□▪▫▫▪□
Не помогло. К утру Билл мигрировал на кухню, к бару, рисуя что-то на пыли. Ни один из рисунков не был особенно лестным, особенно те, в которых присутствовала светловолосая наследница. Фыркнув, он провёл ладонью по стойке, чихнув, когда пыль попала в нос. — Будь здоров. Билл поднял взгляд как раз, когда Мейбл завернула за угол, входя на кухню, волоча за собой ноги. Она неделями не вставала так рано. Картина была настолько невероятной, что его усталому мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы обработать информацию. Мейбл начала открывать многочисленные шкафчики. Её плечи были опущены, а выражение лица предавало то, что девушка едва воздерживалась от насилия. Это было ужасающее зрелище. Когда шатенка закрыла последний шкафчик, она застонала: — У этой женщины даже нет кофе, — сказала она себе, потирая глаза. Билл молчал, не рискуя оставить колкое замечание о Пасифике. Сколько знала Мейбл? Что рассказал ей Диппер? Позволит ли она Дипперу оставить его здесь, и уедет с братом? Сайфер опустил подбородок на руки, думая, действительно ли ему хочется знать на это ответ. Близняшка вытащила пачку биоразлагаемых чайных пакетиков, бормоча под нос ("—мерзкая горячая вода с привкусом, повезёт, если в ней вообще есть кофеин, а то я—") и беря кружку. Она наполнила последнюю водой и положила в неё пакетик перед тем, как поставить кружку в микроволновку. Разве Ёлка не использует чайник? — Хочешь? — неожиданно спросила она, поворачиваясь к блондину. Глаза девушки были налиты кровью, и Билл почувствовал, как по его телу пробежала дрожь. — Эм, нет, спасибо. Она смотрела на него ещё какое-то время, но затем пожала плечами и начала выставлять время на микроволновке. Девушка облокотилась о тумбочку в ожидании. Она сошла с ума? Сложно сказать, я видел её утром лишь раз, и тогда она пила кофе. Она…закрыла на всё глаза? Билл поковырял заусенцы, ему так не нравилось это чувство неуверенности. Не зная, что сказать, он продолжил сидеть в тишине, думая, так ли тяжело она давалась близняшке, как ему. Билл дёрнулся, когда пропищала микроволновка. Мейбл набросилась на горячий чай, как хищный ястреб на жертву. После нескольких больших глотков она вздохнула: — Гораздо лучше, — девушка повернулась к Сайферу и улыбнулась. — То есть, это всё ещё гадость, но лучше, чем ничто, верно? Что-то она не слишком грустная. Может, она не знает? Или ей всё равно. Он изо всех сил надеялся, что второе, но это вряд ли. Демону бы не помешал кто-нибудь на его стороне. Пауза явно затянулась, потому что Мейбл нахмурилась. — Воу, не лучший день, да? Диппер снова читал до полуночи или что? — Эм…нет, не совсем. — Ты в порядке, бро? Ты какой-то– — Знаешь, я бы сейчас не отказался от чашки чая. Если Диппер не рассказал ей о прошлой ночи, Билл точно не собирается делиться такими новостями. Мейбл моргнула, удивившись резкости заявления. Приняв решение, она повернулась и начала делать вторую чашку чая. И тут вошёл Диппер, не отрывая глаз от папки с файлами и держа в руке удочку. Билл осел на стуле, подумывая о том, чтобы спрятаться в гостиной и подождать, пока все уйдут. Сложно было сказать, в каком настроении прибывало дитя. Мирном…или кровожадном. — Утра, бро-бро, — сказала Мейбл, вяло махнув рукой. Диппер что-то промычал, не поднимая головы. Вновь пропищала микроволновка, и Мейбл вытащила кружку, от которой поднимался пар, ставя её перед Биллом. — Хочешь чашку отвратительного травяного сока? Близнец оторвался от документов и напрягся, увидев Билла. Он прочистил горло, обдумывая ответ, прежде, чем покачать головой: — Я потом себе приготовлю. Ах. Так вот как. — О'кей, — выпив последние капли чая, шатенка звучно поставила свою чашку на столешницу. — Ву-у-ух! Команда Пайнс: Невероятные охотники на морских чудовищ. Разбудим Пасифику? — Не-а, пойдём пока разведаем обстановку, — глаза парня вновь опустились к бумагам. — Ей всё равно нравится спать допоздна. — Ладно, если ты уверен. — У тебя есть сеть? — Ага! — Мейбл рысью взбежала на крыльцо и, открыв один из ящиков, вытащила большую рыболовную сеть. — Это существо не возьмёт нас сюрпризом, нет, сэр! — близняшка вернулась к брату, и Пайнсы направились к входной двери. — Уф. Надо будет сбегать и купить кофе после расследования. Этот чай просто ужасен… — Ты приготовила его в микроволновке, чего ты ещё ожидала? — Твою физиономию, вот чего, — Мейбл обернулась и махнула рукой Биллу. — Хэй, мы почти всё утро проведём на пляже, так что присоединяйся, когда захочешь. Или не присоединяйся. Мы тебе не начальники! Губы Сайфера дрогнули, и он кивнул, смотря на Диппера, когда близнецы выходили из дома. Дитя ни разу не подняло взгляда. Вздохнув, блондин вернулся к чаю и начал размешивать его пальцем. Что-ж…по крайней мере, он не накричал на меня ещё раз. Но Билл не знал, лучше ли это было того, как его проигнорировали. Он почувствовал себя…незначительным. Билл поднёс кружку к губам, не обращая внимания на то, как жидкость обожгла язык. Тут сработали вкусовые рецепторы, и бывший демон поморщился. Отвратительно.□▪▫▫▪□
