Кабанеро 2: пони-до

R
Завершён
163
автор
Размер:
491 страница, 222 558 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 222 Отзывы 50 В сборник

Глава 16. Пока меня не было

Настройки
      Замок Кантерлота нависает одним крылом над пропастью. Резные шпили и ажурные переходы цепляются будто бы за отвесную скалу. Лёгкие пушистые облачка совсем рядом со стенами, кажется, протяни копыто и коснёшься. Счастливые обладатели летающего транспорта могут за считанные минуты добраться от стен до величественных ледяных шапок. Лёгкий ветерок несёт прохладу, но одно из высоких стрельчатых окон открыто. Занавески сдвинуты в стороны, открывая обитателям замка панораму залитых солнцем полей Эквестрии.       Я направил шар к проёму. Магический транспорт бесшумен, мы не привлечём внимания, пока кто-нибудь не выглянет в окно. Мысленное управление заставляет шар выполнять все манёвры с ювелирной точностью. Этот магический обруч как нейроинтерфейс, который никак не могут изобрести в нашем мире.       Корзина зависла возле подоконника, я залез в окно, стараясь не цокать копытами по камню. Следом шар покинул Ацерал. Мы осторожно выглянули из-за массивной колонны. Внутри большого зала почти никого. В центре одинокий овальный стол. Принцесса Селестия телекинезом опускает ложку в тарелку, взгляд не отрывается от ровных строчек газетной статьи. Чуть сбоку и позади пони во фраке, чопорный вид выдаёт профессионального дворецкого.       Правительница Эквестрии как раз закончила с кашей. Дворецкий церемонно налил чай в изящную чашку белого фарфора, на середине стола, за пределами досягаемости копыт, поднялась крышка-колпак. На тарелке красуется шоколадный торт изящной работы, запах свежего шоколадного крема растекается манящими струями, я сглотнул.       Селестия не отрывается от газеты, облачко телекинеза подхватило ложку. Столовый прибор летит прямо к торту, лицо дворецкого скривилось от такого пренебрежения этикетом. Я тоже не могу безропотно смотреть на уничтожение такого произведения искусства, магическая сила потекла в клыки. Двигать предметы на расстоянии трудно без постоянной практики, но тарелка с тортом чуть отползла в нашу сторону.       Ложка вхолостую стукнула по столу и полетела обратно. Принцесса, продолжая чтение, задумчиво облизала орудие и машинально отхлебнула из чашки. Пару минут она продолжала водить глазами по странице, потом перевела взгляд на ложку. Подозрительно покосилась на невредимый торт. И с ещё большим подозрением на дворецкого. Единорог изображает статую, я не сел бы играть в покер с этим пони.       Зашуршала страница газеты, ложка снова метнулась в сторону лакомства. Я повторил трюк, с почти отсутствующими способностями к магии это не так легко, как можно подумать. Ложка звякнула о стол, ушки принцессы насторожились. Она кинула быстрый взгляд на торт, прищуренные глаза отмерили расстояние, пройденное кондитерским изделием с предыдущей позиции. Невозмутимый единорог удостоился долгого, пристального разглядывания.       Смутить опытного дворецкого непосильная задача даже для Селестии. Она задумчиво сделала ещё несколько глотков, нож быстрым движением отделил ровную дольку торта, изящную, как на картинке. Отрезанный кусочек перескочил в блюдце и подплыл поближе к аликорне. Ложка снова взлетела, угрожающе нависла над лакомством.       ― Ваше Высочество, здравствуйте, ― я вышел из-за колонны.       Принцесса вздрогнула, ложка выпала из левитационного захвата, звонкий удар столового прибора о блюдце звучит неуместно громко в спокойствии спящего зала. Я отвесил вежливый поклон, Ацерал рядом опустился на колено. Оглянувшись на торт, аликорна вгляделась в моё лицо. Я отвёл глаза, для подлинной невозмутимости надо долго и упорно тренироваться. Кажется, она подозревает.       ― Ваше Величество, ― произнесла она наконец. ― Что привело вас ко мне в столь ранний час? ― в вопросе ясно звучит недовольство.       Дворецкий невозмутимо подлил чаю, на его лице при нашем появлении не дрогнул ни один мускул.       ― Мы закончили обучение древнему боевому искусству и теперь Ацерал, ― я указал на оленя, ― готов послужить на благо Эквестрии, предотвращая предсказанный конец света.       Олень сердито покосился на меня, но спорить в присутствии венценосной особы (вообще-то, если разобраться, двух) не стал.       ― Предсказание? ― лицо аликорны приняло снисходительное выражение. ― Вам нужна принцесса Луна, она занимается этим.       ― Сейчас утро и она, должно быть, спит, ― я двинулся к шару. ― Тогда оставляю оленя вам.       ― Есть ещё одно дело, требующее вашего внимания.       Я остановился.       ― Какое дело?       ― Необходимо остановить разбойника, бесчинствующего в лесах возле Понидейла, ― её голос похолодел.       ― Изи ещё в деле? Ловок, чертяка, ― я улыбнулся.       ― Этот преступник наносит огромный ущерб казне, ― Селестия нахмурилась.       ― И даже гвардейцы ничего не могут поделать, ― ехидно добавил я. ― Сколько прошло, месяцев пять?       Принцесса ничуть не разделяет моего веселья.       ― Такой ущерб может компенсировать только очень богатый пони, ― задумчиво заметила она. ― Например, совладелец двух крупных предприятий.       ― Вы не можете требовать с меня деньги за то, что делает совсем другой пони! ― возмутился я.       ― Преступник ли он? Или всего лишь орудие в чьих-то раздвоенных копытах? ― собеседница картинно подняла глаза к потолку.       ― У вас нет никаких доказательств!       ― Зато есть судебная власть, ― не смутилась она.       Я замер на секунду от такой наглости. Олень присел у стены и с интересом следит за ходом беседы. Вспомнился прошлый визит во дворец.       ― Вы не можете осудить своего ученика! ― заявил я. ― Что скажут пони?       ― Ну, я могла бы изгнать вас. Или бросить в темницу. Или изгнать и бросить в темницу в том месте, куда изгнала… Вариантов достаточно.       ― У вас богатое воображение, ― нервно рассмеялся я.       Она не улыбнулась.       ― Ладно, я его поймаю! ― я поморщился.       ― Вот и замечательно, ― просияла принцесса. ― А теперь, я уверена, сестра будет рада лично встретить своих чемпионов, ― коварные огоньки зажглись в её глазах. ― Бэримор, распорядитесь. Она примет вас в малом зале, этажом выше.       Я вздохнул. Впрочем, Луна может рассказать новости из Понидейла. Подоконник приближается в такт хромающей походке.       ― Дверь в той стороне, ― принцесса указала направление.       ― У меня воздушный шар.       ― Бэримор, распорядитесь, чтобы для Его Величества открыли самое широкое окно, ― она смерила ехидным взглядом мою фигуру.       В лицо веет лёгкий ветерок, корзина легонько покачивается за окном, я поднял копыто, чтобы забраться на подоконник. Хлопки крыльев заставили замереть. В оконном проёме смутно знакомая пегаска.       ― Вот вы где! ― звонкий, молодой голос пробуждает воспоминания прошлой осени.       ― Дип! А ты подросла с нашей прошлой встречи, ― улыбка узнавания раздвинула губы.       Принцесса тоже посмотрела на гостью, в центре внимания пегаска смутилась и соскочила на пол.       ― Хотя нет, показалось, ― поправился я. ― Ты чего-то хотела?       ― Ну… ― она копнула копытом мрамор пола, но тут же упрямо подняла взгляд. ― Вы угнали шар! И выкинули меня из него!       Принцесса отложила газету, ушки настороженно повернулись в нашу сторону.       ― Ничего противозаконного! ― поспешно заверил я. ― Просто… Чуть-чуть упростил процедуру покупки, ― повернулся к пегаске. ― Надеюсь, у тебя не было неприятностей из-за этого? ― беспокойство в моём голосе вызвало удивлённый взгляд принцессы.       ― Ну что вы! Начальник всего два дня кричал на меня и грозился уволить, ― с сарказмом ответила юная продавщица шаров.       ― А потом? ― я склонил голову на бок.       ― Потом банк выплатил всю сумму по вашему чеку и мне дали премию, ― пробормотала она. ― Но дело не в этом! И вообще, с каких это пор воздушные пираты интересуются судьбой своих жертв?       На лице правительницы появилось разочарованное выражение, когда пегаска упомянула оплату угнанного шара. Услышав о пиратстве, Селестия снова с интересом посмотрела в нашу сторону и отставила чашку.       ― Воздушные пираты? Видимо, вы были слишком заняты все три месяца, чтобы писать еженедельные письма...       Я сглотнул.       ― Да бросьте, какой урок дружбы я мог получить у воз… Тьфу. Не было никаких воздушных пиратов!       ― Но вы же сами сказали... ― подала голос Дип.       ― Тихо, ― прошипел я. ― Какой урок дружбы я мог получить высоко в горах, оттачивая умение бить пони?       Принцесса недоверчиво щурится. Олень зажимает копытами рот. Вот гад, нет, чтобы помочь...       ― Честное слово, Дип, я не собирался устраивать тебе неприятности. В качестве компенсации…       Я охлопал карманы, но ничего подходящего нет. Взгляд мечется по залу. Повинуясь магическому рывку, тарелка с кусочком торта прыгнула в нашу сторону. Ложка принцессы в очередной раз зачерпнула воздух. Моих магических сил не хватает, чтобы заставить такой тяжёлый объект лететь, тарелка выскочила с края стола. Я поймал её над самым полом и протянул пегаске.       ― Вот, попробуй тортик.       Дип робко посмотрела на угощение. Перевела взгляд на аликорну, но та только закатила глаза и притянула остальной торт. Продавщица шаров отважилась укусить шоколадный краешек, на мордочке выражение блаженства. Тарелка перешла в копыта пегаски, мы с оленем поспешили вернуться в шар.       ― Не забывай про письма! ― голос принцессы позади. ― Воздушным пиратам тоже не повредит магия дружбы!       ― Письма ей, ― сердито пробормотал я. ― Дорогая принцесса Селестия, сегодня я узнал, что с правительницами надо дружить, иначе они будут грабить тебя, злоупотребляя властью, ― попытался передразнить голосок Твайлайт.       Олень нахмурился. Шар движется чуть медленнее, чем с одним пассажиром, то ли разница в весе играет роль, то ли аэродинамическое сопротивление ветвистых рогов. Створки высокого стрельчатого окна распахнулись, дворецкий, так и не сменивший чопорного выражения лица, изящным жестом пригласил внутрь. Корзина поравнялась с подоконником, я осторожно переставил копыта. Между бортом и надёжным камнем щель, тянет холодом, пропасть примагничивает взгляд. Запоздалый страх поднял шерсть на спине дыбом, но за мной нетерпеливо топчется Ацерал. Копыта звонко цокнули по отполированному до блеска мрамору, новый зал почти точная копия предыдущего.       Позади хлопки крыльев, стёкла задребезжали от лёгкого удара. Обернувшись, я обнаружил закрытое окно. Дип снаружи потирает ушибленный нос, дворецкий повернулся ко мне.       ― Ваше Величество, юная леди с вами?       ― Да, ― ответил я после секундного раздумья.       Створки снова раскрылись, Дип спрыгнула в зал, с подозрением косится на единорога. Он изящно склонил голову и вышел из зала. Вокруг овального стола несколько стульев, я забрался на мягкое сиденье. Стул протестующе скрипнул, но больше возражений не подаёт. Месяцы тренировок пошли на пользу фигуре.       ― Почему вы оставили меня наедине с принцессой? ― возмутилась пегаска.       ― Это же ваша любимая правительница, ― не понял я.       ― Любой пони будет неловко находиться наедине с венценосной особой!       Я хмыкнул.       ― А сюда прилетела, потому что хочешь посмотреть ещё и на Луну?       ― Нет! ― с негодованием произнесла она, но взгляд отвела. ― Снаружи стражники.       За окном отряд пегасов в золотистых доспехах. Поздно спохватились, будь я злодеем, сто раз успел бы похитить принцессу Селестию. То есть, не будь я отошедшим от дел злодеем, похитил бы. Хотя, чем больше об этом думаю, тем более привлекательной кажется идея...       Дверь беззвучно открылась, в зал шагнул серый фестрал в форменной броне личного телохранителя принцессы ночи. Стражники пользуются краской для шёрстки и выглядят одинаковыми как карты в колоде. Но его я сразу узнал по выражению лица. Именно этот хмурый стражник при прошлом посещении дворца пресёк кощунственные попытки коснуться гривы принцессы. Посмотрел будто волк на ростбиф. И сейчас сверлит глазами, словно неожиданный визит заставил его отложить в сторону недоеденный пончик. В смысле, чем ещё заниматься стражникам? С другой стороны, возможно, он просто не любит просыпаться днём.       ― Ваше Величество, я должен вас обыскать.       ― С какой это стати?       ― В соответствии с инструкцией по обеспечению безопасности принцесс, ― он упрямо наклонил голову.       ― Ладно, Дискорд с тобой.       ― Поставьте передние копыта на колонну, пожалуйста…       Обыск оказался долгой и нудной процедурой, пони тщательно прощупал халат. Разумеется, ничего не нашлось.Стражник стал обыскивать Ацерала, словно нарочно растягивая действо. Дип тоже согласилась на обыск, хоть и не носит одежды, как большинство пони. Просто постеснялась послать стражника куда следует.       Он поднялся на задние копыта и ощупывает плечи пегаски (неужели копытами можно что-нибудь найти?) Магия приоткрыла дверь без единого скрипа, во дворце хорошо следят за петлями. В щели появилась голова принцессы ночи.       ― Найт Винд, долго ещё?       Она зевнула, из-за плеча к нам заглянул напарник дотошного стражника. Вопрос застал врасплох, олень развернулся, как ужаленный, я вообще готовился вздремнуть, развалившись на стуле. Все молча уставились на Луну, она так же молча осматривает гостей. Взгляд замер, копыта стражника уже на бёдрах пегаски, щёки принцессы едва уловимо порозовели.       ― Не буду вам мешать, ― дверь закрылась.        Найт Винд опомнился и побежал за Луной.       ― Ваше Высочество, вы не так поняли!.. ― голос удаляется в коридоре.       Проводив напарника взглядом, в зал шагнул второй стражник. На лице мягкая, дружелюбная улыбка, двигается спокойно, как на прогулке.       ― Ваше Величество, ― поклонился уважительно, но без малейшего подобострастия. ― Прошу простить моего напарника, он порой слишком буквально воспринимает должностные обязанности.       Стражник робко улыбнулся, словно предлагая посмеяться над незадачливым напарником вместе. Жестом пригласил оленя занять место справа от меня, для пегаски ловко придержал стул.       ― А ты?..       ― Шэдоу Фол, можно просто Шэд. Меня все так называют, ― отрекомендовался он.       ― Приятно познакомиться, ― вежливо ответил я. Хорошо, что хоть один из телохранителей Луны дружелюбный. ― Твой напарник всегда такой вредный, когда поднимают днём?       ― Поднимают? Нет, что вы, ― собеседник с готовностью пустился в объяснения. ― Сегодня у нас дневная смена. Принцессу нужно охранять круглосуточно, так что несколько пар стражников сменяют друг друга.       ― Он вёл себя так, будто мы съели его любимый пончик.       ― Ну, как я уже говорил, Найт Винд очень ответственно подходит к защите принцессы, ― он снова улыбнулся. ― Вы же знаете, что принцесса Луна была Найтмер Мун? ― его копыто указало за окно.       Мы кивнули.       ― После того, как она… преобразилась, ― продолжил он рассказ. ― Некоторое время пони боялись идти на контакт под влиянием образа повелительницы кошмаров.       Пони скорчил страшную гримасу и поднял копыта в угрожающем жесте.       ― Но потом Твайлайт… ― начал я.       ― Да, да, ― кивает стражник, ― принцесса Твайлайт помогла ей найти с подданными общий язык. С тех пор принцесса Луна стала общаться с окружающими, обрела свой круг знакомств, друзей, как и положено добропорядочной пони, ― его копыто прочертило круг на полированном дереве стола.       Мы трое покивали ― Дип со знанием дела, а я с оленем для приличия.       ― Проблема в том, что не все сразу осознали эту перемену, ― Шэд поднял копыто вверх, подчёркивая значимость слов. ― Многие жеребцы перестали бояться Найтмер Мун, и увидели в принцессе скромную, изнывающую под грузом вины кобылку без друзей. Почему-то эти невежественные пони решили, что достаточно сделать пару комплиментов, выразить понимание и можно примерять корону принца-консорта, ― Шэд снова улыбнулся, словно предлагая вместе посмеяться над незадачливыми претендентами.       ― Но что такое их мещанские комплименты для аликорны, выросшей в высшем свете? ― копыта стражника разошлись в стороны, демонстрируя красоту и размах окружающей архитектуры. ― А их фальшивое понимание только раздражало принцессу напоминаниями о проблемах, оставленных в прошлом. Эх, сколько крупов мы с напарником тогда… ― он осёкся, взглянув на пегаску. ― Прошу прощения. Времена были беспокойные и мы старались отгородить принцессу не только от физической опасности. Найт Винд до сих пор опекает её, как наседка.       ― Его можно понять, ― задумчиво кивнул я.       ― Это ещё не самый тяжёлый случай, ― он махнул копытом в нашу сторону. ―Как-то дежурили мы у двери в…       В зал вошла Луна, ноги в стилизованных накопытниках грациозно цокают по мрамору пола. Найт Винд плетётся позади, виновато повесив голову. Шэд прервался на полуслове и поспешил занять положенное телохранителю место.       ― Ваше Величество, ― она поклонилась, ― прошу простить моего телохранителя за чрезмерное рвение.       ― Пустяки, ― я привстал и тоже вежливо склонил голову. ― Это нам следует извиняться, что прибыли в столь неурочный час.       Ацерал и Дип вылезли из-за стола и припали на колено по понячьему обычаю.       ― Вы завершили обучение?       ― Да. И основной спаситель Эквестрии тоже.       ― Кто это с вами? ― она игнорирует мой возмущённый тон.       ― Дип Скай. Она помогла мне отправиться в путешествие и теперь поспешила встретить лично, чтобы… Поздравить с возвращением, я полагаю.       Принцесса дружелюбно улыбнулась пегаске, та смутилась и опустила взгляд в пол.       ― Мастер Ацерал, на западной границе ходят подозрительные слухи. Возможно это то, к чему мы готовимся, ― в голосе принцессы нотки тревоги. ― Вам следует отправиться незамедлительно.       ― Хорошо, ― он кивнул.       ― Возьмите пропуск, на станции шаров вас обеспечат всем необходимым, ― свиток, запечатанный золотым кругляшком, оказался в зубах у оленя.       Он снова поклонился, копыта коротко простучали, и ветвистые рога исчезли за дверью.       ― Для запасного героя, я так понимаю, заданий не предусмотрено? ― ехидно спросил я.       ― Вообще-то у вас неотложные дела в Понидейле, ― брови Луны приподнялись. ― К примеру, поймать разбойника, который всё ещё грабит караваны в окрестных лесах.       ― Ага, и отборные гвардейцы Селестии ничего не могут поделать, ― я улыбнулся.       ― Тут нет ничего смешного, ― она строго взглянула. ― Вы дали ему лук в копыта, не так ли?       ― Помню, ― я вздохнул. ― Селестия уже успела скинуть эту проблему на мой кру… На мои хрупкие кабаньи плечи.       ― Заодно разрешите разногласия с Графом, пока есть время.       ― О, я разберусь, ― копыта непроизвольно потёрлись друг о друга, принцесса подозрительно прищурилась.       ― Помните, что пони-до не оружие. Пони-до ― искусство равновесия. Постарайтесь найти с Графом общий язык.       ― Разумеется, ― вяло ответил я.       ― Сила может пьянить, но не поддавайтесь напору, ― Луна подошла и мягко положила копыто на плечо. ― Не навредите себе, ― серьёзные глаза цвета морской волны встретились с моими.       ― Я буду осторожен, ― голос прозвучал почти так же твёрдо, как у меня в голове.       Я аккуратно снял чужое копыто под пристальным взглядом телохранителя. Больше говорить не о чем, голова опустилась в вежливом поклоне, копыта направились к окну. Пегасов снаружи предупредили, ни один до сих пор не залетел к нам, чтобы выяснить, что происходит. На подоконник взбираться нелегко с хромой ногой, корзина покачивается, постоянно меняя размер щели между ней и отливом.       ― Мастер Бабл, ― голос принцессы заставил замереть на середине шага. ― Воздушные пираты? Серьёзно?       Я тихо выругался и спрыгнул на дно корзины.

***

      Солнце заливает соломенные крыши домиков Понидейла, улыбчивые жители снуют между светлых стен. С высоты пегасьего полёта город кажется игрушечным. Под днищем корзины скрылась поляна лесозаготовки, там копошатся рабочие. Сезон начался. Хлопки крыльев догоняют, я заметил лазурную пегаску. Алые хвост и грива Трипл развеваются, словно след кометы. Перед бортом она резко развернула крылья, перья распушились, упираясь в тугой воздух, крайние маховые даже немного загнулись назад. Скорость полёта упала, пегаска аккуратно спланировала на дно корзины и, переведя дух, улыбнулась.       ― Привет, Бабл, ― копыта кобылки обвились вокруг моей шеи.       ― Привет, ― я неловко похлопал летунью по спине больной конечностью. За время в Поднебесной успел отвыкнуть от подобных жестов.       ― Что это? ― полюбопытствовала она, отстраняясь.       ― Халат, такую одежду носят жители страны, куда я летал, ― я поправил воротник.       ― Колючий.       ― Шерстяной, ― я пожал плечами. ― Между прочим, отличная вещь, чтобы не замёрзнуть в полёте.       ― Я и так не замерзаю, ― фыркнула она.       ― Это потому, что крыльями постоянно работаешь. Ты сегодня дежуришь?       ― Агась.       ― Опять Пенни делает всю работу, пока ты отдыхаешь?       ― Вот ещё!       Шар снизился, крыши домиков почти скребут по плетёному дну. Прохожие провожают любопытными взглядами. Я направил судно к месту, где раньше стояло казино. Домики расступились, открывшаяся картина заставила нахмуриться. Никаких обгорелых брёвен не осталось, даже пепел убрали. Следов восстановления не видно. Голый фундамент торчит из земли, словно сломанный зуб. Трипл погрустнела.       ― Мы хотели отстроить казино, но Жерардо отговорил, ― пояснила она. ― Что-то, связанное с подозрительной активностью бэтпони.       ― Ясно.       ― Кажется с востока наползают облака, ― пегаска обеспокоенно поглядела на небо. ― Ты заходи в гости вечером. Можешь пока пожить у нас, я не думаю, что Ван будет против.       