После полутора суток бестолковой беготни по лесу все выжаты до предела, только Найт Винд нашёл в себе силы отчитаться перед принцессой о не слишком успешной, в сущности, операции. Нам быстро нашли свободные койки в общем вагоне, сон налетел раньше, чем голова коснулась подушки.
Снились всякие глупости ― хищные аликорны повсюду, мечтающие откусить кусочек сочного кабанчика. Я дрался, убегал и снова дрался. Держу пари, со стороны забавно смотрится кабан, дёргающий ногами во сне, словно собака.
Кто-то додумался оставить занавески открытыми и вредный солнечный луч не упустил возможности потоптаться на лице. Я поморщился, такое ощущение, как будто и не спал вовсе, хочется полежать ещё на сутки-двое. Но солнечный зайчик не унимается. Остатки сна совсем развеялись, я вяло сел на кровати и зевнул. Резкая боль в рёбрах напомнила о вчерашних приключениях, я охнул и сгорбился.
― Мистер Бабл, завтрак готов, ― влез в вагон Шэд.
― Завтрак? Показывай! ― оживился я.
Столы накрыты рядом с железнодорожной насыпью. Поляна вмещает всех и остаётся куча свободного места. Деревья вокруг мягко шелестят, кроны пронизаны солнцем, ничего общего со скрюченными тёмными силуэтами, которые ночью пытались выцарапать нам глаза. Стальной монстр стоит смирно, словно заснул. Ни облачка пара не выходит из широкой трубы. Лестница вяло скрипнула металлом, я неловко спрыгнул на землю и застыл.
― Кто это?
Гвардейцы дисциплинированно расположились за столами, десяток гражданских пони держится особняком. Все единороги, скромного телосложения, стараются не смотреть прямо на громких и уверенных соседей. Двое затеяли игру в бадминтон на ровном участке травы, ещё несколько с любопытством наблюдают. За столом, отдельно от гвардейцев, неряшливого вида единорог внимательно вчитывается в свиток, попутно делая заметки гусиным пером. Грива всклокочена, взгляд быстро бегает по строчкам. Рядом двое ожесточённо спорят, используя в качестве модели столовые приборы. Ложки и тарелки ездят по столу туда-сюда, иллюстрируя ход тактической мысли.
Одна из новых единорожек, в белом халате, заметила нас и вышла навстречу.
― Это подкрепление, ― с улыбкой ответила вместо телохранителя Луна.
Я так увлёкся разглядыванием новых пони, что не заметил её приближения.
― Познакомься, заместительница ректора высшей магической школы Эквестрии, Ликвид Голд. Она руководит отрядом добровольцев, который школа прислала нам в помощь.
Кобылка в халате вежливо протянула копыто, оранжевая шёрстка напоминает о главаре аликорнов, я с некоторой опаской потряс предложенную конечность.
― Можно просто Лика, ― она сдула прядь зелёной гривы с лица и поправила очки. Большие круглые линзы создают домашнее впечатление, как будто мы в библиотеке.
― Очень приятно. Вы знаете пегаса по имени Изи Голд?
― Никогда о нём не слышала, ― её голос похолодел. ― Пора завтракать, я вернусь к своим пони.
Единорожка резко развернулась, я озадаченно посмотрел вслед. Интересно, это принцессы надо мной издеваются или и правда послать на фронт больше некого? Вместо квалифицированных боевых магов какие-то ботаники-любители. И главная единорожка ведёт себя странно. Тяжёлый вздох вырвался из груди, раздвинувшиеся рёбра кольнули особенно сильно, я охнул, копыто прижалось к больному месту.
― Вы ранены? ― Лика мгновенно вернулась, смотрит встревоженно.
― Кажется, сломал ребро. Или десяток, ― бросил я небрежно.
― Идите за мной, ― приказала она и быстро двинулась к ботаникам.
Единороги собрались вокруг небольшим табуном, стало неуютно, я чувствую себя подопытным кроликом на операционном столе. Судя по репликам, все они, кто-то больше, кто-то меньше, смыслят в медицинской магии.
― Эй, я не соглашался быть учебным пособием!
― Не беспокойтесь, мои подопечные достаточно квалифицированы, чтобы оказать помощь, ― заверила Лика.
― К тому же, если мы напортачим, мисс Голд поставит незачёт по целительству, ― растрёпанный бежевый единорог сделал большие глаза.
― Луна, спаси меня!
Принцесса болтает с гвардейцами, даже не повернулась в мою сторону.
― Не будьте жеребёнком, ― Лика поморщилась. ― Ничего с вами не случится.
― Но доктор сказал, что воздействовать магией на мой сломанный локоть нельзя, ― я прикрыл копытом больное место.
― Дайте посмотреть, ― единорожка нахмурилась и поправила очки.
Я неохотно убрал копыто. Её рог светится, магия осторожно ощупывает повреждённое место. Остальные тоже смотрят с интересом.
― Вижу… ― голос Лики задумчивый. ― Остатки лечебного плетения срослись с вашей магической структурой, сам организм мешает извлечь инородное заклинание…
― Хм… То есть, мешает организм пациента… ― зелёный единорог почесал подбородок.
― А что, если превратить его в камень? ― предложил бежевый.
― Эй! ― возмутился я.
― Не поможет, ― Лика мотнула головой. ― Магическое строение тела при этом почти не меняется.
― А если применить методику Старсвирла-Мидоубрук? ― вперёд шагнула розовая единорожка.
Лика задумалась.
― Тоже не сработает, ― зелёный единорог кивнул на мой локоть. ― Плетение слишком нестабильное, оно не выдержит поток магии нужной мощности…
Я нахмурился. Пони как будто обсуждают неисправность сложного механизма, того и гляди скажут предводительнице: кабан сломан, надо менять по гарантии.
― Увы, на данный момент мы бессильны, ― подвела Лика итоги консилиума. ― Давайте осмотрим ваши рёбра.
Я ругнулся под нос, вспоминая Графа. Сразу несколько рогов зажглись магией, сканирующие заклинания просвечивают рёбра. Замректора нахмурилась.
― Вы что, попали под поезд?
― Запнулся о корень и неудачно упал, ― огрызнулся я.
― Какой ужас!
Розовая кобылка побледнела, рог потух, она поспешно отбежала за спины одноклассников.
― Общее исцеление с помощью малого круга? ― деловито предложил зелёный.
― Действуйте, ― кивнула Лика. ― Если пройдёт удачно, я зачту это при оценке практики.
― Что значит если пройдёт удачно?!
― Не беспокойтесь, ― поспешно заверил меня зелёный. ― Стандартное заклинание, риска никакого.
― А что за малый круг? ― с подозрением переспросил я.
― Это когда действуют сразу несколько магов, трое-пятеро обычно. Хорошо усиливает заклинания и делает их стабильными, ― пояснил студент.
Я сглотнул. Трое единорогов встали вокруг, грудь охватила магическая дымка. В теле знакомая лёгкость, магия щекочет, ноющая боль отступает. Заклинание иссякло, на лице студента довольная улыбка. В облачке левитации появились белые ленты, эластичные бинты туго обмотали грудь.
― Не снимайте до завтра и будете как новенький! ― заявил зелёный. ― Не считая локтя, конечно, ― он смутился.
