ID работы: 4429841

Кабанеро 2: пони-до

Гет
R
Завершён
154
автор
Размер:
491 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 222 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 20. Соседи

Настройки текста
      Тело вышагивает от стены до стены, мысли мечутся хаотично. Обретя силу пони-до, только сильнее ощущаю бессилие перед возникшей проблемой. Я не хочу… Не могу допустить этой свадьбы! Стена приблизилась, я упёрся лбом. Глаза зажмурились, сознание пытается найти хоть немного спокойствия в темноте под веками.       ― Босс, ― Матти робко заглянула в комнату. ― Я могу чем-нибудь помочь?       ― Да чем тут поможешь… ― я махнул копытом, не оборачиваясь.       Амела ясно запретила вмешиваться. Внезапная догадка заставила распахнуть глаза. Не обязательно я должен говорить с миссис Вейв. Любой пони подойдёт. Главное ― дискредитировать Кейка. Или всю его семью. Не время осторожничать. Я повернулся к подручной.       ― Знаешь, есть для вас с Жерардо задание, по специальности, ― хищная улыбка вернулась на лицо, как в старые добрые времена.       Перевёртыши ушли довольные, я же присел на кровать. Бессонная ночь сказывается, глаза так и норовят закрыться сами собой. Беспокойный сон нахлынул, как океанская волна на бедную маленькую черепашку, и так же незаметно ушёл, оставив лишь смутные, тревожные образы. Я открыл глаза, всё ещё взбудораженный последними известиями. За окном солнце проделало три четверти дневного пути по небу. Ходить от стены до стены быстро надоело, отправился прогуляться по городу. Пони улыбчивы и приветливы, вид разноцветных жителей действует успокаивающе. Главное ― не встретить Кейка. Не уверен, что удержу себя в копытах.       Эплвуд гораздо больше Понидейла, улочки изгибаются порой под весьма неожиданными углами. Я сам не заметил, как оказался в глухом спальном квартале. У всех домов на улочке, несмотря на дневное время, закрыты ставни. Я огляделся. Вокруг ни одного пони. Пустая улица выглядит заброшенной. Из-за угла вышла тройка земнопони крепкого сложения. Лица скрыты масками, кепки надвинуты на глаза. Рубашки невнятного серого цвета скрывают шерсть пони.       ― Мистер, это вы пытаетесь поймать Робингуда? ― спросил центральный.       ― И что?       ― Бросили бы вы это дело, мистер.       ― Или что? ― я приподнял бровь.       ― Мы предупредили, ― недовольно сказал он.       ― Не будете драться? ― я ухмыльнулся. ― Я как раз в настроении!       ― Прекратите искать Робингуда, или пожалеете! ― крикнул он через плечо.       Троица убежала в укрытие. Я разочарованно вздохнул и продолжил путь. Стали попадаться первые прохожие, они помогли найти центральную улицу. Темнеет, как бы дома не начали ужинать без меня. Кое-как отыскав дорогу, я решил закончить с прогулками. Благо, нервы успокоились, и мебель ломать больше не тянет. Надо будет купить табуретку взамен...       Мягко, словно крадущийся кот, на город опустились сумерки. Окна дома Вейвов светятся жёлтым, обещая тепло и уют. Прямоугольники домашнего света украшают улицы вокруг, создавая праздничное настроение. Как будто в каждом здании ждут дружелюбные, улыбчивые лица. Окна-обманщики.       В столовой собрались почти все. Я занял привычное место за столом. Стими молча поставила рядом новый пузырёк с обезболивающими таблетками, я благодарно улыбнулся. Кто-то занимался делом, пока крутой и самостоятельный кабан рефлексировал и предавался унынию.       В воздухе сгустилось напряжение. Никто даже не подумал отчитать меня за опоздание. Амела рядом с матерью, подозрительно косится. Жерардо с нетерпением вертит вилку в копытах. Перевёртыш не нуждается в обычной еде, но к готовке Стими проявляет неподдельный интерес. Как бы толстеть не начал, надо почаще заставлять летать. Крис тоже предпочитает уделять внимание тарелкам. С кухни аппетитно пахнет. Мунлайт неестественно улыбается. Только глава семейства излучает обычную живость. Он нетерпеливо поёрзал на стуле, оглядывая комнату.       ― Мистер Бабл, кажется, не хватает одной вашей спутницы?       Я кинул быстрый взгляд на перевёртыша, тот покачал головой.       ― Она сегодня не будет ужинать с нами.       ― Как же так? ― он удивлённо приподнял бровь.       ― У моих подчинённых иногда бывает ненормированный график работы, ― я пожал плечами.       ― Но так нельзя, ― он всплеснул копытами. ― Многие экономисты нашего времени упоминают в своих трудах, что хороший работник ― довольный работник.       ― Ну, деваться-то им всё равно некуда, ― я ухмыльнулся. ― Шучу, шучу, ― добавил поспешно, заметив округлившиеся глаза пони. ― Не волнуйтесь, я достойно вознаграждаю подчинённых за переработки.       