ID работы: 4430198

Проклятый лес: Рагнарок

Гет
R
В процессе
155
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 599 страниц, 185 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 187 Отзывы 26 В сборник Скачать

Арка Третья. Часть 6: Одни проблемы...

Настройки текста
      В честь их встречи, Велес де Маллум подарила девушке новенькое бежевое пальто. И хотя оно было ещё велико для Салли, та с радостью приняла такой щедрый подарок. Глава «Розы Валькирии» и лидер Серого Парламента больше часа обсуждали условия договора, в ходе которого могла решиться судьба одного из «девятки». Велес заверила, что более пяти сотен «кожаных курток», а также несколько изгоев помогут им в свержении Дженакавы. В обмен она просила более тесного сотрудничества Серого Парламента и организации. — И всё? — удивилась Салли. — Нам не нужна дополнительная сила, если ты об этом. Однако любая информация по-прежнему ценна. Мы хотим быть союзником Серому Парламенту. Лично я считаю, что ваше дело правое. — Я сама ещё не прониклась идеей… — Это временно, — улыбнулась Велес, — и я понимаю, что тебе мало того, что я предложила. Это будет твоим первым уроком ведения переговоров. Не проси больше, чем могут дать, а ты можешь принять. Тактичность и холодный расчёт очень важны. — Хорошо, я поняла.       Женщина кивнула. После их рукопожатия Салли отправилась на экскурсию. Как оказалось, здание имеет не меньше трёх подземных этажей. Велес объяснила, что это бывший бункер, созданный ещё в годы войны десять лет назад. Девушка удивлённо на неё посмотрела: — Десять лет назад? Но тогда ведь не было никакой войны. — Была, — Велес перестала улыбаться, — война с Чёрным Королём. — Это была настоящая война?! — Именно. Чёрные спириты не смогли навредить миру людей, так как Игрок и армии их сдержали. Тогда погибло много хороших «иных». — Никогда не подумала бы, что «иные» могут развязывать войны. — У «иных» нет государственности и разделение на сословия. Но я точно знаю, что есть дворянские семьи. — Дворяне? Ничего себе. — Глава, — Алвин, чьи глаза выражали сосредоточенность, почтительно склонился, — у нас проблемы. — Проблемы? Алвин, я же просила… — Прошу прощения. Это очень важно. Дело касается вашей безопасности. — Что случилось? — влезла в разговор Салли.       Мужчина вопросительно посмотрела на Велес де Маллум. Та лишь кивнула. — Дело в Футакучи. — В ком? — Футакучи, — вздохнула Велес, — она стала одним из первых членов организации. Слышала легенду о женщине, на чьём затылке расположена зубастая пасть? Так вот, это не легенда. Я считаю, что она какая-то разновидность демона, однако у Алана была своя версия на этот счёт. В любом случае, в чём дело? — Она проникла в ТО САМОЕ помещение. — Что?! На нижнем уровне?! — Именно. Она заперлась там изнутри, и мы не можем войти. — Это расценивается как предательство. — Именно. — Тогда чего мы ждём? — Салли осклабилась. Глаза девушки вновь загорелись багровым. — Время надрать задницу!       Велес и Алвин странно на неё посмотрели. Девушка не стала дожидаться их согласия и рванулась вперёд. Теперь она явно чувствовала сильны всплески негатива где-то под зданием. Чем эта Футакучи там занимается? Не суть! Пора поохотиться! — Уилкерс! Цукерман! — Здесь! — двое телохранителей уже мчались вслед за ней. — Приготовьтесь. Враг на нижних уровнях здания. Цель — выкурить её из укрытия. Убить, если потребуется. Хотя нет… - Салли весело хихикнула, — убьём на месте!.. — Что там, Мэйсон?       «Она всё ещё молчит, — из телефонной трубки раздался тяжёлый вздох, - даже не знаю, как вытащить из неё информацию». — Попробуй поговорить о её матери, — посоветовал Филлипс, — раньше они были не разлей вода, но потом она умерла от рака. Память о ней Шелли очень дорога. — Не слишком ли это подло? — покривился капитан. — Надавливать на неё умершей матерью? — Идей больше нет.       «Хорошо, я попробую. Отбой».       Тайлер убрал телефон в карман и поднял воротник пальто. Бейкер возмущённо ткнул в сторону своего полицейского участка: — Объясни, какого хрена мы тут забыли?! — Ностальгия… - прошептал Сиддик. — В приюте мы нашли очень интересные данные, — Тайлер показал Гордону бумаги, — среди имён мы нашли одно довольно интересное. Том Карвер, начальник этого отделения. — Карвер?! Это какая-то ошибка, я знаю его с академии! Он бывает той ещё скотиной, но продаться Хенриксу он не мог! — Действительно, не сходится, — поддержал капитана Филлипс, — я видел Карвера при своём аресте. Слышал, у него богатый послужной список. — Ага. А ещё умирающий сын, — Тайлер повернулся к участку, — полиомиелит, если не ошибаюсь. — К чему ты клонишь? — почти прошипел капитан. — Что, если он продался не Хенриксу? Тот тоже хотел воскресить своих сыновей. Он упоминал некий «росток», который получил от «Чёрного Короля»? — Этот тот брокер, который неожиданно появился и неожиданно пропал? — уточнил Филлипс. — Именно. Хенрикс говорил, что этот брокер связан с миром «иных». — Что-то такое было, — нехотя признал Гордон, — он говорил, что узнал нечто невероятное, выходящее за рамки. — Вот-вот! К чему я веду? Что, если этот самый «росток» как-то должен был помочь Хенриксу спасти своих детей? Однако план провалился, и он получил пулю… — Но использовал «росток» на СЕБЕ, — закончил мысль Сиддик, — вот выжил благодаря дару брокера. Но причём тут Карвер? — Если Хенрикс получил росток для своих детей, почему бы начальнику полиции на продаться ради спасения сына? — Это уже догадки, — покачал головой Бейкер, — нельзя точно сказать, так ли это. — Согласен. Поэтому мы должны пойти к нему и вытрясти всю правду. — Хочешь, чтобы я пошёл и избил своего начальника? — Не поздно ли ты спохватился? — заметил Тайлер, уже выходя из машины.       Филлипс лишь пожал плечами, они с ворчащим капитаном пошли следом. Зайдя внутрь, Тайлер насторожился — слишком тихо. И на посту нет охраны. Мужчина жестом приказал Бейкеру и Сиддику вести себя тише. Где-то в глубине здание были слышны голоса. Тайлер без лишних слов подкрался вперед, увлекся за собой компаньонов.       Голоса шли из кабинета Карвера. Тайлер в присядку прошел вперед, пока не наступил в лужу. В лужу крови. — Твою мать! — прошипел капитан. — Это Рой… — Тихо. Я не слышу, что они говорят. Тайлер ухом пропал к перегородке, силясь различить слова. - …так или иначе! — Уговор был другим, мистер Карвер, — раздался другой, более низкий голос, — вы должны были уничтожить все документы по делу приюта. — Как и вы должны были спасти моего сына! Но время идёт, ему хуже, а «ростка» так и нет!       Тайлер утвердительно поднял вверх палец, мол, я же говорил. Капитан беззвучно огрызнулся. — Вы так жаждете это проклятье? — Оно спасет моего сына! — Я понял вас, Том, — после недолгой паузы сказал незнакомец, — но прежде, чем мы закончим, я бы хотел встретить наших друзей.       Тайлер услышал хруст дерева. Затем повернулся к остальным. Гордон и Сиддик ошеломленно на него глядели. Мужчина понял, что-то не так и почувствовал, как по его руке стекает что-то тёплое. Лишь спустя пару мгновений он решился посмотреть на свою пробитую грудь…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.