― Спасибо, ― я повертелся, проверяя, всё ли на месте.
Медицинская магия ― удивительная вещь, за стол я сел совсем другим кабаном. Гвардейцы вокруг подозрительно знакомые… Если вспомнить, все они участвовали в первой экспедиции. Не только нашей группе удалось вырваться из атакованного лагеря, всё же аликорнов было слишком мало для надёжной облавы.
От тарелок поднимается сладковатый запах манной каши, я зачерпнул ложку и наклонил. В тарелку шлёпнулась пара комочков. Вместо студентов Луне следовало бы взять с собой хоть одного нормального повара. Я вздохнул. Как гостя с самым высоким титулом, меня посадили по правое копыто от принцессы, появилась отличная возможность узнать последние новости.
― Луна, а где подкрепление, о котором ты говорила?
Найт Винд нахмурился, заслышав фамильярное обращение, ложка с кашей едва не прошла мимо рта фестрала. Он сидит справа, то и дело бросает взгляды на принцессу. Должно быть, соскучился за время командировки.
― Ты с ними только что познакомился, ― спокойно ответила аликорна.
― Это всё? ― я постарался держать голос ровным, но панические нотки так и рвутся наружу.
― Да. Что-то не так? ― она приподняла бровь. Издевается. Ей нужно поменьше общаться с сестрой.
― Я заказывал подкрепление, а не Хогвардс на выгуле, ― кисло ответил я.
Принцесса фыркнула.
― Что конкретно вам не нравится? ― нахмурилась Лика.
Замректора сидит напротив принцессы, наклонила голову, губы изогнулись, дуя на горячее. Круглые очки съехали на нос, кобылка машинально поправила копытом.
― Просто вид у вас немного не боевой, ― я пожал плечами.
― Не стоит судить пони по внешнему виду, ― резко ответила единорожка. ― Все мы ― сильные маги.
― Среди гвардейцев тоже есть маги, ― я пожал плечами. ― Они на вид покрепче.
― Вместо магической практики они бегали кроссы и приседали с тяжестью на спине, ― она пренебрежительно помахала ложкой в воздухе. ― Только с известной натяжкой можно называть их полноценными магами.
― Извините! ― вклинился де Бланш. ― Но физическая форма на поле боя не менее, а порою и более важна, чем магическое искусство.
― Да неужели? ― она насмешливо осмотрела крепкую фигуру кристального единорога. ― Там, где вы будете убегать, я просто телепортируюсь.
― Упражнения нужны не только для того, чтобы быстро бегать. Польза от них гораздо шире. К примеру, физическая активность повышает здоровье вашего организма, предотвращает некоторые заболевания…
― Спасибо, я сама позабочусь о своём здоровье! ― прервала единорожка.
Я кашлянул, привлекая внимание.
― Кажется, мы отклонились от темы. Значит, больше подкреплений можно не ожидать?
― Угу, ― Луна не стала отрываться от завтрака.
― Совсем никого?
― Тебе не удалось найти Ацерала? ― ответила она вопросом.
Я покачал головой.
― Жаль, ― вздохнула принцесса. ― Его помощь была бы неоценима в сражении.
― Каков наш дальнейший план? ― я поморщился.
― Как думаешь, когда враг продолжит атаки?
― Пожалуй… ― я прикинул. ― Не раньше, чем завтра. Они, как и мы, почти не спали полтора дня. По крайней мере, большая часть из них. Нужен отдых.
― И Найт Винд так говорит, ― звёздная грива колыхнулась волной вслед за кивком принцессы. ― Значит, завтра с утра расположимся на железной дороге, недалеко от Бананового.
― Почему там?
― Если враг планирует продолжить захватывать города, двигаться вдоль дорог ― самое логичное решение, ― разъяснила очевидное она.
― Но они летают. А наше подкрепление, ― я кивнул на учёных, ― нет.
― Я их приземлю, ― хищная улыбка напомнила, что перед нами одна из самых могучих фигур Эквестрии.
Учитывая опыт первых сражений, противостоять магии магией ― не такая уж плохая идея. Ботаники будут очень кстати. А помощь принцессы вообще неоценима.
Я понизил голос:
― Луна, а ты справишься?
― Это заклинание совсем не сложное, ― она пожала плечами. ― Просто нужно много сил.
― Я не о том. Наши враги ― аликорны. Как вы с Селестией. Многие гвардейцы просто не могли сражаться с теми, кто так похож на принцесс. Возможно, эти аликорны даже старше. Ты сможешь сражаться?
― Не беспокойся. У меня уже были проблемы с субординацией, ― аликорна подмигнула.
Разговоры за столом разом стихли. Снизу рокот, земля мелко дрожит. Звенит посуда, я придержал тарелку копытом. Вскрикнула кобылка. С краю стола упал кувшин, трава смягчила падение, но яблочный сок расплескался. Ближайший гвардеец с руганью бросился поднимать. Землетрясение закончилось так же быстро, как началось. Пони тревожно переглядываются.
― Ничего опасного, остаточные эффекты возмущений магического поля после экспериментов нашего коллеги, ― пояснила Лика гвардейцам. ― Скорей бы это закончилось, ― тихо вздохнула она.
― Неужели вам наскучили каникулы? ― ехидно улыбнулся Шэд. ― Хоть немного отдохнёте от пыльных книг, подышите свежим воздухом.
Кобылка улыбнулась из вежливости.
― Хорошо студентам ― гуляй, отдыхай, ― фестрал картинно вздохнул. ― А меня вот кобылка в Клаудсдейле ждёт. Так что по-быстрому бьём аликорнов и по домам. Принцессу не бьём, ― уточнил он поспешно.
Гвардейцы улыбаются, кто-то хохотнул. О землетрясении уже забыли.
Я задумчиво пошевелил ложкой в полупустой тарелке. Комочки проворно обтекают округлый край. Что я здесь делаю? Участвую в какой-то дурацкой пародии на войну, когда должен быть в Эплвуде, признаваться в любви особенной пони. Прошло всего несколько дней с тех пор, как я видел Амелу, но как будто год. Я соскучился. Из груди вырвался тяжёлый вздох.
Луна отодвинула опустевшую тарелку. Многие закончили с кашей и перешли к распитию горячего чая. Сзади принцессе подали изящную чашку. Я вывернул голову, разглядывая официанта. Тот самый рослый единорог с бакенбардами, даже не сменил форму проводника. Передо мной появилась в облачке левитационной магии кружка с парящим напитком.
Он отвёл глаза. Подозрительно. Боится или задумал месть за то, что я его вырубил в Эплвуде? Не то, чтобы я боялся всяких там проводников... На всякий случай поменял свою и Найт Винда кружки. Тот в очередной раз разглядывает свою драгоценную принцессу, ничего не заметил.
― Не стоит ли попробовать переговоры? Возможно, тебя они послушают? ― Я осторожно отхлебнул. Сахара в самый раз, фестрал знает толк в чаепитиях.
― Они обижают моих подданных! ― Луна выпрямилась. ― Разумеется, я не откажусь от диалога. После того, как остановлю их!
Вместе с приятной тяжестью сытого желудка накатила расслабленность. Странная безмятежность овладела разумом ― впервые за последние дни не надо никуда бежать, никого спасать. До обеда я совершенно свободен. Принцесса отправилась спать и я рассудил, это не худший способ скоротать время.