Когда они дошли до конца пирса в нескольких ярдах от пляжа, Диппер вдохнул полной грудью. Океан перед ними был тёмно-синего цвета, что говорило о его глубине. Соль осела на его языке, успокаивая своим вкусом нервы. Глаза и руки налились тяжестью от бессонной ночи. Взяв удочку под мышку, он поднёс документы к лицу, внимательно изучая их. Трое из четырёх жертв отдыхали на именно этом пирсе прежде, чем их утащили, четвёртый плыл на лодке. Близнецы решили, что это будет отличным местом для наблюдения. Пляж был пустынным, что гарантировало секретность миссии. — Леди и джентльмены, какой же роскошный сегодня день, — сказала Мейбл с фальшивым австралийским акцентом, свернув документы трубой и держа в качестве микрофона. — Прекрасная погода для охоты на морского монстра! Это же будет слюневышибательным ударом! — «Слюневышибательным»? Господи, откуда ты это взяла? Близняшка пожала плечами. — Интернет. — Действительно, — покончив с чтением отчётов, он ухватил удочку и передал бумаги Мейбл. — Вот, подержи. Посмотрим, сработает ли эта штука. Шатенка сделала, как велено, и продолжила вести репортаж на невидимую камеру, неся такую чушь, как ‘порешаем всех’ и ‘без базара’, что она считала полностью подходящими австралийскими идиомами. Диппер перестал вслушиваться, замахиваясь и смотря вслед улетающей вдаль леске. Брюнет оставил крючок в воде на несколько секунд перед тем, как быстро смотать леску. Неплохо. Прошло порядочное время с его последней рыбалки, так что Пайнс был рад, что не забыл азы. Может, сходим все вместе на озеро. Билл не– Хм-м-м… Мысли о Билле снова испортили Дипперу настроение. Запустив руку в карман, он вытащил тот странный маленький медальон, который продолжал сводить его с ума. Подбросив кулон, брюнет поймал его в полёте, вздохнув. И когда я успел стать такой размазнёй? — Что-то грызёт тебя, бро-бро? — Мейбл искоса смотрела на брата поверх его плеча, нахмурившись. Пайнс засунул медальон обратно в карман, стараясь выглядеть безразличным. Он забросил крючок, в этот раз задержав его дольше перед тем, как снова смотать леску. — Не-а. Ничего такого. Надо будет купить наживку. — Хм-м, — шатенка отошла от близнеца и направилась на другой конец пирса. Она сбросила сандалии и села, макая пальцы ног в воду. — Что-то случилось с Биллом прошлой ночью? Он выглядит таким уставшим. Это китайская еда не дала ему заснуть или что? Выдохнув носом, Диппер ещё раз закинул крючок, скорее из упрямства, чем из-за чего-либо ещё. — Я не знаю… — У вас что-то случилось? Несколько секунд он подумывал о том, чтобы соврать, сказать «всё хорошо» или «нет, ничего», но Пайнс знал, что сестра с легкостью раскусит его замысел. — Я не хочу сейчас об этом говорить. Близняшка нахмурилась, наклоняя голову на бок, стараясь получше взглянуть на брата. — Ты уверен? Поверь, тебе станет легче, когда выговоришься. — Да, я уверен. Потом. — Ладно… Только не забудь, — Мейбл продолжила болтать ногами в воздухе, комкая в руках рыболовную сеть. Игривая атмосфера давно развеялась, оставляя за собой неловкую пустоту. Затем, шатенка сказала: — Хэй, это там Билл, на крыльце? Диппер поднял взгляд. Действительно, Сайфер стоял на крыльце, опираясь на перила. Если бы он знал его похуже, Пайнс бы решил, что блондин спрятался, когда он взглянул на него, но это чушь…верно? Мейбл помахала рукой, и Билл ответил тем же. Брюнету пришлось подавить ещё один вздох, жалея, что у него не осталось сил сердиться так, как прошлой ночью. Что мне теперь с ним делать? И тут что-то потянуло за удочку. Диппер обернулся, прищуриваясь. А? Но у меня даже нет наживки… Парень попытался смотать леску, но та не поддалась. Чёрт. Она зацепилась за риф или что? Мейбл присвистнула, поднимаясь на ноги. — Вау, что это? — Не уверен. Он поднатужился, изо всех сил стараясь перетянуть удочку на свою сторону. Но что-то мощное тянуло за леску, и выдернуло удочку из рук парня. С колотящимся сердцем Диппер отступил. — Чёрт. — Ты же не думаешь, что это оно, верно? — спросила Мейбл, с опаской держа в руках рыболовную сеть. Близнец смотрел на море, пожёвывая губу, наблюдая за водной гладью. — Возможно. Не знаю. Пойдём домой, на всякий случай. — Хорошо. Диппер собрал документы и пошёл по пирсу. Он слышал шаркающую несколько позади Мейбл. Бережёного Бог бережёт. Надо бы в следующий раз захватить с собой оружие. Может, гарпун? Пасифике придётся- Сзади ахнули. — Подожди. Нет, СТОЙ-! Пайнс обернулся как раз, чтобы увидеть, как его кричащую сестру тащило под воду. — МЕЙБЛ! Все мысли вылетели из его головы, когда парень ощутил, как человеческая рука схватила его за лодыжку и лишила его опоры. Брюнет почувствовал, как его кепка слетела с головы. Он упал назад, ударяясь головой о пирс, перед тем как его утащили в ледяные воды океана.□▪▫▫▪□
Биллу казалось, что он во сне. Секунду назад близнецы бродили по причалу, и в следующую их нет. Он даже не увидел, что их утащило. Кровь шумела в ушах блондина, когда тот побежал по берегу, чуть не споткнувшись о свои сандалии. Сайфер бросился на пирс и вперился взглядом в воду, часть его безумно верила, что он найдёт там плавающих близнецов. Но внизу ничего не было, кроме его собственного дрожащего отражения. Нет, нет, нет, нет, нет-нет-нет, они не могли исчезнуть, они не могли. В отчаянии он ударил рукой по воде, тяжело дыша и чувствуя, как его окутывает паника. Вы не можете так поступить со мной, НЕ МОЖЕТЕ, пожалуйста, прошу… Билл схватился за голову, пряча её в коленях, стараясь изо всех сил дышать и успокоиться. Он увидел кепку Диппера, плывущую по воде. Сайфер приполз поближе и поднял её, смотря на неё широкими глазами. Они исчезли, их больше нет, и я не знаю, как вернуть их– –может, тебе успокоиться и ПОДУМАТЬ секунду. Тебе нужно вспомнить что-нибудь, что поможет вернуть их– –я один– БУДЕШЬ, ЕСЛИ НИЧЕГО НЕ ПРЕДПРИМЕШЬ. У него участилось дыхание. Паника накрыла блондина, а страх охватил разум. Билл свернулся калачиком на пирсе, сжимая одной рукой кепку, а другой ржавую ручку, вделанную в бетон. Он чувствовал себя беспомощным. Беспомощным и слабым. С самого происшествия с ругарус он не был так потерян. Настолько измучен и разбит. Никакого выхода, никакого спасения, никаких вариантов, никакой надежды, всё поблекло… Стало серым. Дыхание Билла прервалось. Монохром. Лёгкость. Его как будто огрели по голове кирпичом. Вскочив на ноги, Сайфер бросился к дому, изо всех сил стараясь не полагаться на растущую в груди надежду. Кепка была сжата стальной хваткой. Прошу, пожалуйста, пусть это сработает…□▪▫▫▪□