Жерардо фыркнул. Я показал ему копыто, стараясь, чтобы остальные не заметили.       ― Где Себастьян? ― Мистер Вейв снова завертел головой. ― Пора начинать.       Слуга вошёл в комнату, словно ждал этих слов.       ― Мистер Вейв, к вам Её Высочество Луна и Её Высочество Ми Аморе Каденза.       Ни один мускул не дрогнул на лице старого дворецкого, держу пари, с таким же невозмутимым видом он бы доложил, что Тирек разбушевался и уничтожил полгорода. Ложка громко звякнула о столешницу, выпав из копыта Грин Вейва. Остальные пони тоже под впечатлением от новости, но времени на раздумья нет. Фактически, времени нет даже на бегство. Себастьян сделал изящный жест копытом и в комнату вошли упомянутые принцессы.       За каждой двое телохранителей, владычицу ночи стерегут незнакомые фестралы, у её соседки в охране кристальные пегасы. В столовой стало тесновато. И светлее, что ли.       ― Вот видишь, они даже не начали есть, ― вполголоса сказала Луна соседке.       ― Не начали ужинать, ― недовольно отозвалась та.       ― Могли бы и попозже выезжать, ― продолжила принцесса ночи.       ― И разбудить всех? Надо было пораньше!       ― Попозже!       ― Пораньше!       Аликорны увлечены спором и будто бы не замечают, что на них пялятся, как в зоопарке. Я вежливо оторвал круп от стула и отвесил положенный по этикету поклон. Словно по команде, остальные присутствующие припали на колено, опуская головы до земли. Слабаки.       ― Ваши Высочества, ― пролепетал глава семейства. ― Что привело вас сюда?       ― В городе сказали, что здесь можно снять достойное жильё, ― важно произнесла Луна.       ― Это так, но… ― он быстро оглянулся на меня.       ― Разумеется, мы уступим для принцесс несколько комнат, ― я улыбнулся. Поменьше ― добавил про себя.       ― Благодарю, Ваше Величество, ― Луна церемонно склонила голову.       Кейденс смотрит непонимающе, но тоже поклонилась. Кто-то охнул. Пони, включая стражей, снова изображают страусов, на этот раз головой в мою сторону. Похоже, Амела и Мунлайт не рассказывали родителям о высоком титуле скромного кабана. Сами кобылки и не подумали гнуть спину лишний раз. Стало неловко, как будто стоишь в одних трусах посреди толпы пялящихся на тебя горожан. Если подумать, то и трусов-то нет...       ― Бросьте, поднимитесь! ― поспешно сказал я. ― Считайте, что я инкогнито.       Пони поднялись. На мне скрестилось множество взглядов, на лице Грин Вейва неприкрытое любопытство. Я покосился на его жену. Та явно впечатлилась. Одно слово, и свадьбу, которая так меня злит, отменят. Или отложат. Амела нахмурилась, будто прочитала мысли. Я вздохнул:       ― Раз уж мы все тут, я хотел бы пригласить наших гостей за стол. Если, конечно, мистер Вейв не против.       ― Да-да, конечно! ― спохватился он.       Грин Вейв поспешил самолично отодвинуть для Луны один из стульев. Себастьян помог сесть Кейденс. Телохранители, похоже, не собираются принимать участия. Фестралы разделились, заняв позиции у обеих дверей. Пегасы ушли на улицу, изображать статуи у входа.       Рядом с принцессами инспектор Блант. Я вздрогнул. Непонятно, когда глава местной службы безопасности появился в комнате. Этот единорог с бежевой шкурой и серой гривой движется абсолютно незаметно. Сел, стараясь не привлекать внимания, взгляд, цепкий, как фотоаппарат, как бы невзначай прошёлся по лицам присутствующих. Дворецкий исчез на кухне, вскоре вернулся с дополнительными приборами.       ― Что это? ― Луна принюхалась к содержимому тарелки.       ― Грифонская картошка по особому рецепту личного повара Его Величества, ― Себастьян поклонился.       Принцесса посмотрела на меня, изогнув бровь. Стало неуютно, как будто вместо поездки на метро сел в чужой лимузин. Я пожал плечами. Личный повар, чего особенного? У неё наверняка полно слуг в замке, которые утром помогают расчесать гриву, а остальное время хвосты пинают.       Мы приступили к еде. Принцессы трапезничают с аппетитом, столовые приборы порхают в облачках телекинеза. От таких безупречных манер неловко за свою неуклюжую магию. Жерардо в образе пегаса, его глаза стрельнули в сторону мистера Вейва, перевёртыш неловко переложил вилку в левое копыто, а нож в правое. Сразу приноровиться не удалось, вилка звякнула о скатерть. Все сделали вид. что ничего не заметили, Себастьян подал чистый прибор.       Насытившись, владычица ночи отодвинула тарелку.       ― Себастьян, не могли бы вы пригласить шеф-повара?       Дворецкий снова поклонился, его хвост мелькнул в дверном проёме. Стими вошла робко, словно в клетку с тигром. Припала на колено перед принцессами.       ― Поднимитесь. Как вас зовут? ― спросила Луна.       ― Стими Кэп, ― тихо проговорила земнопони, переминаясь с ноги на ногу.       ― Мисс Кэп, вы отлично готовите.       ― Спасибо, ― она уронила взгляд в пол, щеки покраснели.       ― Такой повар был бы замечательным украшением замковой кухни у нас в Кантерлоте, ― принцесса покосилась на меня с хитрым прищуром.       Я промолчал. Вроде и сманивает работницу, а с другой стороны ничего конкретного не предлагает. Пусть Стими сама решает, как толковать эти слова. Земнопони бросила взгляд в мою сторону, я ободряюще улыбнулся.       ― Спасибо, Ваше Высочество, ― она покраснела ещё гуще, но ничего больше не добавила.       Луна только фыркнула в ответ на мой победный взгляд. Мол, не очень-то и хотелось. Она поднялась из-за стола.       ― Себастьян, если вас не затруднит, подайте чай в домик мистера Бабла.       ― Как прикажете, ― кивнул единорог.       ― Нам нужно обсудить дела.       Копыто принцессы поманило, она направилась к выходу. Мистер Блант забросил в рот остатки угощения и тоже вылез из-за стола. Кейденс присоединилась к нему. Я тяжело вздохнул. Не привык уничтожать вкусную еду на скорость. Наоборот, стараюсь насладиться каждым кусочком, к которому приложила копыто Стими. К счастью, кабанья пасть может вмещать очень много съедобных и не очень вещей. Остатки ужина уместились с лёгкостью, я пристроился в хвост процессии, челюсти работают на ходу. Мои подручные и телохранители Луны топают с отставанием.       Мы расселись за столом в гостиной. Принцессы с интересом оглядывают интерьер, я поймал на себе пытливый взгляд инспектора Бланта. Жерардо засмотрелся на аликорн, Крис ткнул локтем в бок. Появился Себастьян, на тележке чайный набор. На столе словно по волшебству перед каждым появились чашки, полные ароматного напитка. Три хрустальных вазы с конфетами и печеньем магическое облачко установило в центре стола. Единорог замер в ожидании.       ― Просто оставьте чайник, ― подсказала Луна.       Себастьян пролевитировал пузатый чайник на стол, голова склонилась, дворецкий ни разу не повернулся спиной по пути к выходу. В открывшуюся дверь видно одного из телохранителей, пегас невозмутимо пялится в темноту. Фестралы проверяют комнаты наверху.       ― Мы прибыли в Эплвуд с важным заданием от принцессы Селестии, ― Луна подняла копыто вверх. ― В регионе замечены сильные колебания магического фона. Необходимо найти источник и устранить угрозу.       Вспомнилось письмо Миста. Готов поспорить, его эксперименты вызывают эти самые магические колебания. Я открыл рот, но вовремя вспомнил, что учёный на нелегальном положении. Раскрытие грозит ему серьёзными неприятностями, а я не хочу, чтобы моего друга отправили на луну на тысячу-другую лет.       ― Это мистер...       ― Мы знакомы, ― мистер Блант слегка кивнул мне.       ― Он предполагает, что возмущения магического фона могут быть связаны с деятельностью вашего друга… ― Луна в задумчивости прикоснулась накопытником к подбородуку.       ― Глоуи Миста, ― пришёл на помощь инспектор.       ― Вот-вот, ― принцесса кивнула. ― Когда вы его видели в последний раз?       ― Прошлым летом, ― честно ответил я.       ― И не представляете, где он может быть?       ― Ни малейшего понятия, ― соврал я, не моргнув и глазом.       ― Жаль, ― аликорна нахмурилась.       ― Мне кажется, Его Величество что-то скрывает, ― Блант с подозрением вгляделся в моё лицо.       ― Бросьте. Я полностью ему доверяю, ― твёрдо произнесла Луна. Мне стало неловко.       ― Ваше Высочество, ― повернулся я к Кейденс, вычурное полное имя никак не желает всплывать из памяти.       ― Можно просто Кейденс, ― улыбнулась она.       Логично. Поневоле станешь демократичным, если одна половина пони не может твоё полное имя запомнить, а другая ― выговорить.       ― Вы же правительница целой страны, как вышло, что вы выполняете поручения принцессы Селестии? ― я поспешил увести тему от своей персоны.       Обе принцессы смотрят так, будто я спросил нечто неприличное. В глазах Криса ужас. Чтобы как-то заполнить паузу, я шумно отхлебнул из чашки. Наконец, Кейденс прочистила горло.       ― Видите ли, принцесса Селестия моя наставница и я всегда рада помочь ей, ― аликорна говорит тоном прилежной ученицы.       ― И на некоторых мероприятиях вы, кажется, участвовали наравне с придворными Селестии, ― добавил я задумчиво.       ― А вы каким королевством управляете, если не секрет? ― она нахмурилась.       ― Эмм… Небольшим, далеко отсюда, ― я нервно повертел вазочку с печеньем. ― По правде, там и говорить-то не о чем, не то чтобы хвастаться, ― не хочу, чтобы все вокруг знали, что я стал королём, всего лишь женившись на королеве.       