Собирался упасть на знакомый диван, но проводник рассказал, что для меня нашли отдельное купе. С широкой улыбкой он указал на крайнюю дверь в богато отделанном вагоне и проводил хитрым взглядом. Плечи зябко передёрнулись. Надо бы присмотреть за единорогом.
План по контролю взбунтовавшегося обслуживающего персонала вырисовывается в голове, я осторожно потянул дверь. Мысли разлетелись, как вспугнутые воробьи.
― Мистер Блант! Какого демона вы тут забыли? ― вежливо поприветствовал я старого знакомого.
― Как обычно, обеспечиваю покой и безопасность жителям Эквестрии, ― серьёзно ответил контрразведчик.
― Хорошое дело. А теперь выйдите, закройте дверь и обеспечивайте безопасность снаружи.
Молчит. Я стиснул зубы.
― Где же вы прятались всё это время? Опять шпионили, чтобы бросить невинных пони в тюрьму? ― я презрительно скривился.
― За завтраком я сидел напротив вас, ― укоризненно ответил он.
Я покачал головой. Незаметность, несомненно, среди особых талантов этого пони. Да и как заметить бежевого пони с серой гривой в толпе? Мягкая обивка дивана пружинисто качнулась, приняв кабаний вес. Я поправил подушки и откинулся на спину. Единорог повернулся, продолжая следить через откидную столешницу красного дерева.
― Так что вас привело в моё купе? ― я попытался голосом намекнуть, что ответ меня вовсе не интересует. Как и сам посетитель.
― Я хотел бы поговорить о задании, которое вы выполняли для принцессы.
Кажется, я не слишком хорошо умею передавать настроение голосом. Или собеседник мастерски игнорирует. На столе появилась канцелярская папка, зашуршали листы.
― Говорите, ― вздохнул я.
― Правда ли, что вы были против похода? Вместо этого, вы хотели напасть на Графа, предводителя бэтпони?
― Вообще-то принцесса с этим своим походом прервала наш поединок. Разумеется, я не люблю бросать дела на полпути, ― я поморщился.
― И вы всё ещё желаете его убить? ― деловито уточнил он.
― Он угрожает дорогим мне пони. Я должен устранить угрозу, ― отрезал я.
― То есть, когда принцесса прервала поединок, вы разозлились на неё?
― Ну… немного. Я почти справился, оставалось чуть-чуть, и тут бац, телепорт, и я в Кантерлоте.
― И вы не думали, что она могла сделать это намеренно? ― вполголоса, как бы между прочим, спросил Блант.
― Зачем? ― я удивился. ― Просто позлить меня?
Он кашлянул и убрал лист с пометками в низ стопки. Карандаш замер в левитационном захвате.
― Перейдём к столкновению с ложными аликорнами.
― Не думаю, что острые зубы делают их ложными.
― Это официальный термин, ― он строго взглянул поверх своих листочков. ― Из докладов следует, что первый встреченный вами враг успешно атаковал гвардейцев, пока вы не вступили в бой. Увидев вас, он развернулся и улетел.
― Было бы неплохо, если бы враги разбегались, только завидев меня, ― я усмехнулся. ― Я успел послать в него заклинание, тогда он отступил.
― Вы маг?
― Нет, пони-до позволяет перенаправлять чужие заклинания.
― То есть, вы
атаковали тем заклинанием, что он прислал вам? ― уточнил дотошный единорог.
― Ну да.
― Что это было?
― Понятия не имею, ― я безразлично пожал плечами.
― Тогда, это могло быть и небоевое заклинание?
― С чего бы аликорну стрелять в меня чем-то неопасным? ― я приподнял бровь.
― И всё же, попытайтесь ответить на вопрос, ― он взглянул со значением, на секунду отложив карандаш.
― Там могло быть всё, что угодно.
― Ночью на лагерь гвардейцев в лесу напала группа ложных аликорнов. Как вы думаете, как им удалось обнаружить лагерь?
― Магия, видимо. К тому же, сотню пони нелегко спрятать. Следы должны были остаться.
― Это все варианты?
― Да, ― чего этот зануда от меня хочет?
― Вы не допускаете, что преступников на лагерь мог навести подельник? ― карандаш порхает, оставляя невидимые мне отметки на бумаге.
― К чему вы ведёте? ― я нахмурился.
― Вы первый подняли тревогу, ― единорог словно не заметил вопроса. ― Но к тому моменту все часовые были обездвижены, не так ли?
― Да, враги оказались хорошо подготовлены. Это чудо, что я сумел всех разбудить.
― С другой стороны, ваш сигнал вывел сонных бойцов из палаток прямо под заклинания затаившихся аликорнов, ― он хитро прищурился.
― Поднять тревогу ― это единственный разумный шаг при внезапной атаке врага, ― объяснил я, старательно скрывая раздражение.
― Пусть так, ― он кивнул. ― Далее, под плотным магическим обстрелом вам удалось уйти и даже увести с собой несколько гвардейцев, с которыми вы подружились на поезде.
Дверь купе открылась, единорожка из команды ботаников застыла на пороге. Мы синхронно, словно репетировали, повернули головы к неожиданной гостье, кобылка ойкнула, хлопнула дверь, стук копыт удаляется.
― С Пенсом я познакомился уже в процессе, а так верно, ― вздохнув, я повернулся к чекисту. Как-то незаметно расслабленная поза развалившегося на подушках кабана перетекла в скованность и неловкость.
― А между тем, десятки подготовленных гвардейцев остались там. Спастись удалось немногим.
― Вы хотите обвинить меня в том, что я не попал в плен? ― я хлопнул копытом по столу.
― Просто пытаюсь собрать полную картину произошедшего, ― он фальшиво улыбнулся. ― Итак, вам удалось вырваться из окружения и даже захватить в плен одну из нападавших. Никто из лучших бойцов Эквестрии не справился, только вы.
― Ваши бойцы не знают пони-до, ― я наградил собеседника откровенно угрожающим оскалом. Он и ухом не повёл.
― И, как завершающий штрих, вы проникли в занятую врагом деревню и спасли вашего телохранителя. Не каждый бы решился на такое, ― он снова перетасовал листки. ― Сотня гвардейцев, потерпев сокрушительное поражение, точно бы не решилась. А вам удалась эта вылазка с тремя пони. Более того, Фуэрзис, их лидер и сильнейший боец, победил вас в поединке, но отпустил, проявив милосердие. Поразительное везение, не находите?
Я вскочил на ноги, копыта с грохотом опёрлись, царапая столешницу. Единорог невольно подался назад от нависающих клыков. Впервые за разговор от него повеяло страхом.
― Если собираетесь меня в чём-то обвинять, говорите прямо! ― рыкнул я.
Он не отводит взгляд. Я резким шагом покинул купе, дверь грохнула за спиной. Ноги дрожат от злости, взгляд затуманился, уступая место внутренним переживаниям. Хочется оказаться подальше от зловредного единорога. Или придушить его… Я сам не заметил, как оказался один в лесу.
Смутное беспокойство заставило повертеть головой, но поезд на месте, блестит нарядным, крашеным железом вдали между деревьями. Вокруг тихо и спокойно, птички, вспугнутые моим появлением, возобновили жизнерадостное чириканье, воздух наполнен свежестью и запахом влажной зелени. Ни одного пони вокруг. Ни одного дискордова единорога, обвиняющего меня невесть в чём!