Пасифика проснулась от хлопка двери. — Блонди! Мне нужно, чтобы ты меня вырубила! Приняв сидячее положение, девушка сорвала с лица спальную маску. Билл стоял в дверном проёме, тяжело дыша, выглядя так, как будто он пробежал тысячу миль. Но та безумная искра в его глазу испугала Пасифику. Диппер обещал мне, что он не психопат-убийца с топором. Она протёрла глаза, прогоняя сон. — Чт‒ И в следующую секунду он стоял прямо перед ней. Девушка подавилась криком. — Просто выруби меня, неужели это так сложно понять? Мне всё равно, как. Тебе и так уже давно хотелось это сделать, верно? Когда она моргнула, к девушке вернулась крупица здравомыслия, и она ахнула: — Ты…твой зрачок пропал! Сайфер застонал. Пасифика с ужасом смотрела на его белый глаз. — У меня правда нет времени на твоё дерьмо, Блонди. Просто‒ — раздражённо рыкнув, он осмотрел комнату беглым взглядом. Блондин схватил лампу с ночного столика, вырывая розетку из стены, бросая её на колени девушки. Он сошёл с ума… — Просто ударь меня ею по голове. Даже такие тугодумы, как ты, могут это сделать, верно? Поняла? Что тут, чёрт возьми, происходит? Бросив лампу в сторону, Пасифика отпихнула Билла и встала с кровати. — Брызгать слюной мне в лицо ничем не поможет тебе, задница. Чего тебе надо? — Ты вообще слушала? Я хочу, чтобы ты вырубила меня! — Это что-то вроде акта раскаяния? Диппер сказал мне, что поговорил с тобой, но это не значит‒ — Нет! Это не раскаяние! Это мультивселенская магия снов! Паровозик мыслей Пасифики только что упал с обрыва. Затем, она вспыхнула: — Ты смеёшься надо мной? Слушай, только из-за того, что у меня другая аура‒ — Да не в этом дело, клянусь. Я могу найти Диппера и Мейбл, но только, если ты вырубишь меня. Что тебе терять? В худшем случае, я останусь здесь, пока ты будешь отдавать мне пендюлей. Прошу, — его голос дрогнул, — сделай это для меня. Чёрт, а ведь он не шутит. Глубоко вздохнув, Пасифика положила руки ему на плечи, смотря в глаз. — Успокойся. Пожалуйста. Хорошо? Вдох… — она глубоко вдохнула, задержав дыхание на несколько секунд прежде, чем медленно выдохнуть. Билл мрачно посмотрел на неё, но Пасифика ответила тем же, впиваясь ногтями в его плечи. — Вдохни. Блондин скривил верхнюю губу, но сделал, как велено. Пасифика подождала, пока он не повторил упражнение три раза, перед тем, как отпустить его и отступить. — Начни с начала. Что случилось с Диппером и Мейбл? Прикусив язык, Билл задумался. Когда они оба успокоились, Пасифике удалось лучше рассмотреть его выражение лица. Он такой…измотанный. Он хотя бы спал прошлой ночью? И тогда она заметила кепку Диппера в его руке. Зачем он принёс её с собой? Билл выдохнул. — Ты же знаешь, что какая-то штука в последнее время утаскивает людей, как ребёнок конфеты? Та, из-за которой ты позвала сюда близнецов? Дыхание Пасифики остановилось. Нет… — И что же? — Малышня исследовала пирс, или что-то вроде того, когда что-то утащило их. Я не смог разглядеть… — Ты… — девушка сделала несколько неуверенных шагов назад, падая на кровать. Нет… Это невозможно… — Ты… Это же просто шутка, верно? Сайфер чуть не прожёг её взглядом. — Ты думаешь, я бы о таком шутил? Золотой колокольчик? Ты действительно идиотка. Услышав ненавистное имя, Пасифика рыкнула. Поднявшись на ноги, она оттолкнула его в сторону и протопала к двери. Он лжёт, он точно лжёт… Они не могли исчезнуть! Дойдя до комнаты Мейбл, блондинка распахнула её, надеясь найти там близняшку Пайнс, распластанную на кровати. Пустота. Нет, нет, нет, нет… — Диппер? Мейбл? Где вы? Девушка проверила комнату Диппера, вновь никого не обнаружив. Она обыскала целый дом, пытаясь подавить нарастающую панику, безуспешно. Иисусе. Нет. Это невозможно. Когда она оказалась на заднем крыльце, блондинка увидела что-то на пирсе. Документы о жертвах, шелестящие на ветру. Нет… Зажав рукой рот, она осела на стул на крыльце. Слёзы заблестели в её глазах. Они могли… Боже мой, это всё моя вина. Я не должна была звать их сюда. Звук тяжёлых шагов отвлёк её. Билл вошёл в поле зрения, надевая рубашку через голову. Наизнанку, но блондин этого не замечал. Он переоделся в пару пижамных штанов и кед, надев повязку на глаз. Билл всё ещё сжимал кепку в руке. Он подошёл к Нортвест, ухмыляясь. — Н-да, и это я думал, что тяжело переношу пропажу. Пасифика резко обернулась, удовлетворившись тем, как он отшатнулся. — Ты сейчас смеёшься надо мной? Мои лучшие друзья могли утонуть. — Да, что-ж… — Билл опустил взгляд, немного злобы покинуло выражение его лица. — Слушай, тебе нужно довериться мне. Знаю, это далеко не первое твоё желание, но клянусь, тут я прав, — опустившись на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне, Сайфер