Широкий взмах подбросил лёгкое тело в воздух, крылья заработали чаще, набирая скорость. Я провожаю удаляющийся силуэт задумчивым взглядом. Предложение действительно неплохое, только вот упомянутая “активность бэтпони” вызывает сомнения. Не подставлю ли я друзей под удар, воспользовавшись гостеприимством?       Нет, лучше выбрать отдельное здание. Шар качнулся, меняя направление полёта. Дом на окраине окружён садовыми деревьями, тут и там белые облачка цветущих крон. В зарослях прячется летний домик для гостей, где я провёл первый месяц в этом мире. Шар снизился, причальный канат туго обхватил ветку дерева у дороги, тропинка, выложенная камнями по краям, легла под копыта. Вот и основной дом, дверь гостеприимно распахнута, в кухне позвякивает ложечка о стенки чашки. Миссис Фрост пьёт чай.       ― Здравствуйте, миссис Фрост, ― я переступил порог.       Старушка не одна, на соседнем стуле единорог задумчиво вертит в магическом захвате печенинку.       ― Здравствуй, здравствуй, милок, ― она подслеповато вгляделась. ― Я уж думала, ты совсем уехал…       ― Неотложные дела, ― произнёс я извиняющимся тоном. ― У вас новый постоялец?       Единорог положил печенье и вышел из-за стола.       ― Босс, ― он выпрямился, словно по стойке смирно.       Я подумал, что ослышался, но вовремя вспомнил, кто такие перевёртыши. В их обществе придётся вспоминать подзабытые навыки анализа запахов. Я подошёл вплотную и вгляделся в лицо пони, одновременно втягивая воздух.       ― Жерардо!       ― Босс, нам нужно поговорить, пойдём в гостевой домик, ― перевёртыш направился к выходу, на полдороге обернулся к пожилой земнопони. ― Спасибо, миссис Фрост, было очень вкусно.       Я заметил, что кружка полная и печенья, судя по всему, не тронуты.       ― Мистер Бабл, вы тоже заходите на чай, ― улыбнулась старушка.       ― Непременно, ― пообещал я и последовал за подручным.       В гостевом домике ничего не изменилось, я словно вернулся туда, где провёл детство. В халате жарко, к счастью, снимать его намного удобнее, чем может показаться. Потянул за пару завязок ― и готово. Без одежды непривычно, на секунду вернулось человеческое чувство дискомфорта от голого тела. Казалось бы, путешествовал на шаре, но разместившийся на крючке халат выглядит пыльным, словно в нём шли пешком. Или даже катились по дороге. Перевёртыш тоже “разделся”, зелёная вспышка скрыла момент превращения. Гвардеец расправил прозрачные крылышки, глаза без зрачков светятся, словно фонари.       ― Как обстановка?       ― Тревожная, ― он покачал головой. ― После того, как вы уехали, мы затаились, рассредоточились среди жителей города. О бэтпони долгое время ничего не было слышно.       ― До недавнего времени?       ― Бэтпони проявили себя. Над городом по ночам можно заметить крылатые тени. Они пытаются отслеживать всех, связанных с вами. Разумеется, маскировку перевёртышей им не раскусить, но со Стими, Трипл и ещё нескольких пони глаз не спускают.       ― Паразиты крылатые, ― я нахмурился.       ― Они что-то задумали. Активно ищут вас. Предлагали золото жителям за любую информацию, днём-то они следить не могут.       ― И как успехи?       ― Ни один пони не согласился, ― он улыбнулся.       ― Очень мило с их стороны. Но проблему надо решать…       Я прошёл из стороны в сторону. Пока вижу одно решение, весьма кардинальное. Нет Графа ― нет проблемы. Пожалуй, пора собираться в поход.       ― Какие будут приказания? ― он снова по-военному вытянулся.       Вспомнились невообразимо быстрые движения старого бэтпони, горло напряглось, будто снова рядом чужие клыки. Я вздрогнул, представив бой с почти бессмертным противником.       ― Пока выжидаем. Надо собраться с силами и всё такое.       Подручный взглянул с недоверием.       ― Мы же не хотим проиграть из-за разницы часовых поясов? ― попытался объяснить я.       ― Поясов? ― перевёртыш склонил голову на бок. ― Почему бы вам просто не надеть свою броню?       ― Во-первых, броня осталась в лесу, возле особняка Графа, во-вторых… Короче, продолжайте наблюдение.       ― Есть, ― он коротко кивнул.       ― Кстати, Трипл я уже видел. А как насчёт остальных пони, за которыми следят? Они не пугаются? Стими в порядке?       ― Они же пони, ― гвардеец пренебрежительно фыркнул. ― Они не узнают о слежке, пока кто-нибудь прямо им не расскажет.       ― И вы не рассказываете.       ― Пони вообще не большие любители гулять по ночам и агенты врага не предпринимают активных действий. Так что мы решили пока не наводить панику, ― он пожал плечами. ― Стими живёт у Трипл и Вана, можете их проведать, если очень беспокоитесь.       ― А ты живёшь тут? ― я пропустил подначку мимо ушей.       ― Да. Это своего рода конспиративная квартира на время операции.       ― Вторая комната свободна? ― я подошёл к знакомой двери.       ― Вообще-то там живёт Матти, ― он смущённо ковырнул копытом пол.       ― Ясно, ― протянул я.       Дежурят с кобылкой на конспиративной квартире. А я вроде как третий лишний. Возможно, идея пожить у Трипл не так уж и плоха, по крайней мере, там я буду четвёртым…       Жерардо пустился в подробный доклад. В основном, пока меня не было, перевёртыши работали как обычные пони, они не только не тронули казну, но и немного увеличили наш золотой запас. Зашла Энрика с точными цифрами. Скромный заработок подручных не сравнить с прибылями от казино. За разговорами время летит незаметно, я успел обсудить планы на ближайшее будущее и даже показать гвардейцу пару простых приёмчиков пони-до, когда на город опустилась ночь.       