Да как этот непарнокопытный смеет?! Обвиняет меня! Меня, который… Мышцы зашлись мелкой дрожью, я с выдохом саданул копытом по стволу. Брызнули щепки, молодое деревце рухнуло, едва не ударив по плечу. Древесный сок брызнул на лицо, отрезвляя.
Который… что? Что такого я сделал за время вылазки, чем действительно можно было бы гордиться? Что я умею? Может, пони-до и делает сильнее гвардейцев или рядовых пони. Но Фуэрзис раскатал меня, как асфальтовый каток.
Ты не мастер пони-до. И никогда им не станешь.
Я стиснул зубы. Обидные слова прочно засели в голове, хочется спорить, возразить хоть что-нибудь. Но я не могу возразить. Не могу победить его. Даже с подручными-аликорнами вряд ли справлюсь… Всё, что я могу сейчас ― готовиться к завтрашнему бою.
Глубокий вдох позволил немного успокоиться, тело легко держит равновесие на двух ногах, копыта мелькают в заученных движениях. Только так я могу принести пользу. Дерево, изображающее очередного врага, гулко отозвалось на удар копытом. Кусочек коры откололся, но ствол цел. Чтобы повредить его без помощи Силы надо, по меньшей мере, бить головой.
Время течёт словно бы где-то в параллельном русле, не задевая усталостью или чувством голода. Я раз за разом повторяю знакомые приёмы. Каждый раз чуть быстрее, чуть точнее. Хриплое, ритмичное дыхание заглушает звуки леса.
Если я хочу, чтобы пони победили… Нет, если хочу, чтобы у нас был хоть какой-то шанс, я должен стать лучше. Сильнее. Дерево загудело, большой кусок коры откололся от удара и упал.
― У вас довольно интересный способ драться.
Оранжевая единорожка в белом халате учёного приблизилась, рассматривает мою стойку. Стало неловко.
― Хотите, научу паре приёмчиков?
Я предлагаю не всерьёз, просто хрупкая кобылка будет потешно смотреться, если попытается пройтись на задних копытах.
― Не стоит, ― Лика попятилась. ― Я предпочитаю оставлять физическое противостояние специально обученным пони.
― Просто подумал, что вы заинтересовались, ― подначил я. ― Всё-таки шли сюда от поезда…
― Я прячусь от коллег, ― она понизила голос. ― Гвардейцы начали тренировку, и их энтузиазм разлетается как простуда в холодный сезон. Все студенты участвуют. Вы можете себе представить, чтобы единорог с докторской степенью бегал кроссы как какой-нибудь новобранец?
― Если им нравится, почему бы нет, ― я пожал плечами.
― Только вот в такие мероприятия то и дело пытаются втянуть и тех, кому не нравится, ― она поморщилась.
Вдали, на фоне разноцветных вагонов проскакал табун пони. Мы проводили спортсменов взглядами.
― Хотите секрет? ― произнёс я театральным шёпотом.
Единорожка доверчиво подалась вперёд.
― Я тоже ненавижу бегать.
Она прыснула со смеху, круглые очки едва не упали в траву, в последний момент придержала копытом.
― Можно догадаться…
― Эй, не такой уж я толстый! ― притворно возмутился я. ― На самом деле, я здорово подтянулся когда тренировался пони-до. Мастер Саомей гонял нас, абсолютно не интересуясь личными предпочтениями.
― Знаете, у меня были аналогичные трудности. Сначала в школе, потом в академии. Я просто хотела знаний, а нас заставляли бегать кроссы на физкультуре. По пять километров!
― Ужасно, ― я с сочувствием покачал головой. ― Помните, я упоминал Изи Голда? Вот кто специалист по бегу. Он несколько месяцев бегал от гвардейской сотни по лесам. Он бы пригодился тут… ― собеседница поморщилась при упоминании имени пегаса, я решил опустить подробности.
― А что заставило вас колотить беззащитные деревья? ― сменила она тему. ― Если, конечно, это не секрет.
― Да пустяки, ― я махнул копытом и присел отдохнуть. ― Разозлился на одного пони. Вы его, наверное, даже не знаете. Очень неприметный.
― Мистер Блант?
― Вы знакомы? ― удивился я.
― Мы говорили недавно. Он кажется вполне разумным пони. Что он сделал такого, чтобы разозлить вас? ― в глазах единорожки беспокойство.
― Он… не говорил прямо, но создалось впечатление, что он подозревает меня в предательстве! ― я возмущённо припечатал траву копытом.
― Не думаю, что он серьёзно мог вас подозревать, ― Лика улыбнулась. ― Знаете, что он делает весь день?
― И что же? ― вяло откликнулся я.
― Поднимает боевой дух.
Она указала копытом. Мистер Блант сказал что-то одному из учёных. Тот рассмеялся. За густым кустом видно только головы единорогов.
― Целый день говорит то с одним, то с другим.
― Вот же змей! ― изумился я.
― Не буду мешать вашей тренировке, ― с улыбкой попрощалась она.
Нелепый белый халат удаляется по направлению к поезду. Неужели мной манипулирует какой-то пони с глупым рисунком на заднице? Я решил понаблюдать за Блантом, чтобы проверить слова Лики. Трава тихо расступается на пути, громко хрустящие ветки предусмотрительно держатся подальше. Я оказался на расстоянии прямой слышимости, контрразведчик болтает с одним из гвардейцев.
― ...но что, если на этот раз Добро не победит? ― взволнованно спросил гвардеец. ― Ведь раньше Твайлайт с подругами побеждала злодеев в тот же день, как они появлялись. А мы ничего не можем поделать сколько? Дня три уже?
― Если не победим завтра, перегруппируемся и попробуем ещё раз, ― уверенно ответил мистер Блант. ― Добро всегда побеждает.
― Но что, если…
― Никаких если. Пока существуют пони, злодеям не одержать верх, ― он гордо выпрямился. ― Вот скажи, ты слышал хоть раз, чтобы Зло побеждало?
― Эмм… Нет? ― гвардеец попытался почесать в затылке, накопытник звякнул о шлем.
― Вот именно. Нет никаких причин для беспокойства.
― Пожалуй, вы правы, ― пони улыбнулся и побежал по своим делам.
Бежевый единорог двинулся к следующему гвардейцу. Он и правда занят боевым духом отряда. Поразмыслив, я решил продолжить тренировку. Может, это и не моя идея изначально, но это не значит, что она плоха. Тело приняло стойку богомола, есть ещё много приёмов, требующих практики.
Ты не мастер пони-до. И никогда им не станешь.
Я стиснул зубы. И кроме мистера Бланта есть на кого злиться. К примеру, на одного кабана, который оказался слишком слабым…
Целый день физической активности напомнил о времени, проведённом у Саомея. Я немного соскучился по старому земнопони. Трава на пятачке, избранном для тренировки, превратилась в зелёную кашу, местами темнеют вырванные неосторожными движениями комья земли.