указал на повязку. — Это? Из-за того, что я не из вашего измерения. — Но ты же говорил, что это из-за пьяной матери. Билл закатил глаз. — Я соврал. Месяц назад я заключил сделку с Диппером и Мейбл, чтобы они сделали мне человеческое тело, чтобы обезопасить меня, и с тех пор я живу в Хижине Чудес, чтобы они могли приглядывать за мной. Выпрямившись, он закатил рукава рубашки, показывая замысловатые круги, которые Пасифика всегда принимала за татуировки. — Это ‒ связующие метки. Они держат меня в этом теле. Если все как-либо повредить, то я…скажем так, ничего хорошего не будет. Но самое главное, — продолжил он, игнорируя то, как вытянулось лицо Пасифики, — у меня всё ещё есть доступ к некоторым силам того измерения. Ты же слышала об Измерении Снов, верно? Я мог бы‒ Пасифика подняла трясущуюся руку. — Так, притормозишь на секунду? — она потёрла лоб, стараясь обработать новоприобретённую информацию. Господи, во что вы двое влипли? Что за сделка? Чёрт, я помню, как они говорили об Измерении Снов, и о том демоне‒ Как будто лампочка засветилась у неё в голове, и девушку прошиб холодный пот. Нет… Невозможно… — Ты… Ты же Билл Сайфер, не так ли? — она медленно подняла взгляд. Его лицо побелело. — Из дневника? Билл замешкался с ответом, облизывая губы и не встречаясь с девушкой взглядом. Но Пасифика и не ждала ответа, поднимаясь на ноги. — Вот откуда ты так много знаешь обо мне и моей семье! Это ты дважды пытался убить Диппера и Мейбл! — Вот и нет. Я пытался убить их всего один раз‒ Пасифика ударила его кулаком по скуле. Билл чуть не упал, с трудом удержав равновесие. — Не знаю, что ты задумал на этот раз, Сайфер, но я не позволю тебе навредить им снова! Блондин потёр синеющую щёку, смотря на неё с неприкрытой ненавистью. — Что-ж, это будет не так уж и сложно, учитывая, что сейчас они, скорее всего, на глубине чёртового океана. — Откуда мне знать, что ты не похитил их, или что-то в этом роде, а? А что, если это просто ещё один из твоих странных фокусов? — у Билла явно не нашлось ответа, и Пасифика продолжила, — Диппер всё мне о тебе рассказал. Ты убиваешь людей от скуки и не думаешь ни о ком, кроме себя. Ты эгоистичный и кровожадный. Какого чёрта я вообще должна тебе верить? — Ты‒ Я‒ — Билл попятился, тяжело дыша. Его глаз расфокусировался, и впервые он выглядел действительно испуганным и потерянным. Это обескуражило Пасифику. Встряхнувшись, он сказал, — Я… Теперь всё иначе. Всё иначе. Ясно? И зачем мне рисковать их жизнями и отправлять в Калифорнию, чтобы помочь тебе? Меньше всего мне хочется навредить Еловому Деревцу и Падающей Звезде. Ты должна мне поверить. Он упрямо выдержал её взгляд, и девушка невольно отвела свой. Они были в полном порядке вчера. Диппер подал бы мне знак, если бы он или Мейбл были заложниками, верно? Какой бы невероятной ни была ситуация, Пасифика не заметила и намёка на ложь. Не то, чтобы я хочу, чтобы он лгал мне. Если Билл действительно сможет найти Мейбл и Диппера… — Ладно, — сказала она, выдыхая. — Хорошо, я помогу тебе, Сайфер, но только в этот раз. Ради Диппера и Мейбл. — Славно, — ответил Билл, — мы и так уже потеряли достаточно времени на твои истерики. Пасифика прищурилась. Не очень-то он спешит менять своё поведение по отношению ко мне. Но она придержала язык. — Что мне сделать? — Всё просто. Выруби меня. — Серьёзно? Это всё, что нужно? — Ну, я надеюсь… — он потёр шею. — Видишь ли, я так сделал только однажды, да и то не специально. — Ты издеваешься? Это наш единственный шанс найти их, и ты даже не уверен, сработает ли это? — Может, ты уже заткнёшься и ударишь меня? Или для этого тебе нужно кого-нибудь нанять? Если Билл так сильно хотел потерять сознание, он существенно облегчал задачу. Девушка вздохнула. — Я не ударю тебя дважды, идиот. Так ты можешь получить контузию. Поэтому повернись и не уклоняйся, понял? Усмехнувшись, он скрестил руки и повернулся, ворча себе под нос. Хоть блондин и пытался это скрыть, Пасифика увидела, как напряглись его плечи. Она замешкалась. Пусть он и ужасный демон… Я бы ни за что не использовала свои приёмы вне самообороны. Это просто…неправильно. Словно почувствовав её сомнение, Билл повернул голову, нахмурившись. — Я прошу тебя это сделать, Золотой колокольчик. Хватит уже наслаждаться моментом, сделай это. Или я сам себя вырублю. Несмотря ни на что, Пасифика вновь вспыхнула от этого имени. — Хватит называть меня так. — Может, тебе стоит перестать быть такой лёгкой добычей, а? Выдохнув, Пасифика отбросила в сторону все миролюбивые учения и зажала шею Билла в локте. Он выпучил глаз, но не попытался смахнуть её руку. Девушка почувствовала слабое наслаждение от того, как закрылся глаз, и осело тело парня, но тут же её затошнило от такой мысли. Нортвест положила Сайфера на пол, садясь рядом на колени. Мне оставить его? Он не говорил, сколько на это нужно времени. Блондинка уставилась на его лицо, не зная, что делать дальше. Глазное яблоко Билла начало быстро вращаться за веком. Ну, по крайней мере, это работает. Надеюсь, он найдёт их… Но тут что-то изменилось. Пасифика прищурилась, наклонившись ближе. Его дыхание изменилось, поняла она. Его вздохи стали отрывистыми, как будто Билл бежал. Возможно, плохой сон. На лбу блондина выступил пот, а выражение лица стало напряжённым. Тут, он и вовсе перестал дышать. Чёрт! Пасифика присела за его головой и положила её на колени. Одно из них она выдвинула вперёд, чтобы