Луна воспитано прикрыла рот копытом, по глазам видно, что разговор её забавляет.       ― А что вы делаете тут, в городе? ― Кейденс продолжает наступление.       ― Бабл, она права, ― рассмеялась владычица ночи. ― Ты тоже, хоть и король, выполняешь миссию Селестии по нейтрализации банды Робингуда.       ― Не надо путать! ― возмутился я. ― Я помогаю только потому, что сам же эту банду и... То есть, да, вы правы, я всегда рад помочь Селестии, ― я отвёл глаза.       Принцесса снова спрятала усмешку. Кейденс смотрит подозрительно. Инспектор что-то отметил в блокноте. Почему мы снова обсуждаем скромного кабана? Я нахмурился.       ― Разве ваше задание не из тех, на которые обычно отправляется Твайлайт с друзьями? Мне казалось, они способны урегулировать любой кризис в Эквестрии, ― я снова взял чашку в копыто.       ― Сестра решила, что для них это задание не подходит, ― Луна пожала плечами. ― К тому же, чемпионы сейчас без… ― она покосилась на моих подручных. ― Не в лучшей форме.       Не только Твайлайт хочет скрыть потерю элементов от простых пони.       ― Ну, необязательно же в каждого встречного палить из главного калибра… ― заметил я.       Луна рассмеялась, Кейденс подняла бровь.       ― Ты не в курсе, но Бабл в прошлом году сам едва не попал под луч дружбомагии, ― прокомментировала принцесса ночи. ― Представляешь, он думал, что его это убьёт!       ― Эта штука режет стены как бумагу! ― возмутился я.       Кейденс присоединилась к смеху подруги. Даже инспектор Блант изобразил вежливую улыбку. Наконец, аликорны успокоились. Кейденс взглянула серьёзно:       ― Поверьте, мистер Бабл, если бы Твайлайт с друзьями отправлялись на устранение любой опасности, грозящей Эквестрии, у них не было бы ни минуты на отдых, ― вздохнула она.       Шум снаружи вынудил меня придержать остальные вопросы. Слышно, как телохранитель строго спрашивает пароль. В голосе собеседника раздражение. В комнату ввалились Найт Винд и Шэд. Вид у фестралов жалкий и весьма мокрый. Кисточки на ушах слиплись в нелепые комки, гривы, вместо того, чтобы торчать из прорези шлема боевым ирокезам, вяло свешиваются набок. Из-под кирасы Найт Винда выглядывает зелёный лист водоросли. На полу остаются мокрые следы.       ― Ваше Высочество, разрешите доложить… ― начал он и увидел меня.       Глаза фестрала расширились от удивления, маска ярости исказила лицо. Мокрая шерсть на загривке встала дыбом, он оскалил зубы.       ― Это он! Ваше Высочество, отойдите! Мы арестуем опасного преступника!       Шэд тоже сделал вид, что вот-вот бросится в атаку.       ― Успокойтесь, ― глаз Луны расширились. ― Во первых, почему вы не встретили нас на станции, как должны были?       ― Простите, Ваше Высочество, мы гнались за грабителем… За ним! ― он снова вперил в меня яростный взгляд.       ― С чего вы взяли, что мистер Бабл преступник?       ― Мы и ещё четверо стражников видели, как он удирал на воздушном шаре с награбленным золотом!       ― Хотите сказать, что хорошо разглядели лицо преступника? И готовы выступать свидетелями? ― уточнила принцесса.       Кейденс снова разглядывает меня с подозрением. Понятия “король” и “преступник” не слишком хорошо стыкуются.       ― Да!.. ― твёрдо ответил Найт Винд.       Не нравится мне, куда идёт разговор...       ― Ха, видели они! ― вклинился я. ― Хорошо разглядели, говорите? Жерардо, будь добр, продемонстрируй.       Перевёртыш понял с полуслова, он вылез из-за стола. Зелёная вспышка озарила комнату, кто-то ахнул. Перед удивлёнными и не очень зрителями развела копытами точная моя копия.       ― Видите? Преступником мог быть кто угодно, ― пояснил я. ― Таким образом, все ваши свидетельские показания не более, чем…       Я вовремя заметил неладное. При виде превращения Кейденс застыла, словно громом поражённая. На лице аликорны сменились узнавание, удивление, страх, оставив только ярость. Рог вспыхнул, я прыгнул наперерез, стул с грохотом упал набок. Внутренняя сила хлынула в конечность, копыто вытянулось, оказавшись на пути магического луча. Заклинание рикошетом ушло вверх и вбок, грохнуло. На пол сыпется побелка.       Доски пола, неожиданно твёрдые, подло ударили по рёбрам, я охнул. Тело натренированно вскочило в стойку, боль игнорируется. Аликорна наклонила голову, исподлобья разглядывая неожиданно возникшее препятствие. Жерардо за спиной поспешно вернул прежнюю форму пегаса, но Кейденс и не думает успокаиваться.       Новый разрушительный луч едва не вгрызся мне в живот, копыто отразило в последний момент. Заклинание ударило в угол комнаты, табуретка разлетелась мелкими щепками. Я сделал новую пометку в мысленный список покупок для возмещения ущерба.       ― Постойте, я всё объясню!       ― Тут нечего объяснять! Перевёртыши враги Эквестрии! ― глаза предводительницы кристальных пони мечут молнии, грива развевается в невидимых потоках магии.       Стол на колёсиках оказался под копытом, я уронил предмет мебели набок, чашки падают и бьются с жалобным звоном, зато будет хотя бы подобие укрытия. Фиолетовый луч заклятья Кейденс гудит, как высоковольтная линия. Попадание в центр разнесло столик на куски, мимо уха пролетело дымящееся колесо.       На шум вбежали телохранители принцесс, доспехи стражей внесли блеска и суматохи. Инспектора Бланта нигде не видно, такие типы умеют вовремя смыться. Крис пытается повторить его подвиг, но дорогу преградил кристальный пегас. Второй встал перед своей принцессой, рослая фигура защищает её от всех напастей, а заодно перекрывает солидный сектор обстрела.       Фестралы ― те, что сухие ― так же закрыли Луну. Голубоватое облачко магии раздвинуло их в стороны:       ― Не загораживайте.       Она даже чашку не выпустила!       ― Принцесса, вы всё не так поняли, ― сделал я новую попытку объясниться.       ― Следователю расскажешь!       Найт Винд прыгнул на меня. День в озере сказался не лучшим образом на физическом состоянии фестрала. Да и дружелюбия не прибавил. Я упёр копыто ему в голову и придавил к земле. Сил стражника не хватает, чтобы подняться, форменные накопытники не могут до меня достать. Зубы служаки клацнули.       Напарник мокрого фестрала не спешит вступать в бой, Шэд вообще довольно умный. Крис крадётся к окну, но Кейденс некстати выглянула из-за спины телохранителя. Рог охватывает свечение, а я не могу сдвинуться из-за бешеного фестрала. Левым копытом удалось дотянуться до кресла, шикарный предмет мебели с толстой обивкой скользнул, жалобно скрипя ножками по паркету.       Перевёртыш обернулся на звук, передние копыта затормозили необычный снаряд. Мягкие подушки доблестно приняли удар магии. Брызнула щепа, раненое кресло выбросило тучу перьев и рассыпалось на куски.       Сверкнуло зелёным, от неожиданности Жерардо принял истинный облик. Чёрная фигура прижалась к полу, клыки оскалены, перевёртыш шипит, словно дикий кот.       ― Луна, если ничего не предпринять, нам не на чем будет сидеть! ― охнул я.       Принцесса вздохнула и стала выбираться из-за стола. Фиолетовая вспышка заставила меня вздрогнуть. Неужели пропустил атаку Кейденс? Но вместо грохота взрыва или криков раненых вспышку сопровождает хлопок телепорта.       ― Бабл, привет! ― глаза Твайлайт нашли меня среди хмурых лиц телохранителей, гневных глаз Кейденс и множества пушистых перьев, танцующих по всей комнате. ― Я слышала, ты вернулся… Что происходит?!       ― Твайлайт, стреляй в него! Он пособник перевёртышей! ― Кейденс выцеливает меня рогом.       ― Погоди, Кейденс, не нужно действовать поспешно… ― рассудительно заметила принцесса дружбы.       ― Стреляй! Он не сможет увернуться от двух сразу! ― в голосе Кейденс охотничий азарт.       ― Жерардо, нет! ― вскрикнул я.       Место появления Твайлайт ближе всего к перевёртышу, и он решил использовать шанс. Прыжком он сбил аликорну на землю.       ― Босс, бегите, я её задержу!       Он легонько ударил по рогу, не позволяя жертве сотворить заклинание.       ― Твайлайт! ― глаза Кейденс расширились.       Я отпустил голову Найт Винда, от неожиданности фестрал шлёпнулся на круп. Ноги резко толкнулись, я прыжком оказался между перевёртышем и принцессой кристальных пони. Луч, предназначенный Жерардо, неприятно нагрел копыто, ушёл вверх, люстра сорвалась с привязи и с грохотом обрушилась на стол, вокруг падают фарфоровые осколки.       ― Бей его! ― Кейденс подтолкнула телохранителя ко мне.       Сбоку приближается Найт Винд, но измотанный фестрал не так опасен. Стойка пони-до шатается, такую вполне можно принять за пьяный стиль. Если вы не учились у Саомея и не знаете, что этого стиля не бывает. Я рванул ковровую дорожку, фестрал упал на спину, кираса грохнула об пол.       ― А я тебе верила! ― в голосе Твайлат обида, перевёртыш по-прежнему не позволяет встать на копыта и колдовать.       ― Это недоразумение! ― взвыл я.       Кристальный пегас совсем близко, некстати вспомнилась пинки-клятва. Я мог её “забыть”, когда предполагал остаться неопознанным, но нарушать прямо на глазах Луны ― не лучшая идея. Взгляд зацепился за стул. Тяжёлый, из тёмного дерева, с резной спинкой. Настоящее произведение искусства. Едва не плача, я опустил его на золотистый шлем стражника. Грохнуло, обломки стула усыпали бесчувственное тело. У меня в копытах остались две бесполезные ножки и кусок спинки.       ― Луна, сделай что-нибудь! ― в отчаянии крикнул я в потолок.       ― Довольно.       