На чёрном небе проступили звёзды. В качестве завершающего штриха я решил отработать воздушные лезвия. Повинуясь взмахам копыт, тонкие невидимые клинки метнулись вперёд. Ствол в два обхвата, перерубленный крест-накрест, съехал с острого пенька. Срез гулко бухнул о землю, дерево завалилось назад. Ветер от лезвий взметнул звёздную гриву. Луна не моргнула и глазом, хотя стоит в шаге от мишени.
― Тоже интересуешься пони-до? ― улыбнулся я.
― Проверяю личный состав, ― она подошла ближе, телохранители почтительно держатся позади.
Наверное, надо быть принцессой, чтобы уметь так невозмутимо себя вести. Так же невозмутима она была в ночь поединка.
― Луна, почему ты не дала мне убить Графа? ― я серьёзно взглянул в глаза собеседницы.
― Вообще-то, у него тоже неплохо получалось, ― она фыркнула.
― Я серьёзно. Ещё минута, и я бы справился. В Эквестрии стало бы на одного опасного монстра меньше, ― я топнул, вминая травяную кашу в грязь.
― Не стало бы, ― принцесса прямо посмотрела в ответ, нет сомнений, какого монстра она имеет в виду.
― О-о, ― только и придумал я.
― Ваши разногласия следует разрешить, да. Но насилие ― это не путь пони. И не твой.
― Ты же сама направила меня к Саомею! ― растерянно воскликнул я. ― Чтобы он сделал из меня сильного бойца…
― Не для этого! ― настала очередь принцессы рассерженно топнуть. Под ногой чавкнуло, богато изукрашенный накопытник покрылся до середины зелёно-бурой грязью. ― Неужели ты ничему не научился у мастера Саомея? Неужели он больше не учит Равновесию?!
― Я… Он учит, ― я повесил голову. ― Просто я не слишком хороший ученик. Недостаточно сильный, чтобы остановить аликорнов. Недостаточно добрый, чтобы забыть о мести…
Я почувствовал копыто на плече. Некстати промелькнула мысль, что под ногами сплошная грязь и теперь придётся отмываться.
― У тебя всё впереди, ― участливо улыбнулась принцесса. ― Пойдём, ужин подали.
― Самое время, ― я улыбнулся в ответ. ― Кстати, что сегодня…
На лице Луны промелькнул испуг, я волчком крутанулся на месте. Сознание скользнуло в состояние Равновесия, мир разлился вокруг во всех красках. Я понял, что не успеваю. Из зарослей к принцессе протянулся луч заклинания.
В последний момент грациозную фигуру окутало защитное поле, выстрел отразился в небо. Телохранители запоздало метнулись к стрелку, я принял боевую стойку. Среди деревьев словно взорвалась звезда, всё затопило белым светом. Конечно, мастер пони-до может сражаться и без глаз, но сейчас в этом нет нужды. Когда тёмные силуэты деревьев проступили из белого тумана в наших глазах, врага уже и след простыл. Зато телохранителей прибавилось.
― Найт Винд, Шэд! ― удивился я. ― Вы что тут делаете?
― Приказ охранять вас никто не отменял, ― огрызнулся фестрал. ― Меня больше интересует, что делают эти двое, ― он толкнул одного из телохранителей Луны в грудную пластину доспеха. ― Вы что, спите на ходу? Принцессу чуть не убили!
― Найт Винд, прекратите, ― поморщилась аликорна. ― Вам ли не знать, что аликорн не по зубам стражнику?
Она повелительно махнула копытом. Телохранители неохотно отошли на десяток шагов. Мы с принцессой приблизились к месту засады.
― Я видела его лицо. Совсем как аликорн, только какой-то неправильный. Хищный взгляд, острые клыки… ― задумчиво пробормотала она.
― Вообще-то Найт Винд сумел нейтрализовать двоих аликорнов во время нашей вылазки, ― прошептал я.
― Правда? Он как-то не акцентировал на этом внимание в докладе, ― удивилась Луна.
― Одного ― на моих глазах. Словно пума, ловким и быстрым прыжком. Шмяк ― и нет аликорна.
― Нет? ― её глаза округлились.
― В смысле, есть, но без сознания, ― поправился я. ― Это не телохранитель, а прямо тигр в шкуре фестрала!
― А ты-то зачем его расхваливаешь? ― подозрительно прищурилась она.
― Без особой причины. Может, возьмёшь его назад?
― Не дождёшься, ― фыркнула Луна. ― Телохранители останутся, пока мы не справимся с Фуэрзисом. Тебе не повредит дополнительная охрана.
― Ага, и присмотр, ― кисло добавил я.
Она отвела глаза.
― Стоит только немножко побыть злодеем, и все перестают тебе доверять, ― пожаловался я.
― И не говори, ― Луна подмигнула.
― Ну, я-то тебе доверяю, ― я смутился.
― Это потому, что мы банда, ― усмехнулась принцесса, пытаясь разглядеть что-то внизу. ― Как думаешь, почему он напал?
― Судя по тому, что нам известно, он просто хотел доказать свою силу.
― Напав на четверых сразу? ― она приподняла бровь.
― Ну да. Нейтрализовать тебя за счёт неожиданности, и расправиться с остальными.
Принцесса застыла, задумчиво глядя в небо, куда, по её мнению, улетел аликорн. Почти угадала.
― Мы никогда их не поймём…
― Ты упоминала ужин? ― вернулся я к более актуальной теме.
***
Я долго ворочался на узкой кровати. Тревожное предчувствие не позволяет уснуть. Мысли то и дело возвращаются к предстоящему сражению.
Одеяло отлетело в сторону, окно чуть слышно скрипнуло, свежий ночной воздух ворвался в купе. Звёзды вверху таинственно перемигиваются, редкие тучи медленно крадутся на запад. Я вдохнул полной грудью запах леса. Что-то настораживает тонкий кабаний нюх. След пота и адреналина щекочет ноздри. Рядом идёт бой.
На загривке шерсть поднялась дыбом, из памяти не выветрилось недавнее ночное нападение аликорнов. Я пробежал по коридору к выходу из вагона. Бакенбардистый проводник как раз несёт кому-то чай, единорог испуганно вжался в стену. Магия мигнула, стакан вылетел из подстаканника, горячая струя плеснула пони за шиворот. Я продолжил бег, не обращая внимания на возмущённый возглас позади.
Ветер сменился, пришлось свернуть, следуя чутью. В темноте под ноги подвернулась какая-то коряга, пятачок едва не воткнулся в землю. Я в очередной раз помянул хвост Селестии. Недалеко от поезда катается клубок сцепившихся тел. В лунном свете мелькают кожаные крылья и детали доспеха телохранителей принцессы.
Заслышав шаги, фестралы расцепились и отпрыгнули в стороны. Лицо Найт Винда оказалось в лучах ночного светила, я, не задумываясь, схватил второго пони.
― Попался!
― Мистер Бабл, что вы делаете? ― он рванулся разок, на пробу, и затих.
Захваченный фестрал косится краем глаза, шлем потерялся где-то в траве, на скуле начинает наливаться тёмным синяк.
― Хватаю предателя, разумеется! ― удивился я вопросу. ― Мистер Блант все уши прожужжал намёками, что в отряде есть предатель. А что предатели делают по ночам, как не дерутся со стражей?
― А почему вы решили, что предатель не я? ― хмуро поинтересовался Найт Винд.
Гребешок на шлеме телохранителя поистрепался и напоминает старую мусорную щётку, под край кирасы набилась трава.