поддержать позвоночник, и отвела назад руки демона. Ничего не изменилось. Чёрт! Чёрт, чёрт, вот дерьмо! Мне сделать искусственное дыхание? Но паника утихла, когда глаз Билла резко распахнулся, и он сделал судорожный вздох. Он начал прерывисто дышать, пот пропитал его волосы. — Ты в порядке? — спросила Пасифика, недоверчиво оглядывая Сайфера. — Выглядишь кошмарно. Несмотря на измождённый вид, он смог найти силы, чтобы бросить девушке полный яда взгляд. — Я… — он глубоко вздохнул. — Просто в экстазе, Блонди. Как долго я был без сознания? — Не знаю, может, несколько секунд. Глаз Билла расширился от шока, но парень тут же собрался, скрывая свои эмоции. — Дай мне ручку и бумагу. Пасифике хотелось огрызнуться на него: «"Пожалуйста" ещё никого не убивало», но ситуация была слишком неподходящей. Она прибежала на кухню, хватая обрубок карандаша и блокнот вместе со стаканом воды, потому что в ней есть человечность. Когда блондинка вернулась, Билл так и не поднялся с пола, и она начала сомневаться, сможет ли он устоять на ногах. Он беззвучно взял карандаш и бумагу, и даже принял напиток, проглатывая всю воду в несколько быстрых глотков. Вода потекла из уголков его губ, но Сайфер просто вытер рот и начал быстро записывать что-то на бумагу. Когда Пасифика попыталась взглянуть поверх плеча блондина, тот нагнулся над блокнотом, скрывая его от глаз девушки, к вящему её раздражению. Серьёзно? — Ты нашёл их? — спросила она секундой позже. Билл не сразу ответил, спрашивая: — Ты же умеешь пользоваться своей старой лодкой, верно? Пасифика моргнула. — Эм, да. А что такое? — Хорошо. Наконец, Сайфер поднялся на ноги, хотя чуть не упал в ту же секунду. Первым инстинктом Нортвест было помочь ему и поддержать, но что-то остановило её. Билл встал на дрожащие ноги, не позволяя ей передумать. Сайфер повернулся к ней, нахмурившись. — Они в Атлантиде.□▪▫▫▪□
Холод… Холод? Господи, почему мне так холодно? Дрожащая Мейбл обняла себя руками. Будто 50 градусов! Билл снова забыл растопить камин? Приходя в сознание, близняшка поняла, что не только замёрзла, но и промокла до нитки. Агрх! Ничто не портит день действеннее, чем мокрые носки. Кто это сделал? Где я вообще? И тут Мейбл поняла, что это не Хижина Чудес и не пляжный дом Пасифики. Последнее, что помнила шатенка, это то, как её утягивало под воду… О нет. С этой мыслью близняшка стряхнула последние остатки сна. Поёжившись, девушка открыла глаза и ахнула, хотя тут же пожалела об этом, ведь она вдохнула полные лёгкие воды. Она закашлялась и замахала руками, хватаясь за горло и начиная тяжело дышать. Я тону! Нет! Это худший вариант смерти! Однако, к её изумлению, Мейбл не почувствовала ожидаемого жжения от нехватки воздуха в лёгких. Оказавшись вне опасности, близняшка осмотрелась. Диппер плавал в нескольких футах от неё, всё ещё без сознания. Шатенка подплыла к нему, вздохнув с облегчением, когда увидела, как его грудь поднимается и опадает. Пузырьки вышли у неё изо рта. Я в океане. Мы-мы в океане! И, и… И вдруг её шея резко зачесалась. Девушка потянулась почесать назойливое место, только чтобы одёрнуть руку, наткнувшись на что-то…ребристое. Склонившись над братом, близняшка повернула его голову, ощупывая его шею, находя…это жабры? Изо всех сил стараясь не поддаваться панике, Мейбл схватила брата за плечи и потрясла. — Диппер! Проснись! Ещё больше пузырьков покинули её рот, а голос звучал приглушённо. Но это сработало. Брюнет застонал, сонно моргая. Он поморщился, потирая затылок. — А… Чёрт… П-почему… — Пайнс поёжился, обхватывая себя руками. — Б-Билл снова вылил в мою кровать ведро ледяной воды? Он ещё не пришёл в себя. Нужно дать ему время. Мейбл внимательно осмотрела окрестности. Повсюду были разбросаны оранжевые огоньки, освещающие тьму океана. Комната напоминала спальню общежития, только полностью сделанную из коралла. Стены, полы, мебель и так далее. Туалетный столик был придвинут к стене, и Мейбл уставилась на своё размытое отражение. Ракушки украшали края зеркала. В дальнем углу стояли две гигантские открытые раковины моллюсков с лежащими на дне водорослями. Кровать, поняла она. Идея, что они были в своеобразной тюрьме, отпала, когда девушка заметила, что у их комнаты даже не было двери. Только покатая коралловая арка, которая вела в на данный момент пустую гостиную. Уже не первый раз близняшка с братом просыпались в странном месте (однажды, в первом классе старшей школы, они проснулись посреди джунглей, в центре Земли. Найти лифт было сложно, но зато они пропустили школу в тот день). Но русалочий дворец на дне океана точно входил в пятёрку этого списка. Ворчание оторвало шатенку от её мыслей. Она обернулась и подплыла к встающему брату, который быстро моргал, впитывая окружающий его интерьер. Мейбл могла назвать ту секунду, когда он понял, что произошло и подавился криком. — Ч-что‒ Боже мой, чт‒ Где мы? Близняшка пожала плечами. — Без понятия. Но только взгляни, — она оттянула воротник свитера, — теперь у нас есть жабры! Классно, правда? Похоже, Загадочные близнецы официально перебрались под воду. С выпученными глазами Диппер потрогал свои жабры. Он провёл рукой по волосам, застыв, когда понял, что на нём нет кепки. Пузырьки выплыли из его ноздрей. — Последнее, что я помню, меня схватили и потащили под воду… — Я тоже. Я увидела, как ко мне подплыл какой-то парень прежде, чем я сумела что-либо сделать. И на нём были какие-то чешуйчатые