Пора идти к Трипл. Ужинают они поздно ― у пегаски дневная смена, а Вана днём от наковальни клещами не оттащить. С работы вернулась Матти. Я хмуро посмотрел на целующихся перевёртышей. Вот у кого дела хорошо идут. А нам, главным злодеям, всё время есть кому жизнь испортить. Ответив на приветствие подручной, я вышел в темноту. После зимовки непривычно без одежды, я поёжился от ветерка.       Выгадав момент, когда солнце скроется за горизонтом, звёзды отважно ринулись захватывать небо. Узкий серпик луны не даёт много света, но я прекрасно вижу, куда ставлю копыта. Многие дома лучатся тёплым жёлтым светом окон, трубы тут и там пускают серые столбики дыма. Громко поёт мистер Шнапс. Особый талант пони со странным именем и небольшим акцентом как-то завязан на выпивку и каждый раз, одолев нужный объём пьянящего напитка, он затягивает песню. Надо отдать должное, голос отменный.       Лёгкий диссонанс окружающего царапнул сознание. Чей-то взгляд вцепился в меня, как клещ. Нос втянул свежий ночной воздух, брови озабоченно сошлись на переносице. Рядом бэтпони. Крылья ночного хищника работают бесшумно, на фоне ночного неба не видно быстрой фигуры. Я решил не подавать вида, что заметил слежку, ноги ритмично шагают в направлении домика Трипл.       Агент Графа как-то передал весть товарищам, добавился запах второго бэтпони. Думаю, их коммуникации как-то связаны с ультразвуком. И, может быть, с кисточками на крупных ушках. За пару дней полёта на воздушном шаре я немного отвык от ходьбы. Больной локоть напоминает о себе, дома спящего городка уплывают назад в такт хромающей походке.       Дом пегаски выглянул из-за поворота, надо мной вьются четверо клыкастиков, словно стая комаров. Заметив, что я направляюсь к двери, они всё же решили укусить.       Четыре тёмных силуэта опустились вокруг, обдав ветром. Главарь улыбнулся, белые зубы сверкнули в темноте.       ― Ваше Величество, ― он метнулся на сверхскорости, клыки возле моей шеи. ― Граф просил передать привет.       На секунду тело застыло, парализованное страхом, но горячая волна злости на собственную слабость сняла оцепенение. Какому-то рядовому бэтпони не запугать меня! Сознание скользнуло в Равновесие, мир вокруг раскрывается во всех красках. Плавным движением я убрал голову от опасного соседства, тело приняло привычную стойку. В глазах приспешника только появляется удивление, копыто врезалось в его грудь. “Луч восхода” выполнен чисто, сам Саомей мог бы гордиться мной. Хрустнуло, противника отшвырнуло, стена рядом с дверью вздрогнула от удара.       Внутри дома встревоженные голоса, бэтпони зашипели, как дикие кошки. Один бросился, “рыбий крюк” плавно изменил траекторию полёта противника. Прелесть приёма в том, что мне почти не нужно прилагать усилий для броска. Крылатая тень описала дугу над головой и с грохотом ударилась в дверь.       Оставшиеся двое шипят, клыки оскалены, глаза с вертикальным зрачком ловят каждое движение. Видно, что не нападут. В этих глазах появилась неуверенность. Появился страх. Такой же страх я видел в глазах Ацерала, когда одолел в поединке, показав, что сильнее, что я хищник. Такой же страх, наверное, видел и Граф в моих глазах.       ― Забирайте своих и передайте Графу, что ему недолго осталось, ― бэтпони вздрогнули от рычащего голоса.       Обошли по широкой дуге, не сводя глаз. Побитых бойцов обхватили копытами, крылья натужно хлопают. Тяжёлые шаги в доме заставили меня отвести взгляд от частых взмахов. Дверь распахнулась, один бэтпони не успел набрать нужную высоту, безвольно свисающие копыта отбросило в сторону.       ― Кто это здесь… Бабл! ― Ван улыбнулся, разглядев меня в темноте.        К счастью, конечности оказались выше глаз земнопони и агенты ушли незамеченными. Кузнец пригласил в дом жестом, я вошёл, копыто сразу попало в крепкий захват. Ван хлопает по плечу, как будто не виделись лет сто.       Внутри тепло и светло, стены надёжно отгородили от неуютной улицы. Ван показывает дорогу молча, этот пони не болтун. К тому же, какой смысл расспрашивать гостя на пороге, если Трипл всё равно всё вытянет за столом?       ― Решили попробовать себя в торговле? ― я кивнул на мешки, сложенные вдоль стен в прихожей.       ― Это запасы еды на случай конца света, ― гордо пояснил кузнец.       ― Только не говори, что ты тоже веришь в эти байки.       ― Ну, не то чтобы верю… ― он отвёл взгляд. ― Это Трипл запасается. А что, запас есть не просит.       ― Тоже верно.       В коридоре навстречу вышла Стими. Земнопони ничуть не изменилась за прошедшее время, золотистая шёрстка блестит металлически под лучами светильника, даже белоснежная грива уложена точно так же. При виде моей могучей фигуры пони невольно ахнула. Блюдо с парящей едой выпало изо рта кухарки, кузнец успел подхватить посудину в последний момент.       Не обращая внимания на недовольный взгляд Вана, Стими в пару стремительных шагов оказалась передо мной. На секунду показалось, что обнимет, но в последний момент пони замерла. Зелёные глаза обшаривают моё лицо, я улыбнулся. Стими сделала несколько шагов назад, широкий бок кузнеца скрыл почти всю поварицу, та выглянула робким зайчиком.       ― Здравствуйте, мистер Бабл, ― застенчиво глядит из-под белого локона пушистой гривы.       ― Привет, ― я стараюсь не выдать разочарования, в деле реабилитации боязни кабанов пациентка определённо шагнула назад.       