― Ты слишком… ― я помахал копытом, не отпуская шеи пленника. ― Честный.
― Спасибо, ― с сомнением ответил Найт Винд.
― К тому же, после Эплвуда между нами протянулась доверительная связь…
― Какая ещё связь? ― он нахмурился.
― В лесу, после налёта на лагерь зомбикорнов, помнишь? Я держал тебя на копытах. Твои губы говорили “нет”, а глаза…
― Мистер Бабл, прекратите, пожалуйста, ― в голосе телохранителя столько холода, что хватило бы на ящик пива и ещё осталось на кубики льда для коктейлей. Его сослуживец фыркнул. ― Этот фестрал не предатель.
― Конечно, не предатель! ― он вырвался из захвата и отскочил, не рискуя поворачиваться спиной ни к одному из нас. ― Я тут вообще единственный нормальный пони!
Фестрал плюнул на землю, ремешок шлема скрипнул в крепких зубах, боец направился к поезду, гордо задрав нос. Я поднял бровь.
― Он не предатель, ― Найт Винд отвёл взгляд. ― Просто плохо работает. Я пытался донести важность нашей работы, слово за слово…
― Тебе не кажется, что ты относишься к работе слишком серьёзно? ― я усмехнулся.
― Никакие меры безопасности не могут быть чрезмерными, когда речь идёт о принцессе! ― он упрямо уставился мне в глаза.
― У него не было ни шанса.
― Он мог бы прикрыть её своим телом!
― Чепуха, даже я не успел ничего сделать, хотя стоял в двух шагах, ― я покачал головой.
― Значит, ему следовало быть бдительней! ― рявкнул телохранитель.
― Может быть, ― сдался я. ― Ладно, это ваши дела.
Я шагом вернулся в купе. По пути единорог с бакенбардами проводил долгим, недоброжелательным взглядом. Почему-то я не обрадовался, не обнаружив никаких предателей. Даже разочаровался немного…
***
Стальные линии рельс серебрятся под лучами восходящего солнца. Я осторожно раздвинул ветки кустарника, пытаясь взглянуть вдоль путей. Луна сердито шикнула, пришлось отползти обратно в засаду.
― Видно что-нибудь? ― тихо спросил я в крону ближайшего дерева.
― Нет пока, ― долетел ответ Найт Винда.
Отсутствие врагов вызывает и разочарование и облегчение одновременно. Я обернулся, осматривая укрывшихся гвардейцев и учёных. Пони тревожно вытягивают шеи, пытаясь первыми углядеть в небе аликорнов. Гвардейцев выдают блеском доспехи, учёные просто не умеют прятаться ― то копыто, то хвост выглядывают из зелени.
Ноздри задрожали, втягивая бодрящий аромат. Де Бланш наполняет белую фарфоровую чашку из своего непременного термоса. Первую порцию кристальный единорог предложил принцессе, но та отмахнулась. Фарфоровый край подплыл к лицу де Бланша в облаке магии, глоток, и десятник прикрывает глаза от удовольствия. Зря он левитирует кружку, в такое холодное утро, когда солнце не успело прогреть траву, приятнее греть копыта о фарфоровые бока.
Тревожный шёпот ходит по рядам защитников Эквестрии, во взглядах пони неуверенность и волнение. Принцесса тоже заметила состояние нашего войска, она выбралась на свободный пятачок между деревьями, чтобы всем было видно.
― Воины! ― она горделиво выпрямилась. ― Сегодня нам предстоит нелёгкая битва, ― суровый взгляд Луны обвёл всех собравшихся. ― Враг силён, бессмертные аликорны не ведают жалости. Но мы не позволим невежественным захватчикам втоптать в грязь знамя Эквестрии!
Лика втянула голову в плечи, зябко кутается в халат.
― Не буду лгать, многие могут не вернутся сегодня, ― продолжила принцесса. ― Но я готова принять эту жертву!
Она картинно прижала копыто к груди. Гвардейцы перешёптываются, учёные растерянно оглядывают собравшихся. Я тоже выбрался из укрытия.
― Принцесса, позвольте мне сказать, ― Луна неохотно уступила место и я повернулся лицом к слушателям. Всегда мечтал произнести речь перед войском. ― Эти жалкие подделки под аликорнов думают, что способны одолеть нас! Но это не так! ― я топнул для большего эффекта. ― Они всего лишь заслон. Хиленький заборчик между нами и нашей целью. Какая цель, спросите вы? ― на лицах появился интерес. ― Тройная премия всем из казны Эквестрии! ― Луна нахмурилась, но я не обращаю внимания. ― В логове врага нас ждёт славный пир! Там запасы сидра и симпатичные молодые кобылки, которые будут весьма признательны за спасение! ― я подмигнул. На лицах гвардейцев появляются улыбки, Лика фыркнула. ― Вперёд, за добычей!
Мой грозный клич поддержали несколько голосов. На импровизированную сцену выбрался мистер Блант. Единорог мягко, но настойчиво вытолкнул меня. Против обыкновения, неприметную бежевую шкурку закрывает золотистая гвардейская кираса. Он неумело, но со всем возможным изяществом несёт шлем на сгибе локтя.
― Пони! ― обратился он к войску. ― Сегодня мы не просто кучка гвардейцев, телохранителей и учёных, случайно собравшихся здесь. Мы ― защита Эквестрии. Мы ― заслон на пути Зла. Если падём мы ― падёт Эквестрия, и поэтому мы не можем проиграть! Мы выстоим! ― одобрительные крики послужили оратору ответом. ― Многие из вас знают, что я не воин и не маг. Моё место не на полях сражений. Но сегодня, когда от нашей стойкости зависит судьба Эквестрии, я буду сражаться вместе со всеми! ― он решительно нахлобучил шлем на голову. ― Вместе мы победим!
Гвардейцы издали одобрительный рёв, стайка птиц неподалёку взлетела, испуганно хлопая крыльями. Пони приободрились, ноги не дрожат, в глазах уверенность и сила. Я проводил контрразведчика удивлённым взглядом. Не ожидал от него подобных талантов. Мистер Блант скромно занял место где-то позади.
Постепенно гомон стих, не успела толком установится напряжённая тишина, как Найт Винд шикнул со своего насеста, не скрывая волнения:
― Летят!
Не удержавшись, я снова выглянул. Всё равно с высоты не так-то легко заметить морду кабана между веток. Если, конечно, глаз не как у орла. Аликорны ведь не орлы, верно? Хотя с этого угла…
Шестёрка захватчиков построилась клином, следуя точно над лентой железной дороги. С краю силуэт с льдисто-голубой шкуркой, белоснежная грива треплется под порывами ветра. Что же, Сиела сознательно выбрала сторону. Мне её не жаль. Почти.
Враги почти поравнялись с засадой. Рог Луны охватило магическое сияние, голова опустилась. Принцесса концентрирует магию с видимым усилием. Мир потемнел, все задрали головы. Солнце медленно закрывает тёмный диск луны. Невидимая сила опустила ладони на плечи, мощь аликорны давит на окружающих как присутствие Фуэрзиса. Принцесса вскинула голову, её глаза, затопленные ослепительно белым светом, устремлены на врагов.