доспехи, это объясняет то, что увидели спасатели. Но разве это не здорово, Диппер? Во всём были виноваты русалы! Мы раскрыли загадку? — Русалы? Мейбл кивнула. Пайнс потёр шею, болтая ногами в воде, хмыкнув. — Я бы не сказал, что ‘быть похищенными’ равняется ‘раскрыть преступление’, но, думаю, сойдёт. Хотя мы всё ещё не знаем, почему они забирают людей. — Это правда. Почему бы не спросить их? — Что? Мейбл, постой‒ Но близняшка уже поплыла в пустую гостиную. Там было разбросано больше огоньков. В конце комнаты были большие арки, ведущие в другие коридоры и спальни. Выход из гостиной преграждала массивная решётка. — Привет? — спросила она, оглядываясь. Брюнет подплыл к ней, тихо ругаясь, что сестра проигнорировала. — Кто-нибудь дома? Мы хотели спросить о похищениях людей, произошедших недавно. Э-э-эй? Голова высунулась из одной комнаты, и Диппер пикнул от неожиданности. Это была взрослая женщина с коричневыми волосами и широкой улыбкой. Хотя на ней была странная одежда, которая напоминала Мейбл доспехи русалов, женщина точно была человеком. — Здравствуйте, ребята, — поздоровалась женщина, подплывая к шатенке. Пайнс ахнул. — Вы же та биолог из океанариума! — воскликнул он. — Доктор Данбер? Она удивлённо моргнула, и улыбка стала лишь шире. — Ага, это я. — Невероятно! Как вам удалось оставаться под водой без разрушения кожного покрова? — О, это очень запутанно, мне, наверное, не стоит вдаваться в детали, но… — Данбер отвела в сторону волосы, показывая знакомый набор жабр. — Каким-то образом мерлюди смогли переписать наш генетический код. Из-за этого наши головы и не лопаются на такой глубине. Я всё ещё работаю над этим. Ладно, достаточно, пока Диппер ещё не окончательно ушёл в свою ботанскую натуру. Мейбл протянула руку. — Привет! Меня зовут Мейбл, тот ботаник ‒ мой брат, Диппер. Мы расследовали, почему вы и ещё группа людей пропали. — Правда? Вау, не думала, что кто-нибудь заметит, что меня нет, — Доктор Данбер захихикала. — Остальные неподалёку. Вниз по коридору есть большой зал, где Его Величество создал нам идеальные условия для досуга. Обычно, мы проводим там весь день. Некоторые любят гулять и по городу. Мерлюди отпускают нас куда угодно в сопровождении стража. Диппер вопросительно посмотрел на сестру, на что та пожала плечами. — Не похоже, что вы расстроены этим, — заметил Пайнс. — Расстроена? — женщина громко расхохоталась, заставив брюнета вздрогнуть. — С чего вдруг мне расстраиваться? Я пыталась доказать существование русалок годами, и теперь я здесь. Издав восторженный возглас, она сделала кувырок. — Жизнь во дворце под водой во много раз лучше сверхурочных часов ночью в лаборатории каждый день недели. Оу, больная тема. — И…так думает каждый? — спросила Мейбл, поднимая бровь. — Ну…нет, не совсем, — Доктор Данбер выпрямилась, поднося руку к подбородку. — Хотя с нами прекрасно обращаются, технически мы всё ещё заложники. Какой-то политический конфликт, я не очень вслушивалась. Но кому есть дело? Издав ещё один визг, она проплыла дельфином остаток комнаты. Диппер и Мейбл обменялись поражённым взглядом. Ворчание с другого конца комнаты привлекло их внимание. Когда шатенка обернулась, она увидела мужчину в одной из спален второго этажа. На нём были надеты простая рубашка и довольно потёртые джинсы. Доктор Данбер закатила глаза. — Это Грег, — тихо сказала она. — Он…упрям. Сложив ладони чашечкой, она крикнула Грегу: — Спускайся, Грег. Хоть раз выйди из своей комнаты. Представься! Хватит вести себя, как старый ворчун. — Тебе легко говорить, — сказал мужчина. Его полный яда взгляд ошеломил Мейбл. Если бы можно было убивать взглядом… Грег вздохнул, — Оставь меня. — Угх, ты такая заноза в боку. По крайней мере, скажи "здравствуй" новоприбывшим! — Новоприбывшим? — тут Грег оживился. — Мы пленники! Заложники! И теперь эти бедные дети застряли здесь с нами, — он замолчал, проводя рукой по волосам. — Прошли недели… — Ты прав, прошли недели. Недели яств и блаженства. Вчера я даже получила массаж, а Адриана сказала, что завела питомца-кита. Это хорошая жизнь‒ — Иди к чёрту. У меня семья дома, док. Моя жена и дети думают, что я мёртв. Данбер раздражённо выдохнула. — Боишься, что твоя жена найдёт себе другого? — Что? Нет‒ — Что-ж, тогда чего ты так боишься? Ты обременяешь себя ненужным стрессом. Обещаю, мой друг, массаж от мерчеловека уберёт весь этот груз с твоих плеч! Грег плюнул: — Да раскрой глаза, Данбер. Иисусе, они вообще собираются выпустить нас…? Вздохнув, женщина повернулась к близнецам. — Приношу извинения за поведение Грега. Он тот ещё пессимист. Мы счастливы, что вы присоединились к нам. Если последуете за мной, я покажу вам столовую, где все‒ О! — доктор моргнула, хлопая себя ладонью по лбу. — Я забыла… Его Величество хотел переговорить с вами, как только вы проснётесь. Похоже, что-то важное. — О-о, — Мейбл моргнула, пытаясь найти ответ. Господи, как я вообще должна себя вести в такой ситуации? — Что-ж, думаю, нам не стоит заставлять его ждать, верно? — Вы полностью правы. Подождите здесь, я приведу вам эскорт. Похоже, придётся мне провести экскурсию позже, — улыбнувшись, она выплыла дельфином из комнаты по коридору, пока не скрылась из виду. Диппер наклонился к сестре, нахмурившись. — Ну, они хотя бы живы, верно? — Ага… И что за тема с "заложниками"? Я имею в виду, "политика" у мерлюдей? Как это вообще выглядит? — Всё может быть хуже, чем мы думали. Нам действительно