Повелительные нотки кантерлотского высокого наречия пробирают до дрожи не за счёт децибел, за счёт своей магии. Хаос в гостиной замер. Я вздохнул с облегчением. Никогда не хотел драться с аликорнами. Принцесса ночи встала между нами, хмуро посмотрела на Кейденс.       ― Но это же перевёртыш! ― воскликнула та, пытаясь выглянуть из-за подруги. Луна распахнула крылья.       ― Жерардо! ― прошипел я.       Подручный неохотно выпустил Твайлайт. Кобылка отряхнулась с независимым видом и отошла на другой конец комнаты.       ― Бабл, объяснись, ― скомандовала Луна.       ― Ваши Высочества, нет никаких причин для беспокойства, ― поспешно заверил я. ― Это мой подручный, Жерардо. Да, перевёртыш, но очень исполнительный и верный помощник. Я гарантирую, что он не замышляет ничего против вас или Эквестрии, ― потому что замышлять ― это моя работа, добавил про себя.       ― Не поворачивайтесь к нему спиной! ― Найт Винд втиснулся между мной и Луной.       ― Перевёртыши враги Эквестрии! ― воскликнула Кейденс. ― Кто знает, что у него на уме?       ― Простите, Ваше Высочество, я забыл, что они могут пугать пони, ― я позволил себе лёгкую улыбку. ― В нашем медвежьем углу все давно привыкли к присутствию перевёртышей. Поверьте, они такие же, как и пони. Работают бок о бок, так же дружат и любят.       ― Перевёртыши могут обернуться кем угодно! Они могут украсть вашу внешность, ― Кейденс упрямо мотнула головой.       ― Поверьте, воспитанные перевёртыши так не поступают, ― Жерардо кивнул, подтверждая мои слова.       ― Что бы вы ни говорили, я не могу оставаться в одном доме с этими существами! ― не спуская с нас настороженного взгляда, Кейденс сделала шаг к двери. ― Мы найдём другое жильё.       Принцесса ночи метнула быстрый взгляд на меня, затем на подружку.       ― Нет, ― уверенный голос заставил Кейденс замереть с поднятым копытом. ― Где мы, по-твоему, найдём достаточно просторный дом в такое время?       ― Ну… ― аликорна с сомнением поглядела на перевёртыша. Тот изобразил поклон.       ― Я полностью доверяю Баблу, ― твёрдо заявила Луна. Я почувствовал, как от стыда краснеют кончики ушей.       ― Ваше Высочество, он же… ― начал Найт Винд, но Луна грубо прервала его.       ― Что-нибудь кроме слов у вас есть?       ― Украденные деньги! ― выпалил фестрал.       ― И где они? ― Луна приподняла бровь.       ― В лесу, ― он отвёл глаза. ― Там гнездо гигантских ос, мы не смогли собрать деньги. Весь день сидели на дне озера… Ещё воздушный шар!       ― Который сгорел у того же самого гнезда, ― рассмеялся Шэд. Он подошёл к напарнику и хлопнул по плечу. ― Дружище, ты опять ведёшь себя слишком подозрительно. У нас нет ничего, чтобы предъявлять подобные обвинения, ― он повернулся ко мне и улыбнулся. ― Простите его, Ваше Величество. ― Его копыто опустилось на шлем, вынуждая напарника склонить голову.       ― Я могу только похвалить такую бдительность, когда дело касается охраны принцесс, ― вздох облегчения вырвался из груди. ― Найт Винд, ты молодец, ― я хотел поощрительно похлопать фестрала, но передумал. Глаза дикие, как будто сейчас укусит. ― Не хотите ли выпить с нами чаю? Чтобы отметить примирение?       Фестрал фыркнул. Я с сомнением поглядел на стол. Уцелела только чашка Луны. В центре разбитая люстра, осколки чашек и тарелок вокруг словно кусочки пиццы.       ― Я знаю подходящее заклинание, ― подала голос Твайлайт.       Фиолетовый свет заполнил комнату, перья снова кружатся в хороводе. Щепки собираются в целую мебель, один за другим уничтоженные предметы интерьера возвращаются к изначальному виду. Даже табуретка, которую я разбил ранее, восстала из мёртвых. Понемногу фонтан магии иссяк.       ― Умница! ― я захлопал копытами от восторга. Мысленный список возмещения ущерба отправился на свалку бесполезных воспоминаний, рядом с высшей математикой и попаданческой подготовкой.       ― Пустяки, ― щёки Твайлайт покраснели от похвалы. Луна прищурилась.       ― Простите, мы телохранители и не можем пить чай в обществе венценосных особ, ― сквозь зубы проговорил Найт Винд.       ― Бросьте, тут все свои, ― я нервно улыбнулся в ответ на откровенно враждебный взгляд фестрала.       ― Наше место снаружи, на посту, ― он упрямо мотнул головой.       ― Вам нужно согреться, ― мягко произнесла Луна. Она успела усадить подружку на место и подошла к нам. ― Выпейте чаю.       ― Как прикажете, Ваше Высочество, ― Найт Винд склонил голову.       Фестралы расселись. Перед каждым появились чашки, рог Луны охватило колдовское свечение. Над чашками поднялись облачка пара. Телохранители жадно пьют горячий чай. Я заботливо пододвинул вазу с печеньем, Найт Винд покосился с недовольством.       ― Теперь ты, Твайлайт, ― Луна нахмурилась. ― Что ещё за “я тебе верила”?       Твайлайт покраснела ещё гуще.       ― Принцесса, есть вещи, о которых неприлично расспрашивать молодую кобылку, ― я попытался перевести всё в шутку.       ― Правда? ― она приподняла бровь.       ― Нет! ― возмутилась Твайлайт. ― Просто Бабла подозревали в ограблении конвоя с золотом…       Найт Винд вскинулся, но под хмурым взглядом принцессы воздержался от комментариев.       ― В общем, я использовала заклинание погружения в память, ― призналась кобылка. ― Он согласился, ― поспешно добавила она.       ― Должно быть, в памяти Бабла много интересного, ― Луна задумчиво улыбнулась.       ― Моя голова вам не проходной двор! ― возмутился я.       Она рассмеялась. Грозовые нотки понемногу покидают атмосферу, я снова взял в копыта чашку. Твайлайт и Кейденс беседуют о своём, Луна задумалась. Фестралы никак не могут согреться, пьют уже по третьей кружке. Печенье кончается. Найт Винд так часто бросал взгляды на последний кусочек, что я не смог удержаться. Как только копыто фестрала протянулось к вазочке, магический импульс бросил лакомство прямо мне в рот. Найт Винд замер с вытянутым копытом.       ― Крис, пожалуйста, сходи, принеси ещё чаю и распорядись насчёт горячей ванны для этих двоих, ― я решил проявить заботу. Как там говорят ― держи врагов близко?       Пегас кивнул, Кейденс смотрит подозрительно, отодвинулась на стуле, когда он проходил мимо.       ― Он обычный пегас, ― я улыбнулся. ― Шериф соседнего городка, он помогает мне ловить главаря местных лесных бандитов.       Принцесса сделала вид, что и без меня всё прекрасно знала.       ― Шэд, твой напарник упоминал об озере… А где остальные стражники? ― поинтересовался я как бы между прочим.       ― У них промокли перья, идут пешком, ― он усмехнулся и гордо приоткрыл перепончатые крылья.       Чаепитие закончилось, никто не высказал гениальных идей по поиску источника магических аномалий. Фестралы отправились отмокать в горячей ванне. Я провёл новых жильцов по дому, показывая комнаты. Кейденс выбрала свою так, чтобы оказаться подальше от перевёртышей, между ними две комнаты со стражниками. Луна неодобрительно хмыкнула на подобный выбор, сама устроилась в большой комнате по соседству с моими подручными.       От новых жильцов дом наполняется непривычным шумом, я выбрался наружу. Город спит, редкие облачка лениво ползут по звёздному небу в ночной тишине. Под знакомым деревом трава залита лунным светом. Ствол шершавый, чувствуется даже сквозь мою крепкую шкуру. Я устало откинул голову, глаза зацепились за балкон дома Вейвов. Вспомнился рассказ Мунлайт. Там к ней пришёл Граф с предложением обратить родную сестру.       От размышлений отвлёк голос Жерардо:       ― Босс, у меня не было времени доложить об обстановке в городе.       ― И что там? ― спросил я без особого интереса.       ― Кейк из-за дворянского титула считается завидным женихом в Эплвуде.       Я сжал зубы до скрипа. Добраться бы до этого женишка…       ― Когда стало известно о помолвке, у Амелы появились недоброжелатели. Эти кобылки уверены, что она очаровала единорога ради благородной фамилии. Лидером у них пегаска по имени Руби.       ― Видел, ― я кивнул.       ― После того, как вы наехали на Руби, ― он притворился, что не заметил сердитого взгляда. ― Пошли слухи, что Амела охмурила и вас, чтобы вы защищали её от нападок.       Раздвоенное копыто опустилась на лицо, я посидел немного в таком положении. Амела как в воду глядела, когда говорила, что я только хуже сделаю…       ― Ладно, иди отдыхай. Я подожду Матти.       Перевёртыш кивнул и исчез в доме. В моих копытах зашуршала бумага, ночное светило позволяет прочитать письмо Миста ещё раз. Я вгляделся в ровные строчки. Как далеко завели учёного смелые эксперименты? Не станет ли он в один день злодеем, которого необходимо будет остановить?       На бумагу упала тень. Я повертел головой, но никого рядом нет. Густую тень создаёт листва дерева. Глаза пытаются отыскать луну, но её нет на старом месте. Тихий, мелодичный смешок притянул взгляд к окну второго этажа. Я спрятал свиток.       ― Ваше высочество, а подданные не будут беспокоиться и гадать, отчего луна скачет по небу?       ― Все уже спят, ― она беззаботно махнула копытом и спланировала ко мне. ― Можешь называть меня по имени, ― неожиданно предложила аликорна.       Я посмотрел с удивлением, рот уже открылся для ответа, когда принцесса резко повернула голову, глаза прищурены:       ― Одна шутка про возраст и будешь просыпаться в холодном поту до конца жизни, ― её взгляд опасно блеснул в темноте.       Я сглотнул.       ― Молчу-молчу.       Повисло неловкое молчание. Собеседница разглядывает звёзды. Рог охватил мягкий свет, спутник планеты вернулся на старое место.       ― А северное сияние слабо сделать? ― я прищурился.       Она только ухмыльнулась в ответ. Небо расцветилось радужными полосами. В воздухе веет вечной мерзлотой. Мои глаза расширились, чтобы не пропустить ни кусочка чудесного зрелища ― когда ещё такое можно будет увидеть в этих широтах?       ― На самом деле я не просто так решила остановиться тут. Я искала тебя, ― призналась принцесса.       ― Ну, это очевидно.       Она приподняла бровь.       ― Каков шанс, что две принцессы не сумеют найти приличную гостиницу в крупном городе? И им порекомендуют именно тот дом, где живу я?       ― Пожалуй, ― она кивнула. ― Я хотела бы, чтобы ты помог с поисками Глоуи Миста.       ― Но я занят поисками Робингуда, ― подсознание предостерегающе кольнуло при упоминании экспериментатора.       ― Что-то не вижу прогресса, ― она нахмурилась. ― Может, ты просто не хочешь искать? Ни того, ни другого?       ― Изи для меня самого как шило… в мешке, ― я сделал честные глаза. ― А Мист… Чем так важен этот учёный, что для поимки отрядили не Твайлайт, а вас двоих?       Луна задумчиво уставилась на дом Вейвов. Я уже подумал, что она не станет отвечать, когда аликорна вздохнула.       ― Это не Мист важен. Твайлайт важна для Эквестрии.       ― Разве? ― удивился я. ― У вас ещё три запасные принцессы.       ― Не всё так просто, ― она улыбнулась. ― Ты знаком с магией дружбы?       ― Из первых копыт, ― плечи передёрнулись.       ― Магия дружбы ― то, что заставляет пони улыбаться друг другу. Даёт силы жить и работать. Магия дружбы ― это кровь Эквестрии.       ― А Твайлайт ― принцесса дружбы…       ― Вот именно. Понивилль распространяет эту кровь по всей стране. Мы должны делать всё возможное, чтобы уберечь жителей города от вредных воздействий.       По спине пробежали мурашки. Есть что-то жутковатое в постановке вопроса, когда жертвуешь одними ради других. Гипотетически жертвуешь, разумеется.       ― Остальная Эквестрия может тонуть в хаосе, но в Понивилле должны быть счастливые, довольные жители, ― она задумчиво подняла взгляд к звёздам. ― Магия дружбы должна течь…       Я тоже поднял голову. Далёкие искорки неземного света загадочно блестят сквозь пелену северного сияния. Завораживающее зрелище. К нам приблизился тёмный силуэт, разрушая очарование момента шорохом травы.       ― Ваше Высочество… ох, и вы тут, Ваше Величество, ― он посмотрел так, будто я съел последнюю печенинку у него на глазах. Хотя, если вспомнить, так всё и было. ― Принцесса, мы с напарником готовы сменить коллег на посту.       ― Бросьте. Вам нужно отдохнуть, нелегко просидеть в воде целый день.       ― Ничего, мы справимся, ― проговорил он сквозь зубы, мне снова достался злобный взгляд.       ― Думаю, ваши коллеги смогут подежурить ещё немного, ― не согласилась Луна.       ― Это те, которые даже не заметили, как вы сбежали из комнаты? Снова, ― фестрал фыркнул. Непонятно, кому предназначалось последнее слово. ― В любом случае, опасно бродить без охраны, мало ли кто может напасть, ― он вклинился между нами. ― Пойдёмте в дом.       ― Ладно, ладно, ― вздохнула принцесса.       Её рог засветился, сияние в небе исчезло. Я проводил истончающиеся полосы взглядом, полным сожаления.       ― Сестра будет ворчать, если узнает, ― извиняющимся тоном пояснила Луна.       Глаза фестрала ещё раз с подозрением обшарили мою фигуру, он двинулся к дому за принцессой.       ― Кстати, ― у самой двери она обернулась. ― То, что я рассказала ― государственная тайна.       Я кивнул. Дымчато-звёздный хвост скрылся в тёмном проёме. Найт Винд не отстаёт, периодически оглядывается. Этот стражник слишком ответственно подходит к своей работе. Внимание привлекло хлопанье крыльев. Рядом приземлилась Матти. Движения подручной немного неуверенные, я уловил запах сидра.       ― Всё в порядке? ― опытного перевёртыша бесполезно предупреждать об опасности ночных прогулок, но я всё равно немного беспокоился.       ― Да, я напала на след чего-то интересного, ― она мечтательно улыбнулась. ― Кейк только на бумаге благородный. Всё состояние он растратил ещё пару лет назад, фактически живёт в долг, ― она хихикнула.       ― Удобный повод для женитьбы на пони из состоятельной семьи, ― пробормотал я.       ― Босс, мне понадобится записывающий кристалл, ― вспомнила Матти. ― Думаю, смогу заснять что-нибудь полезное.       ― Возьми из казны сколько нужно. Это дело первостепенной важности.       Она посмотрела с сомнением, но кивнула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.