ID работы: 4430198

Проклятый лес: Рагнарок

Гет
R
В процессе
155
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 599 страниц, 185 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 187 Отзывы 26 В сборник Скачать

Арка Четвёртая. Часть 27: Вопль зверя...

Настройки текста
      Реймонд победно положил ногу на спину бездыханного Матиаса. Салли, чья грудная клетка была разорвана, лежала, облокотившись на стену, чуть поодаль. В мутных зелёных глазах играла застывшая боль и злоба. «Фламинго» противно захихикал, после чего сказал: — Я отправлю тебя вслед за ними. Затея с Парламентов не окупилась, да?! Ха-ха-ха-ха!       По щеке девушке прокатилась слеза вперемешку с кровью. Иллас, где же ты?.. 40 минутами ранее…       Джефф скинул с себя кусок стекла и начал отплёвываться от пыли и каменной крошки. Что называется, полёт прошёл нормально. Взглядом он начал искать Йохана, однако Нулевого поблизости не было. Впрочем, как и Рандольфа. — Задай там ему трёпку…- пробубнил младший Вудс. В здании не было ни единой души. Видимо, все сейчас бьются на передовой. Опрометчиво со стороны Дженакавы, хотя лучше не обнадёживать себя. Этот сукин сын слишком умён, чтобы так глупо подставляться. — Больно, наверно. — Да нет, терпеть можно… Сказал Джеффри и только спустя мгновение понял, какую ошибку совершил. На ходу материализуя алый клинок, мужчина приставил его к горлу человека. Чёрный, словно смоль, глаза встретились с бледно-жёлтыми. — А ты необщительный парень, — легко улыбнулся незнакомец, подняв руки вверх. — Кто ты?! — Я не из людей Дженакавы, не беспокойся. У меня здесь свои интересы. — С чего мне тебе верить? — Ой, давай без этого клише. — С чего?! — Ладно… я мог убить тебя, но не убил. Пойдёт? Джефф нахмурился ещё сильнее, но оружие отпустил. — Пока что. Что тебе тут надо? Мужчина хлопнул его по спине, призывая следовать за ним. — Этажом выше находится помещение, в котором обычно сидит Дженакава. А ещё она битком набита последователями Реймонда «Фламинго». Я займусь ими. — Зачем тебе это? — повторился Джеффри. — Сейчас не до этого. Нужно остановить эту бойню. Больше незнакомец ничего не сказал, открывая дверь, ведущую на лестничную клетку… — Чёрт, — услышав грохот на параллельной улице, Мэйсон обеспокоенно повернул туда голову. — Идите, — произнёс Стефан, — пока я здесь, эти никуда не денутся. Это лучшее, что я пока могу вам предложить. — Могу ли я вам верить… — Поверьте, я на вашей стороне. И тоже хочу остановить ненужное кровопролитие. Лью внимательно посмотрел на мужчину, после чего кивнул — Мэйсон с облегчением ринулся к главному месту битвы. Остальные, последовав примеру командира, поспешили ретироваться. Старший Вудс и человек с собачкой остались наедине. — Ты можешь спокойно проходить сквозь барьеры, — заметил Лью, — я почти уверен, что ни у кого в мире больше нет такой силы. Кто ты? — Заинтересованный человек, — хмыкнул Харди, — мы с другом проходили мимо и решили помочь вам. — Другом? — Да, он наверняка уже в здании, помогает твоему брату. Лью приставил багровый клинок к затылку мужчины. — Если с ним что-то случится — я прикончу вас обоих. — Как скажешь… — В последнее время ко мне так часто приходят гости!       Гектор Спеноза торжественно восседал на своей кровати, закинув ногу, но ногу. В руках мужчины держал небольшой сборник стихов Омара Хайяма. Заявившаяся к нему женщина без лишних слов присела на стул напротив и блеснула своей лисьей улыбкой. — Какая я по счёту? — Четвёртая, — Гектор хитро улыбнулся, — у вас бледная кожа. Вам нездоровится? — Да, восстановление заняло много времени. — Восстановление? — Ты всё прекрасно слышал, — Элиза выгнула спину вперёд, — я не человек. — О-о, — по лбу мужчины прокатилась капля пота, — и что вам нужно? — А зачем к тебе приходят? За информацией, конечно! — Снова-здорово…       Спеноза устало покачал головой и прочитал небольшое стихотворение:

В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое В одно окно смотрели двое

      Элиза тихо похлопала в свои ладошки. Затем коснулась пуленепробиваемого стекла, слегка царапая его своими ногтями. — Где Сайгон? — Кто, простите? — Ты слышал… ГДЕ? САЙГОН?!       Гектор Спеноза испуганно попятился, со страхом наблюдая за тем, как толстый слой стекла покрывается трещинами…       Двое охранников-«экзорцистов» слишком поздно заметили приближающиеся ауры — первый тут же распрощался со своей жизнью, когда его голова вспыхнула, словно бенгальский огонь. Второй «экзорцист» успел только ударить кулаком по воротам — Матиас не дрогнувшей рукой вырвал ему сердце, после чего ударов ноги снёс голову с плеч. Салли не обратила на жестокость компаньонов никакого внимания — её взгляд был направлен на возвышающуюся постройку, где, по их мнению, должна располагаться установка и сам Реймонд. — Они идут сюда. Человек десять, — Бен показал, что его восприятие заметно улучшилось. Вокруг правой руки юноши кружилась полоса огня. — Займитесь ими. — Реймонд мой! — прошипел Матиас. — Будет ничей, если установка заработает.       Мужчина со скрипом на сердце был вынужден принять правоту Салли. Гаркнув что-то нечленораздельное, Матиас воспользовался Гневом и ринулся вперёд. Первый «экзорцист», потерявший бдительность, был сметён слетевшими с метель воротами. Ещё двое получили по заряженной Страхом пули в лоб, отчего их черепа разлетелись, словно арбузы. Салли почувствовала ностальгию. Она скучала по весу этого оружия — последнему подарку Тима Маски, который она будет использовать до конца.       Один из «экзорцистов» достал из старого завала корявую арматуру и крутанул её над своей головой. Матиас, чья кожа на руках приобрела алый цвет, блокировал удар, чтобы вторым ударом сломать железо. Пока Салли отстреливала противников на расстоянии, Бен прикрывал их тыл, при этом окружив их огнём и не давая другим «экзорцистам» пройти вперёд. Девушка чувствовала, насколько плотен негатив в её старом друге, и это радовало. Если подумать, Бен тоже «проект». Интересно, пытался он подчинить себе эту силу, как Дискорд? — Не отвлекайся! — крикнул Утопленник, ударом ноги откидывая врага назад.       Салли собралась с мыслями и выстрелила в «экзорциста» почти в упор. Тот отлетел назад и тут же вспыхнул от огня юноши. Сверкая разъярёнными глазами, Матиас в развороте оторвал врагу голову и кинул её в другого. «Экзорцист» раскрошил голову мёртвого напарника и тут же лишился жизни. Остальные члены проекта «Ореол» испуганно пятились — они чувствовали, словно животные, чуяли исходящую от мужчины опасность.       Матиас задрал голову вверх и заорал во всё горло: — РЕ-Е-Е-ЕЙМО-О-О-О-НД!!!       А в ответ случилось неожиданное — завод слегка дрогнул…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.