стоит быть осторожными. Мейбл кивнула. Боже, не верю, что мы вообще оказались втянуты в такое. Всё произошло так быстро. Только я махала‒ — О, чёрт, как же Билл? Он наверняка увидел, как нас утянули под воду. Выражение лица Диппера снова стало натянутым, и он отвернулся. У этих двоих произошло что-то очень серьёзное. — Скорее всего, снова достаёт Пасифику, — сказал он с непривычной холодностью. Хоть она и пропала в следующую секунду, брюнет выглядел грустным. — Нам нужно поскорее выбраться отсюда. — Мне не нужно повторять дважды. Вернулась доктор Данбер. За неё плыл вооружённый русал. В руках у него было копьё. Страж. Мейбл напряглась, но выражение лица русала излучало только дружелюбие. — Хорошо, что вы двое уже проснулись, — сказал он. — Его Величество настаивало на разговоре с вами. Если не возражаете, проследуйте за мной, я приведу вас к нему. Близнецы беззвучно поговорили взглядом. Диппер кивнул, и Мейбл повернулась к стражу. — Почему бы и нет. Стражи подняли решётку. Они вывели их в открытую воду, оставив счастливую Данбер и подавленного Грега. Русал плыл с такой грацией, что самооценка Мейбл, у которой от плавания уже свело плечи, резко упала. Машущий во все стороны ногами и руками Диппер справлялся не лучше, выдавая жалкое подобие брасса. Всё стало куда хуже, когда русалу пришлось плыть заметно медленнее, чтобы поравняться с их скоростью. Н-да. По крайней мере, он не выглядит очень раздражённым… Хм, а он даже мил. Интересно, как он относится к тому, чтобы встречаться с человеком. Это напомнило шатенке о старом друге, Русалдо. Уже долгое время они не переписывались, почти четыре года. Он же всё ещё принц, верно? Может, он поможет нам разобраться со всей этой нервотрёпкой. Но тут близняшка вспомнила, что он живёт в тысячах миль от Мексиканского залива. Даже самая быстрая бутылочная почта на Земле не поможет им. Когда они приблизились к дворцу, Мейбл открыла рот. Мерцающие коралловые башни нависли над оживлёнными садами из анемонов. Дорога к тронной зале была смесью разноцветных ракушек и известняка, выложенной в мозаичные рисунки подводной флоры, окружённая слабо светящимися аметистовыми фонарями. Дюжины мерлюдей гуляли в саду, их жабры переливались под золотым светом. Это было завораживающим зрелищем, и Мейбл не могла отвести взгляда. Диппер присвистнул. Стойте, мы можем свистеть под водой? — Думаю, теперь я понимаю, о чём говорила доктор Данбер. Это место чудесно. Мейбл предупреждающе взглянула на брата. — Даже не думай, бро-бро. Брюнет улыбнулся и поднял руки, и они поплыли дальше. Близнецы и страж добрались до тронной залы, окружённой воротами из гладкого обсидиана. Их передали новой группе стражей и отвели внутрь. Изнутри стены замка изгибались и завивались, как будто тот образовался сам собой. Комната была заполнена уникальными по дизайнам, окрашенными в розовый окнами-арками. Витражи изображали неизвестные девушке события. От такого вида перехватывало дыхание. Ладно. Признаю. Бывали места и похуже для политических заложников. Боже мой, только взгляните на архитектуру! Как же ей хотелось записать всё это. Но, думаю, ручка и бумага здесь немного бесполезны, да? — Если изволите подождать здесь, — сказал страж-проводник, — Его Величество прибудет в скором времени. Близнецы согласно кивнули, и он оставил их. В зале было ещё несколько мерлюдей, разговаривающих друг с другом. Они или не замечали, или им не было дела до вошедших в тронную залу. Мейбл непонимающе осмотрела трон. Он был обманчиво прост, но, приглядевшись внимательнее, можно было увидеть искусную паутинку витых кораллов и ракушек. — Надеюсь, этот король хороший парень, — как бы невзначай заметила она. Диппер хмыкнул. — Он крал людей и держал их в плену. Неделями. “Хорошие” парни делают немного не то. Близняшка пожала плечами, разглядывая свои плавающие шнурки. — Я оптимистка. Они дрейфовали ещё какое-то время, волнуя воду. Мейбл была поражена, что её руки и ноги ещё не начали гореть от плавания, но затем догадалась, что усиление выносливости входило в пакет “дыхания под водой”. Шатенка принялась резво делать кувырки, на что её брат разочарованно вздохнул. Затем, близнецы услышали громкие голоса с противоположной части залы. Девушка выпрямилась, из-за кружения кровь прилила в её голову. Их страж-проводник вернулся вместе с русалом, который, как догадалась Мейбл, и был тем небезызвестным королём. Все разговоры затихли, и близняшка неожиданно смутилась. На голове короля была пятиконечная корона, и, в отличие от стражей, на нём не было доспехов, только ожерелье из разных по форме зубов. Густые коричневые волосы развевались над его головой. Аккуратно постриженные усы украшали его верхнюю губу, с ней сочеталась опрятная бородка. Его карие глаза были тёплыми и добрыми. Страж-проводник прочистил горло и выпрямился в струнку. — Представляю вам Его Величество. Близняшка склонила голову на бок, прищурившись. Хм. Я думала, он будет постарше. Что-то в его внешности казалось знакомым девушке. Затем, король улыбнулся, и близняшка увидела, что у него нет резца. Словно лампочка зажглась над её головой. Мейбл ахнула. — Русалдо! Мягкая улыбка Русалдо стала шире, и сердце шатенки затрепетало. Она торопливо поплыла вперёд, без сомнений позоря себя. Но девушке было всё равно. Русалдо здесь! Прямо передо мной! Он так вырос! Боже мой, не могу в это поверить! Русалдо грациозно приблизился к неистово плывущей