В неловком молчании мы добрались до гостиной. Трипл за столом, улыбнулась и указала мне почётное место на диване. Ван сходил на кухню, от земнопони пахнуло холодом погреба. Гордая улыбка кузнеца сопроводила появление на столе деревянного бочонка с пивом. Я сглотнул, последние пару месяцев не доводилось пробовать ничего крепче кефира. Когда я попытался расспросить мастера Саомея про пьяный стиль, он полдня бил меня тростью “для отработки защитных приёмов”.       Струйка янтарного напитка хлынула в бокал с тихим шипением, стеклянные бока запотели, белая шапка пены приподнялась над краем. Одинокая капля конденсата пробежала по стеклу. Стими косится неодобрительно, их с пегаской бокалы наполнены сидром. Впрочем и цвет, и запотевшие бока очень похожи, можно и не разобрать где какой напиток, пока не попробуешь.       Стими рядом со мной, наши копыта случайно встретились над столом, она отдёрнула конечность. Земнопони пытается отодвинуться на край дивана незаметно, я фыркнул. Половником опустился в пузатую вазу, Стими наполнила тарелку разноцветным содержимым и пододвинула мне. Раньше она рассказывала как называется это блюдо и даже из чего делается, но я запомнил исключительно как “разноцветное овощное безумие”. Всей этой траве далеко до настоящего мяса, но если выбирать из местного, ничего вкуснее стряпни этой земнопони я, пожалуй, не пробовал.       ― Где ты был всё это время? ― полюбопытствовала Трипл, когда первый голод был утолён. ― Уехал прямо посреди ночи и пропал.       ― Учился драться, ― я пожал плечами.       ― Это же легко, ― глаза пегаски расширились. ― Встаёшь на передние копыта и задними бац! Ну, ты видел наверняка как земнопони груши околачивают.       ― Нет, я учился драться так, чтобы можно было победить Графа.       Ван уважительно покачал головой.       ― А я вот слышала, что ты подался в воздушные пираты, ― как бы между прочим заметила Трипл.       ― Не было никаких пиратов!       Я вздохнул и отставил уполовиненный стакан в сторону. Она так легко не отстанет. Пришлось пуститься в подробный пересказ приключений в Поднебесной. Пони ловят каждое слово, в нужных местах поддакивают, где-то ахают, где-то недоверчиво хмыкают. Заслушавшись, Ван забыл о своём пиве, Стими пару раз пронесла ложку мимо рта.       ― Хочешь сказать, ты знаком с правителем Поднебесной? ― в голосе Трипл сомнение.       ― Ага.       ― С самим императором Ченсингом? ― уточнила она.       ― Ну да.       Она залпом допила сидр и резко поставила пустой стакан на стол.       ― Не верю!       ― Ничего себе! ― возмутился я. ― А то, что я сам король, тебя не смущает?       ― Ну…. ― она отвела взгляд.       ― Да вы хоть оленя спросите, он там был!       ― А где теперь твой олень? ― с вызовом спросила она.       ― Где-то на западной границе, ― я смутился. ― Выполняет важное задание принцесс, между прочим!       Трипл недоверчиво хмыкнула.       ― Ну и ладно, не хочешь, не верь, ― я махнул копытом. ― Вон Стими мне верит, если император приедет к нам, я представлю её, вот тогда узнаешь!       Стими посмотрела опасливо, ушки нервно дёрнулись, щёки чуть покраснели. Не каждый день простой пони выпадает шанс познакомиться с правителем огромного государства.       ― Ладно, ладно, проехали, ― примирительно сказала пегаска.       Она потянулась к кувшину с сидром, но Ван предусмотрительно убрал ёмкость за пределы досягаемости копыт своей особой пони. Он услужливо пододвинул к ней чашку и вазочку с печеньем. Трипл посмотрела, насупившись. Тяжело вздохнув, кузнец встал из-за стола, ручку кувшина он ловко прихватил зубами. Летунья помогла ему устроить на голове пиво, я с тоской проводил взглядом удаляющийся бочонок с маркой местной пивоварни на боку.       ― Значит, ты теперь можешь одолеть в драке бэтпони? ― пегаска снова повернулась ко мне.       ― Да, ― я уверенно кивнул.       ― И Графа можешь?       Я замялся. Вспомнилась прошлая попытка. Движения древнего бэтпони, кажется, обгоняют даже мысль, а удары проминают толстые стальные пластины. Хотя наш бой я вспоминал десятки раз и ещё больше видел в кошмарах. Что-то могло и смазаться. Возможно, не так он и страшен. Возможно, шанс на победу действительно девяносто процентов.       ― И Графа могу, ― я вздохнул. ― А что у вас интересного было?       ― О, куча всего! ― она оживилась. ― В Канун Согревающего Очага в город заявился Робингуд и раздавал всем кошельки с золотом!       ― Какая прелесть, ― я поморщился.       ― Ага! Я себе шарфик купила, хочешь, покажу?       Не слушая ответ, она убежала и вернулась в обновке. Шарф на вид мягкий и пушистый, серые и чёрные полоски идеально совпадают с шёрсткой и гривой Вана.       ― А на день копыт и сердец Жерардо попросил Матти стать его особенной пони, ― поспешил он сменить тему.       ― И она согласилась! ― подхватила пегаска. ― Потом, правда, оказалось, что это был замаскированный Игнацио. Жерардо два дня за ним гонялся, ― она хихикнула.       ― Догнал? ― я тоже улыбнулся.       ― Нет, у него появились проблемы посерьёзней. Он избегал встречи с Матти, как мог, но в итоге они столкнулись нос к носу в зале казино.       ― Неловкая ситуация.       ― Не то слово! Сначала он извинился, а потом сказал, мол, что если уж Матти согласилась встречаться, то он тоже не против.       Я прикрыл копытом лицо.       ― Она перевернула стол. Бильярдный! ― Трипл взмахнула копытами, едва не повторив подвиг. ― А потом послала его встречаться с кобылками, которые тоже “не против”. Подальше от Понидейла.       