Фигурки в небе суматошно хлопают крыльями, но могучая сила прижала, придавила их к земле. Как только копыта последнего коснулись почвы, в дело вступили единороги. Врагов накрыло полупрозрачным колпаком магического поля, Лика притёрла края полусферы с точностью, не оставив места для манёвра. Подключились остальные, их магия бьёт в купол, усиливая щит.
Луна прекратила колдовать, солнечный свет снова вернулся. Ощущение жуткого присутствия чужеродной силы исчезло, стало легче дышать. Принцесса двинулась на открытое место, навстречу врагу. Бока тяжело вздымаются, словно после стометровки, кончик рога источает тонкую струйку дыма. Гвардейцы опомнились, блестящие кирасы выстроились непробиваемой стеной между принцессой и аликорнами. Позади из леса выбираются учёные. Единороги переставляют копыта осторожно, не рискуя ослаблять магическую хватку.
Под куполом мало места, Сиела даже не может распрямить ноги. Аликорны пришли в себя после падения, быстрые разряды магии пробуют защиту на прочность. Учёные усиливают нажим, пытаясь подавить магию врага, силы примерно равны. Воздух гудит от магии, запахло озоном. Шерсть поднялась дыбом, словно наэлектризованная. Я занял позицию перед строем гвардейцев.
Тёмно-серый, почти чёрный аликорн, летевший во главе клина, то и дело меняет заклинания, пытаясь пробить брешь в пузыре. Глаза деловито обшаривают нестройные порядки пони, на лице ни следа испуга. Я не спеша встал в стойку тигра и попытался успокоить дыхание. Глаза серого сузились, он на миг перестал использовать магию и обрушил наполненный Силой удар на полупрозрачную стенку. Защита мигнула на долю секунды, но этого хватило.
Только благодаря Равновесию я увидел стремительную атаку. Аликорн сместился в сторону, уходя от ответного выпада, и растерял инерцию. Мы обмениваемся молниеносными ударами, одновременно отбивая копыта противника. Тренировки не прошли даром, но и серый аликорн искуснее Сиелы. Один за другим удары проходят защиту, заставляют пятиться, тело ноет. Но сдавать позиции нельзя, я удвоил натиск, игнорируя боль.
Сбоку подскочил де Бланш, магический луч разбился об защиту аликорна. Серый недовольно дёрнул ухом, на миг обернулся. Со звоном разлетелся хлипкий магический щит, ответное заклинание ударило в грудь единорога, я не успел помешать. Де Бланш застыл изящной статуей, полированные грани алмазов разбрасывают крохотные радуги от солнечных лучей. Нашёл время выпендриваться!
Мелькнула тень, фестрал пытается ударить аликорна в затылок, но тот настороже. Враг отвлёкся на один удар, звон сминаемого металла врезал по ушам. В сторону отлетел тёмный силуэт, кожаные крылья бессильно полощутся по ветру. Когда бой идёт на расстоянии вытянутого копыта даже один миг может оказаться фатальным. Я ударил противника в челюсть, щедро плеснув Силой. Такой удар разорвал бы голову обычного пони на куски, череп аликорна покрепче. Без сознания серый повалился на землю.
Пузырь раскололся с противным звоном. Единороги восстановили заклинание, но на свободе уже трое аликорнов. Под защитой Сиела что-то говорит оставшемуся, тревожно поглядывая в сторону принцессы. Я метнулся к ближайшему, мы схватились накоротке, конечности мелькают с недоступной для глаза скоростью. Копыта взрывают землю вперемешку с гравием из насыпи, остаточные волны Силы расходятся вокруг после каждого удара, отбивая у гвардейцев любое желание приблизиться.
Краем глаза заметил, что Луна вступила в магическое противостояние со вторым аликорном, толстые жгуты энергии упираются, не в силах перебороть друг друга. Гвардейцы навалились на третьего. Тот попытался обратить их в камень, Лика прикрывает бойцов. Единорожка быстро сообразила, что защитный колпак уже не требует всей нашей магии для поддержания. Аликорн вступил в рукопашную, с каждым ударом гвардейцы падают без сознания или отлетают как мячики в настольном теннисе. Ещё пара единорогов отвлеклась, лечебные заклинания заставляют побитых собирать конечности под себя и, пусть медленно, неуверенно, подниматься.
При всём умении драться как Саомей (а может, и лучше, но я стараюсь об этом не думать), аликорны не слишком хорошо работают в команде. Мне удалось развернуть оппонента спиной к его соратнику. Пришлось поплатиться болезненным попаданием в плечо. Ребро, кажется, опять хрустнуло, но оно того стоило. На дальнего аликорна прыгнул Пенс. В последний момент гвардеец споткнулся, враг презрительно скривил лицо, могучий удар отправил земнопони в полёт, как ракету. С жалобным криком Пенс лицом выбил ноги из-под моего оппонента.
В последний момент тот успел подпрыгнуть, чтобы не упасть на спину. Но там, где он собирался дотянуться копытами до земли, я уже бью “лунной косой”. Аликорн оказался на земле, я прыгнул сверху. Каким бы мастером вы ни были, не рекомендую бороться с кабаном в партере. Особенно, если его тяжёлая туша сверху. Короткая схватка закономерно завершилась выкрученными копытами и коротким ударом по затылку.
В спину ударил луч магии, я дёрнулся, запоздало вспомнил, что в той стороне свои. Магия Лики тёплая и домашняя, прибавилось сил, кажется, ребро встало на место. Организм словно отдохнул несколько часов, я поспешил в бой. Гвардейцев осталось на копытах не больше половины, они нападают осторожнее. Аликорн развернулся навстречу новой опасности, снова замелькали копыта, гудит рассекаемый воздух.
Враг насторожился после поражения товарищей, работает от защиты, танцует вокруг меня, пользуясь преимуществом длинных ног. Гвардейцы не оставили попыток хоть как-то пнуть обидчика, аликорн отвлекается, чтобы отбить неловкие атаки. Я попытался подловить, но враг ударил в землю там, куда я собирался поставить копыто. В воздух взлетели комья земли, аликорн отступил на шаг.
Я метнулся в одну сторону, в другую, отвлекая, и резко сократил дистанцию. Копыта врага то и дело оставляют синяки на теле, он сжал зубы, пытается отступить. Сейчас он вынужден уделять мне всё своё внимание. Это хорошо. Но больно.
― Мистер Бабл, ложитесь!
Одновременно с окриком гвардейца оглушительно грохнуло, ускорения Силой едва хватило, чтобы упасть на траву. Пушечное ядро, вращаясь, ударило в лицо аликорна, голова запрокинулась, копыта запоздало поднялись в защитной стойке. Ядро упало и подпрыгнуло пару раз. Я сообразил, что пони не стали бы стрелять в живых сородичей настоящими стальными снарядами, поспешно поднялся.
Враг мотает головой, пошатнулся, глаза не могут сфокусироваться на мне. Я рывком приблизился, раздвоенное копыто ударило раз, другой, не жалея Силы. Аликорн схватился за живот. “Лунная коса” опрокинула его наземь, я выкрутил копыта, подбежали гвардейцы с браслетами. Лем самодовольно облокотился на дымящийся ствол пушки. Интересно, это та же самая, или он нашёл ещё одну?
