снегом и зимой и летом. У подножия растут вишнёвые сады. Весной, в пору цветения, ветер несёт розовые лепестки, укрывая землю живописным ковром.       Луна прикрыла глаза, вспоминая. Я ощутил тонкий цветочный аромат в воздухе.       ― На полпути между небом и землёй, между холодной ледяной вершиной и приветливыми садами, стоит хижина. Отыскать может не всякий пони, а только тот, кто действительно нуждается. В хижине живёт отшельник, мастер пони-до. Старик-земнопони, он каждый день посвящает тренировкам и медитации. Местные жители раз в месяц взбираются на гору, чтобы принести ему свежей деревенской еды. Эта традиция уходит корнями в глубь веков. Молодые жеребята, завершая первый горный подъём, видят приветливо улыбающегося старика. И на закате жизни, доставляя припасы в последний раз, они видят его же. Так происходит из поколения в поколение и никто не знает, когда же отшельник поселился там. Быть может, он появился вместе с самой горой в начале времён… ― рассказчица вздохнула. ― Если кто-то и может научить тебя, как победить Графа, так это он.       ― Пони-до? Я смогу победить Графа, просто размахивая копытами по-особому? ― с сомнением переспросил я.       ― Пони-до ― это способ победить, не побеждая, ― она загадочно улыбнулась. ― И твой единственный шанс.       Я почесал затылок.       ― А можно более точные координаты?       Луна закатила глаза с выражением “как же достали эти беспомощные смертные” на лице. Рог засветился, магия щекочет мозги. Сияние померкло, я понял, куда следует направиться. Это как магическая карта, но сразу в голове. Надо будет как-нибудь попросить всю карту Эквестрии. Если влезет, конечно.       ― Благодарю вас, принцесса.       ― Надеюсь, это ко всеобщему благу. Помни о Пинки-клятве.       Она прошествовала мимо. Эфирные волосы с искорками звёзд плавно развеваются в безветренном воздухе, почти касаясь меня. Нестерпимо хочется потрогать это невесомое чудо. Хмурый взгляд гвардейца заставил убрать копыто. Двое телохранителей в тёмных доспехах с грозным видом следуют за принцессой ночи. Ближний смотрит волком. Ну ещё бы, их выдернули из постелей, чтобы сопровождать принцессу, которая днём обычно спит. А всё из-за моего визита. Впрочем, это их проблемы.       Я пожал плечами. На выходе из дворца по глазам ударило яркое солнце. Мунлайт движется следом, словно привязанная к хвосту. В ближайшей туристической лавке я купил прочные седельные сумки и набил провизией. Тёмно-серая материя смотрится как одно целое с мундиром, добавляя ветеранскому образу полевую нотку. Глядя, как пачка лепёшек в упаковке исчезает внутри, единорожка подошла поближе.       ― Знаешь, у меня в сумках ещё полно места… ― заметила она.       ― Куда-то собираешься? ― я сделал вид, что не понял намёка.       ― Я иду с тобой, ― нахмурилась.       ― Не думаю, что тебе стоит это делать, ― мягко возразил я. ― Это не рейд, а мирная, туристическая поездка. К тому же, вся команда осталась в Понидейле. Да и на воздушный шар они не влезут.       ― Раз это мирная поездка, ничто не помешает мне присоединиться, не так ли? ― она упрямо встряхнула головой, отбрасывая с лица локон сиреневой гривы.       ― Но принцесса отправила одного меня. Придётся на время стать учеником древнего мастера. Ты быстро заскучаешь. Разве тебе не нужно готовится к концу света здесь? Подземное убежище рыть или что-то в этом роде…       ― Если тебе не понадобится помощь я смогу вернуться назад, правда?       ― Понимаешь, Мунлайт… ― я замялся. ― Мне было бы спокойнее, если бы ты присмотрела за Понидейлом. Не уверен, что Граф оставит в покое жителей, а ты, наверное, самая сильная магесса из всех, что я знаю.       ― Чепуха, ― помотала головой. ― Жители города научились работать сообща с перевёртышами, вместе они справятся. Скорее тебе понадобится помощь, чем им.       ― Ладно, ― сдался я. ― На самом деле, я хотел, чтобы ты присмотрела за Амелой. Я боюсь, что Граф может навредить ей.       ― Не думаю, что это удачная идея. Мы так и не помирились, да она и сама может за себя постоять, ― Мунлайт подняла копыто, не позволяя вставить слово. ― Если ты так беспокоишься, я попрошу команду за ней присмотреть.       ― Хорошо, ― я вздохнул. ― Если там будет тихо, ты сразу же вернёшься в Понидейл, договорились?       ― Идёт, ― кивнула она.       Башню Воздухоплавания мы заметили издали. Высоченное сооружение белого камня облепляют на трёх уровнях воздушные шары весёлых расцветок. Узкая, извилистая улочка с трудом протискивается между сувенирными магазинчиками Кантерлота, мы выбрались на широкий проспект, поток разноцветных пони вынес к подножию башни. На наших глазах один из шаров отлепился от мостика и, немного покачиваясь, поплыл вдаль, плавно набирая скорость. Пассажиры свешивают головы за борт, разглядывая окрестности.       ― Добро пожаловать! ― на входе встретил земнопони светло-коричневой масти.       Грива чуть более тёмного оттенка, волосы немного в беспорядке, но в пределах приличий. Во внешности встречающего абсолютно ничего особенного, и только профессиональная улыбка выдаёт опытного работника сферы услуг.       ― Желаете обзорный полёт вокруг Кантерлота? Вид с высоты пегасьего полёта изумителен! Следующий запуск через пятнадцать минут, профессиональный гид расскажет всё о местных достопримечательностях.       ― Нет, нас интересует аренда, или даже покупка шара.       ― О! Прошу за мной.       У подножия башня расплывается одноэтажной пристройкой, земнопони, ловко лавируя между прохожими, направился туда. В небольшой комнатке для переговоров уютно, мы расселись вокруг стола. Молодая пегаска принесла чай, взгляд замер на парадном мундире. Я улыбнулся. Кобылка отвела взгляд и вышла.       ― Угощайтесь, ― земнопони гостеприимно улыбнулся.       Я сделал символический глоток.       ― Итак, что конкретно вас интересует? Простите, не знаю, в каком вы звании... ― в его копытах большая книга, на страницах изображены воздушные шары.       ― Просто мистер Бабл. Нам нужен ваш самый быстрый шар. Прямо сейчас. Покупаем или берём в аренду на… ― я повернулся к Мунлайт.       ― Три месяца и пять дней, ― напомнила она.       ― Вам нужна двухместная модель, мистер Бабл. Маленький, быстрый, как раз для романтического путешествия, ― он доверительно улыбнулся. ― Заряжается от окружающего магического поля, на форсаже летит быстрее, чем большинство пегасов.       ― Но как это возможно? ― удивилась Мунлайт.       Земнопони наклонился и чуть понизил голос, словно собирается открыть тайну:       ― Уверяю вас, новейшие магические разработки в области воздухоплавания позволяют делать и не такое, ― он раскрыл книгу на нужной странице. ― Итак, если вы решите взять его в аренду на такой срок, это выйдет…       Он назвал цифру. Мунлайт едва удержалась, чтобы не распылить в воздух чай, который неосмотрительно отхлебнула. Я хмыкнул:       ― А если купить?       Ничуть не смутившись, он назвал цифру в два раза меньше. Всё равно довольно дорого. Если у вас нет своего казино, конечно. Я вздохнул. На месте казино сейчас угольки. Из седельной сумки появилась чековая книжка. Не хочу снимать много денег со счетов, перевёртышам ещё отстраивать казино. Но найти управу на Графа сейчас важнее.       ― Хорошо, я выпишу чек.       ― Боюсь, с оплатой могут возникнуть трудности… ― земнопони смутился. ― Видите ли, мы не принимаем чеки.       ― Да вы хоть представляете сколько весит такое количество золотых монет? ― удивился я.       ― Прошу прощения, такова политика компании, ― он развёл копытами.       Я прикинул, сколько времени займёт поход до банка и обратно. Надо найти телегу, я не утащу столько с больным суставом. Да и не факт, что в банке смогут выделить такую сумму сразу… Банку понадобится несколько дней. Может, у Мунлайт есть подходящее заклинание, чтобы заставить их принять чек? Я быстро взглянул на единорожку. Земнопони понял мой взгляд по-своему:       ― Давайте, я направлю вас к старшему менеджеру, возможно, он поможет решить проблемы с оплатой.       Я задумчиво кивнул. Было бы неплохо решить эти самые проблемы…       ― Диппи! ― позвал наш консультант.       В дверях появилась недавняя пегаска, неуверенно переминается с одного копыта на другое.       ― Проводи, пожалуйста, мистера Бабла к старшему менеджеру.       Пегаска кивнула и молча развернулась, крыло махнуло следовать за ней.       ― Судя по кьютимарке, вы неплохо играете в шахматы?       Не давая Мунлайт вставить слово в ответ, земнопони сноровисто достал шахматную доску, фигуры будто сами прыгают на свои места. Похоже, решил развлекать кобылку, пока я буду вести деловые переговоры. Довольно мило с его стороны. Я направился следом за молодой пегаской.       ― Вам мат, ― скучающий голос Мунлайт позади.       Да, кьютимарки это сила… Дверь закрылась, заглушая ответ консультанта. Пегаска постепенно уходит в отрыв. Действие таблетки кончилось, ноющая боль вернулась в локоть, словно свила там гнездо. Острые уколы заставляют вернуться к хромающей походке.       ― Диппи? ― с сомнением произнёс я.       ― Дип Скай, ― на щеках пегаски румянец смущения. ― Я просила не называть меня так, но он всё равно продолжает.       Она остановилась подождать меня.       ― Бабл, очень приятно, ― без нужды представился я. ― Дип, не подскажешь, почему у вас не принимают чеки? Довольно странно для столицы, должен заметить.       ― Это всё из-за инцидента с принцем Блюбладом, ― пояснила пегаска.       ― Инцидента? ― удивился я.       ― Ой! Нам запретили об этом рассказывать, ― взглянула с испугом.       ― Не волнуйся, я никому не скажу, ― доверительно улыбнулся я.       Кабинет старшего менеджера подкрался, пришлось прервать допрос. Дип вздохнула, успокаиваясь, и постучала в дверь.       ― Мистер Фэйр, к вам посетитель.       ― Входите, ― низкий, уверенный голос.       Копыто пегаски с трудом повернуло массивную медную ручку, летунья показалась на глаза начальству и жестом пригласила меня пройти.       ― Мистер Бабл, ― отрекомендовала она и шмыгнула за дверь.       Грузный единорог бледно-зелёной масти встал с кресла, чтобы пожать копыто. От цепкого взгляда не укрылась моя хромота, на секунду глаза задержались на парадном мундире.       ― Полковник? ― попытался угадать он.       ― Вообще-то главнокомандующий, ― я улыбнулся, ― но в вашей стране просто “мистер Бабл”.       Он кивнул, лицо ничем не выдаёт, поверил или нет.       ― Чем могу помочь? ― собеседник водрузил на лицо дежурную улыбку.       ― Понимаете, я хочу купить шар, но возникли проблемы с оплатой…       ― И не говорите, ― поморщился он. ― Указание о расчётах наличными бьёт по бизнесу сильнее, чем прошлогодний закон о сертификации шаров. С тех пор, как ввели новые правила, у нас только экскурсии и краткосрочный прокат, ― он вздохнул. ― Единственный способ купить шар ― прикатить в офис тележку золота…       ― Неужели никак нельзя расплатиться чеком?       ― Увы ― он развёл копытами, в точности повторяя жест земнопони. ― сейчас политика компании такова.       Я слегка дёрнул спиной, поправляя сумки. Должно быть, загрузил не слишком симметрично, начинают съезжать. Надо будет переложить, да и ремни затянуть посильнее… В голове родился план. Походные сумки сливаются с мундиром, как вместе шили. Иначе кто-нибудь из менеджеров давно бы поинтересовался, зачем я хожу по зданию с грузом.       ― А знаете, думаю, я всё же смогу организовать доставку золота, ― задумчиво сказал я.       ― Правда? ― удивился мистер Фэйр.       ― Да. Но сначала я хотел бы испытать шар в деле, удостовериться, что я могу им управлять. Пробный облёт вокруг города, по маршруту экскурсии.       ― Хмм… ― засомневался единорог.       ― Не беспокойтесь, в качестве залога у вас останется пони, которая пришла со мной, ― я улыбнулся.       ― А она… ― он замялся.       ― Моя особенная пони, ― я понизил голос, наклонившись поближе. ― Планирую устроить ей сюрприз. Чтобы произвести должное впечатление, нужно в общих чертах научиться управлять шаром.       ― Хорошо, ― понимающе улыбнулся он. ― Дип! Проводи мистера Бабла к пятому доку и устрой пробный полёт.       Пегаска появилась сразу же, как будто ждала под дверью. Мы направились в башню. По периметру высоченного строения вьётся лестница. Примерное количество ступеней, которое придётся преодолеть, вызвало ужас. Я поднимаюсь за проводницей, стараясь не слишком нагружать раненый локоть. Обернувшись в очередной раз, молодая пегаска задержала взгляд дольше обычного.       ― Мистер Бабл, вы получили ранение… на войне?       ― Можно и так сказать, ― я усмехнулся. ― Я бился с могучим и страшным монстром, один на один, не на жизнь, а на смерть.       ― И как вы победили? ― даже дыхание задержала в ожидании ответа.       ― Я проиграл, ― мрачно признался я. ― Если бы друзья не подоспели, мой скелет остался бы лежать там, в лесу. Удалось уйти телепортом.       ― Должно быть, это был действительно сильный монстр, ― она уважительно смерила взглядом мою массивную фигуру. ― Мантикора, или даже гидра…       Я криво улыбнулся. Наивная пони, она даже не знает пока, что самые страшные монстры ― те, что обладают разумом. Учитывая нынешнюю популярность “бэтпоньской саги”, особенно, среди молодых кобылок, Диппи не поверит, что жуткий монстр ― один из ночных хищников.       ― Так что за история с принцем Блюбладом? ― поинтересовался я, чтобы сменить тему.       Кобылка споткнулась, нос едва не проехался по ступенькам.       ― Мне правда нельзя об этом рассказывать, ― ответила жалобным голосом.       ― Ладно, ладно, ― улыбнулся я. ― Ты, должно быть, отлично управляешься с воздушными шарами.       Она добралась до площадки и повернула на следующий пролёт. Сбоку отлично видно кьютимарку в виде воздушного шара.       ― Мистер Фэйр говорит, у меня талант, ― не без гордости сообщила она. ― Мы пришли.       Я осторожно ступил на доски. Мостик выдаётся из стены башни на добрый десяток метров. Ноги дрожат, раньше не приходилось подниматься выше, чем на второй этаж собственного дома. Перила кажутся ненадёжными, я с опаской взглянул на далёкую землю. Порыв ветра пошевелил жёсткие волоски гривы, кажется, будто вся деревянная конструкция шатается. Стараясь держаться середины, я прошёл до корзины и забрался внутрь. Корзина чуть покачивается, канаты, уходящие вверх, ритмично скрипят. Дип запрыгнула следом. Пегаска движется уверенно, не то, что в административном здании.       ― Что это за штука?       Я осторожно ткнул копытом в плоскую коробочку, приделанную к борту изнутри. Сбоку в специальные дырочки выглядывают вершинки кристаллов, перемигиваются разноцветными огоньками. Из коробочки выходит тонкий провод и тянется вдоль каната к громаде шара наверху. На вид верёвочный, но явно проложен не для прочности.       ― Это основная магическая схема шара. Внутри новейшие кристаллы, зачарованные по самым последним технологиям, ― она поправила копытом гриву, раздумывая, продолжать ли дальше. ― Третий класс пожароопасности. Если схема начнёт нагреваться во время полётов, необходимо срочно обратиться в наш сервисный центр, ― она похлопала копытом по борту корзины. ― Впрочем, это только предосторожности, таких случаев у нас не было.       Мнение, что недовольные клиенты просто не могут долететь до сервиса, я решил оставить при себе.       ― И как управлять? ― я оглядел коробочку, но не обнаружил никаких элементов управления.       ― Вот, ― она достала из кармашка у борта металлический обруч. ― Единороги могут управлять напрямую, а остальным приходится надевать специальные передатчики. В нём просто подумайте, в какую сторону лететь и шар станет набирать скорость.       ― Дай я попробую, ― я нацепил холодный металл на голову. ― Вот так?       ― Погодите!       Шар качнулся, медленно плывёт от башни, пегаска едва успела отвязать причальные канаты. Мотки упали внутрь корзины, Диппи с облегчением утёрла пот со лба.       ― Чуть не сломали… ― поглядела укоризненно. ― Не забывайте, что шар на стоянке нужно привязывать, и отвязывать перед полётом.       ― Да-да, извини, ― ответил я рассеянно. Шар разгоняется в сторону, куда указывает стрелка внутреннего компаса. ― А если захочу остановиться?       ― Просто мысленно скажите “стоп”, ― она с сомнением поглядела на удаляющиеся крыши домов. ― Мистер Бабл, вам не кажется, что пора поворачивать назад?       ― Я ещё разбираюсь с управлением, ― я пожал плечами. ― А как включить форсаж?       ― Мысленно скажите “форсаж”... Мистер Бабл!       Шар прыгнул вперёд резко, нас качнуло. Кантерлот стремительно уменьшается, я придерживаю летательный аппарат низко, чтобы затеряться за ближайшими горами. Облачко телекинеза вытянуло чековую книжку и перо из седельных сумок.       ― Дип, а сама, крыльями, ты хорошо летаешь?       ― Хорошо... Мистер Бабл, что вы делаете?       ― Выписываю чек, разумеется.       ― Но мы же не принимаем… ― она растерянно взглянула на заполненную бумажку.       ― Слышала когда-нибудь про воздушных пиратов?       ― Нет… ― в глазах пони испуг.       ― Держи.       Я сунул чек ей под нос, зубки пони машинально схватили бумагу.       ― Доски, чтобы прогуляться, нет, извини уж. Так что можешь просто прыгать за борт, ― я посмотрел на застывшую в нерешительности попутчицу. ― Чем дольше ждёшь, тем дальше обратно лететь.       Она робко шагнула к краю корзины.       ― Ну, не спи! Якорь тебе в… копыта. Аррр!       Под мой воинственный клич пегаска прыгнула вниз. Крылья распахнулись, воздух подхватил лёгкое тельце. Она пытается догнать шар, но форсаж действительно отличная вещь. Крылатая фигурка быстро уменьшается. Я улыбнулся и помахал на прощанье. Кантерлот скрылся за склоном горы, Мысленный импульс скорректировал курс, шар поднимается выше. Трофейное судно уверенно рассекает воздушные массы, унося меня в неизвестность. Позади остались смертельный враг, пепелище дома и одна раздосадованная единорожка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.