Я покачал головой.       ― Они с месяц не разговаривали! ― она округлила глаза. ― К счастью, пришёл праздник уборки зимы. Обычно в Понидейле уборкой руководит Блюпринт, но в этом году она заболела. Организатором назначили Матти, она руководит твоими делами, значит опыт есть.       ― Она справилась?       ― Ну, сначала дело не двигалось. То тут, то там пони мешали друг другу, никто не успевал. Вообще-то, чтобы убирать зиму по-земнопоньски, нужно больше земнопони. Пегасы и единороги просто недостаточно сильные. Матти отчаялась и почти опустила копыта, ― она хлебнула чаю. ― Но потом вдруг всё стало получаться. Пони управились в срок. Устроили праздник и даже качали твою подручную на копытах. А она заметила, что в толпе гораздо больше земнопони, чем было в начале.       Я приподнял бровь.       ― Оказалось, Жерардо привёл помощь из улья, ― на губах пегаски улыбка. ― Матти было очень неловко, но пришлось поблагодарить. Он извинился за тот раз и с тех пор они встречаются. Жаль, что ты всё пропустил, ― нахмурилась она.       ― Да уж, ― я покачал головой. ― Кстати, Стими, как у тебя дела?       ― Всё в порядке, ― она опустила глаза.       ― Если честно, не ожидал тебя встретить в городе, ― ложка в моём копыте звякнула о край чашки. ― После налёта бэтпони я сам бы сто раз подумал, прежде чем возвращаться на такую работу. Так что я пойму, если ты, ну… ― я замялся. ― Не захочешь больше готовить для меня.       ― Нет! ― пискнула земнопони. ― То есть, да! Я буду для вас готовить!       ― Уверена?       Она кивнула.       ― Вот и хорошо, ― я улыбнулся.       Чай в кружке быстро подошёл к концу. Стими почти сразу тихо покинула гостиную. Разговор течёт неспешно, основные новости пересказаны. Наконец, Трипл и кузнец поднялись к себе. Я вышел на крыльцо. Свет в окнах соседних домов погас, город спит. Грудь втянула свежий ночной воздух. Рядом, судя по запаху, бэтпони-шпион. Вокруг не так уж много удобных мест для наблюдения, я поднял камешек с дороги и запустил в сторону печной трубы соседнего дома. Тишину нарушил шелест крыльев.       Дверь тихо скрипнула, Стими вышла с корзинкой в зубах. На заднем дворе домика бельевые верёвки, я с интересом проследил, как земнопони пытается прищепками закрепить что-то, роста кобылки не хватает. И не боится выходить ночью на улицу, где бродят кабаны…       Я подошёл поближе и помог закрепить шерстяной халат из Поднебесной. Влажная ткань холодит кожу на ночном ветерке.       ― Спасибо, ― смущённо пробормотала пони.       ― Тебе спасибо. Не обязательно было стирать мои вещи.       ― Мне не трудно, ― она покачала головой.       ― Стими, у тебя всё в порядке? Ну, после пожара, ― нерешительно спросил я. ― Ты надышалась дымом тогда…       ― Да, всё хорошо, ― она опустила взгляд.       Неловкое молчание повисло неожиданно, будто пряталось в засаде. Интересно, Стими помнит, как я вытаскивал её из огня?       ― Скажите, мистер Бабл, это ведь… ― приближающийся топот прервал её на полуслове.       Из-за поворота показался пегас, белые копыта часто мелькают под полой серого плаща с капюшоном. Голова повернулась в нашу сторону, пони свернул. Стими испуганно пискнула и спряталась у меня за спиной. Пегас остановился в паре шагов, тяжело дыша. Копыто сбросило капюшон с головы, освобождая зелёную гриву.       ― Привет, Крис.       Интересно, что заставило его бегать в столь поздний час? Шериф кивнул в ответ, грудь тяжело вздымается.       ― Ты по делу?       Он кивнул ещё раз.       ― Банда Изи сегодня ночью перешла к Эплвуду. Нужно поймать их, ― заявил он, отдышавшись.       ― И ты побежал делать это посреди ночи потому… ― я повертел копытом в воздухе, предлагая собеседнику продолжить.       Над нами пролетела сова. Птица не привыкла видеть пони поздно ночью, она так засмотрелась на движения моего копыта, что чуть не врезалась в стену соседнего дома. В последний момент крылья захлопали, резко бросая лёгкое тельце вверх.       ― Меня во сне посетила принцесса Луна и попросила заняться этим делом, ― пояснил Крис.       ― Конечно, ― протянул я с сарказмом.       Принцесса ночи нашла способ расквитаться за то, что ей пришлось вставать днём. Пегас смотрит с нетерпением, копыто роет землю. Можно подумать, что меня это дело не касается, но на самом деле я даже больше заинтересован, чем шериф. Он охранял порядок в городе, где образовалась банда, я ― тот, кто её создал.       ― Ладно, ― сдался я. ― сегодня утром выступаем.       ― Принцесса сообщила, что перед тем, как мигрировать к Эплвуду, разбойники ограбили банк Понидейла.       В этом банке мои сбережения!       ― Раньше не мог сказать?! Побежали, тут недалеко шар припаркован! ― рявкнул я.       ― Я с вами! ― решительно заявила Стими.       Забыл, что она тут.       ― Стими, это боевая операция…       ― Я выросла в Эплвуде, окрестности знаю. Много знакомых там, ― отрекомендовалась она. ― К тому же, я работаю у вас поваром, а перевёртыши всё равно почти не едят.       ― Ладно, собирайся, только быстро, ― я вздохнул.       Земнопони убежала в дом, на смену ей из теней появился гвардеец-перевёртыш.       ― Босс, мы с Матти тоже будем сопровождать вас, ― произнёс он таким тоном, как будто босс не я, а он.       ― Делайте, что хотите, ― я махнул копытом. ― Кстати, отличная маскировка.       ― Спасибо, босс.
163 Нравится 222 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (4)