Я развернулся к последнему аликорну, но ослепительная пляска магии прекратилась. Луна смотрит снисходительно, её противник валяется на земле, шёрстка местами обуглилась, вверх поднимается дымок. Кажется, дышит.
Единороги выстроились полукругом около сферы, из-под защитного купола по запертым бьют молнии, треск слышно даже снаружи. Я на всякий случай встал перед учёными. Аликорны внутри окутались собственными полями защиты, те тускнеют с каждой новой молнией. Сиела посмотрела на меня и что-то крикнула. Сквозь два защитных экрана слов никак не разобрать.
― Прекратить огонь! ― рявкнул я.
Ботаники уставились как на сумасшедшего. Я поправился:
― Прекратить молнии! ― послушались.
― Мистер Бабл, они сдаются? ― неуверенно предположил зелёный единорог. Он вглядывается в купол сквозь линзы тонких прямоугольных очков.
― По крайней мере, хотят говорить.
Я приблизился к переливающемуся боку пузыря. Сиела подошла с той стороны. Губы двигаются, но ни звука не долетает. Осознав проблему, аликорна помахала, словно прогоняет муху, или стряхивает крошки со стола. Я покрутил копытом у виска. Она сделала страшные глаза и подняла копыта, как будто собирается броситься и придушить меня лично. Я не смог сдержать улыбки.
В глаза ударил солнечный свет, я недовольно мотнул головой. Неужели мы дрались так долго, что солнце успело высоко подняться? Да и вообще, разве оно было в той стороне? Позади встревоженные возгласы пони, Сиела обернулась. Наши глаза снова встретились, я вздрогнул. Она смотрит с сочувствием. Копыто аликорны указало ей за спину, затем прикрыло лицо. Я вскинул голову. К полю боя быстро приближается силуэт с пылающими гривой и хвостом.
Луна первая сориентировалась.
― Всем строиться в защитный порядок! Половина магов ― держите колпак, остальные прикрывайте гвардейцев. Раненых и пленных в лес!
Фуэрзис летит быстрее пегаса, пожалуй, и бэтпони не угнаться за ним. А может, это развевающийся хвост пламени создаёт впечатление скорости. Он упал словно метеорит, между куполом и строем гвардейцев. В воздухе остался тонкий огненный след, земля прогнулась воронкой и застыла волнами вокруг места приземления. Вождь аликорнов взошёл на возвышенность, за ним тянется цепочка горящих следов.
Навалилась знакомая тяжесть, пони невольно опустились на колено. Колпак звонко лопнул, Фуэрзис повернул голову. Аликорны сжались под его взглядом, не смея двинуться. Луна пошла навстречу врагу, игнорируя протесты Найт Винда. Телохранитель не смог последовать за ней, прижатый к полу чудовищной силой огненного демона.
Фуэрзис едва удостоил меня взгляда, он неотрывно уставился на принцессу. Луна упрямо выпрямилась, оценивая противника. Они застыли друг напротив друга, принцесса, словно излучающая мягкое спокойствие и темноту звёздного неба и огненный монстр, на которого даже смотреть больно. Я решил прервать неловкое молчание.
― Фуэрзис, это принцесса Луна. Луна, это Фуэрзис.
― Та самая принцесса? ― с интересом переспросил он, грива взметнулась ярким всполохом.
Голосу предводителя аликорнов вторит жуткое рычащее эхо, словно сама земля повторяет за ним.
― Почему ты напал на Эквестрию? ― нахмурилась она.
― Потому, что я сильнее, ― аликорн усмехнулся, обнажив длинные, мощные клыки.
― Чего ты хочешь? ― попыталась она зайти с другой стороны.
― Могущества. Абсолютной силы, ― серьёзно ответил Фуэрзис.
То ли он отвлёкся на разговор, то ли решил пожалеть простых пони ― давление стало слабей. Лика оказалась рядом со мной:
― Что делать, мистер Бабл? ― прошептала она. ― Не думаю, что мы справимся, даже если неожиданно ударим все вместе.
― Да уж, это вряд ли, ― задумчиво ответил я. ― А знаете, кто специалист по внезапным атакам? ― я хитро прищурился. ― Мой знакомый пегас, он ещё некоторое время грабил конвои с золотом…
― Нашли время! ― она нахмурилась и поправила очки.
― Нет, я серьёзно. Будь он здесь, мы бы ещё побарахтались. Очень ловкий малый, вам следовало бы познакомиться...
― Хватит! ― прошипела единорожка. ― Изи мой брат, довольны?!
― Я так и знал! ― Фуэрзис покосился в нашу сторону, пришлось снова перейти на шёпот и стараться быть как можно незаметнее.
― Да, он мой брат! ― она сердито сверкнула глазами. ― Но он совершил преступления и теперь расплачивается за них. Я люблю своего брата, но он сбился с пути… Пожалуйста, не напоминайте.
― Извините.
Я отвёл глаза. Стало неловко от того, что именно я изначально дал Изи в копыта лук. Без моего вмешательства он до сих пор был бы никому особенно не интересным мошенником. Между тем, я совсем упустил нить разговора аликорнов. Фуэрзис развернулся, явно намереваясь улетать.
― Мы победили твоих бойцов, ― с нажимом произнесла Луна.
― Да, ― не стал он отпираться.
― В качестве контрибуции, верни наших гвардейцев и жителей захваченных деревень. Со своей стороны, мы выдадим всех пленных.
Он задумчиво оглядел принцессу. Мне тоже достался мимолётный оценивающий взгляд. На секунду показалось, что он сейчас атакует и нам всем крышка, но обошлось. Аура Силы стала нестерпимой, Лика охнула, падая, я сам еле устоял на ногах.
Фуэрзис встал в диковинную стойку, я прежде не видел такой. Копыта описали замысловатую дугу, воздух вокруг идёт рябью. В ушах трещит от невидимых разрядов Силы, само пространство искривляется, повинуясь плавным движениям копыт. Всех пони вжало в землю, только мы с принцессой можем наблюдать, как резко приблизилась дальняя деревенька, как вскрылась стена дома, где я наткнулся на статуи гвардейцев.
Каменные пони посыпались на землю беспорядочной грудой. Фуэрзис опустился на все четыре, пространство качнулось пару раз волнами и вернулось в норму. Заложило уши, я сглотнул. Земля на сто шагов вокруг покрыта инеем, густые снежные хлопья падают сверху, мгновенно истаивая в лучах от пламени аликорна.
― Вот твои воины. Деревенских жителей я не держу, они вольны уйти в любой момент, ― заявил он. ― Что касается пленных… Можешь оставить. Мне не нужны слабаки.
Оставляя огненный след, аликорн прыгнул в небо, земля в месте старта вогнута воронкой, как будто из пластилина. Мне стало дурно от мысли, какие перегрузки он при этом испытывает. Аликорн-приспешник торопливо взлетел за своим предводителем. Сиела что-то сказала Лему, мне не слышно. Стоило приблизиться, она тоже упорхнула, бросив лишь прощальный взгляд.
Гвардеец застыл, провожая глазами стройную фигурку. Принцесса Луна устало опустила плечи. Она не позволяла себе проявлять слабость перед лицом противника, но сейчас заметно, что магическое противостояние не далось ей легко.
― Ну как, победила дружбомагия? ― я ободряюще улыбнулся.
― Нам официально объявили войну.