по-собачьи Мейбл. Когда он подобрался достаточно близко, она закружила его в ломающем кости объятье. В следующую секунду она усомнилась, было ли это прилично. В конце концов, теперь он большая шишка, король. Но все сомнения рассеялись, когда Русалдо ответил на объятье, прижимая шатенку к груди. — Здравствуй, Мейбл, — сказал он. Его голос был точно таким же, каким она его запомнила. — О, прошло столько лет! Он мягко отстранился, продолжая держать девушку за руки. — Я так рад видеть тебя снова. Хотя мне бы хотелось, чтобы обстоятельства были другими… Тревога защемила ей сердце. — Что не так, Русалдо? Что-то случилось? В его глазах промелькнула тень, и беспокойство девушки усилилось. Но затем, Русалдо улыбнулся вновь, и этот взгляд пропал. — Поговорим об этом позже. Сейчас мне просто хочется поговорить со старыми друзьями. И, здравствуй, Диппер, — Русалдо склонил голову. Пайнс прищурился. — Точно…тот парень из общественного бассейна. — Ну, а как ещё! — хихикнула Мейбл. — Как ты вообще умудрился забыть Русалдо? В конце концов, у тебя был с ним первый поцелуй. Брюнет покраснел. — Это было обратное искусственное дыхание, и ты об этом знаешь! Мейбл рассмеялась над тем, насколько вымученным было выражение лица её брата, и повернулась к Русалдо: — Что-ж, зато я не забыла. И теперь он король. Что ты вообще здесь делаешь? Разве ты не жил с семьёй в Мексиканском заливе? — Сейчас новый монарх обязан менять место жительства каждые несколько месяцев. Мы должны были уплыть несколько недель назад. — Мы…? — протянул Диппер, прищуриваясь. — А что случилось? Но Русалдо проигнорировал вопрос, спокойно улыбнувшись: — Мы ещё успеем об этом поговорить. Вы впервые в моём доме: позвольте мне развлечь моих гостей. У меня есть столько всего, что показать вам. Он протянул руку Мейбл. Настоящий джентльмен. Бабочки запорхали в её животе, и девушке пришлось подавить хихиканье, когда она положила руку ему на бицепс. Сильный, мускулистый бицепс. М-м-м. Держи себя в руках, девочка. Не опозорься. Русалдо кивнул и повернулся к Дипперу, протягивая руку и ему. Глаза брюнета стали, как блюдца, и он надулся. Мейбл подняла бровь. Диппер, если бы я знала тебя похуже, то сказала бы, что ты немного нервничаешь. Её губы изогнулись. У вас с ним был первый поцелуй. Пайнс мрачно посмотрел на сестру. Дело не в этом! Просто, эм… Он покачал головой и, похоже, сдался. Парень подплыл ближе и взялся за другой бицепс Русалдо. Шатенка повела бровями. Диппер бросил ей смертельный взгляд, хотя румянец на его щеках не утаился от неё. — Чудесно, — сказал Русалдо, который не заметил их мысленного диалога. — Теперь, для начала, я покажу вам сад. В нём есть особый цветок, который растёт только в этой части океана, думаю, вам он понравится… Ещё один взмах хвоста, и они поплыли вперёд, Мейбл чуть не выпустила его руку из хватки. Фух, эти плавники так вдарили вперёд… Ха-ха! Потому что у них нет ног, поняли? Да? По‒ неважно. Они поплыли в другой коридор, и экскурсия началась.□▪▫▫▪□
— Мне казалось, ты говорила, что лодка твоей семьи находится в верфи. — Да, яхта. Если мы хотим спасти Диппера и Мейбл, нам нужно кое-что другое, побольше… Пасифика проигнорировала ядовитый взгляд Билла, не отводя взгляда от рабочих, выгружающих со склада в бухту семейный транспортный корабль. Она тревожно смяла в руке, облачённой в перчатку, бумажку с координатами Сайфера, переминаясь с ноги на ногу. Атлантида, да? Почему вы двое всегда влезаете в такое дерьмо? Как только Билл посвятил её в подробности своей находки, блондинка быстро переоделась в удобную блузу и шорты перед тем, как позвонить подразделению, отвечающему за частный склад её семьи. Звонок был неожиданностью для рабочих, но когда она предложила бонус за помощь в сборке огромного корабля, не поступило ни жалобы. — Как мы вообще будем управлять этим монстром? — спросил бывший демон через несколько секунд. Его рубашка всё ещё была вывернута наизнанку. Пасифике не хотелось указывать ему на это. — Ты же не собираешься никого брать с нами, верно? Вена вспухла на лбу девушки. — Ещё чего. Это специализированное грузовое судно. Мой отец заказал его три года назад. Вообще, его должны водить три человека, но справлюсь с этим сама. Сайфер ничего не сказал, и она оглянулась. Он испепеляюще смотрел на неё, явно желая, чтобы она была настолько тупой. — Ты само совершенство, не так ли? — пробормотал он секундой позже. Она фыкрнула. — Что? Мне извиниться за то, что я чудесна? Билл сжал губы. — Возможно. — Ладно, какая разница. Извини, что я превосхожу тебя во многих вещах. Скривив верхнюю губу, блондин отвернулся. В своих руках он скрутил голубую кепку, которую Диппер носил всё время. Было ясно, как день, что он нервничает не меньше неё. Мысль помогла успокоить нервы Пасифики, немного. Один из рабочих подошёл к ним. — Она готова, мадам, — сказал он. Мадам? Гадость. Это напоминало ей о матери. Оставив отвращение при себе, Пасифика протянула пять хрустящих стодолларовых купюр. — Не говорите никому, что Фрахтовщик Нортвест был взят, хорошо? Не записывайте это. Он взглянул на доллары, и его глаза расширились. Девушка силой положила взятку в руки мужчины, пока тот не успел отказаться. — И спасибо ещё раз. Хорошего дня. Она уверенной походкой отправилась к кораблю, стуча каблуками. Спустя секунду к ним присоединилась ещё пара шагов, и Пасифика могла ощутить Билла у своего локтя. Мысль была неприятной, но девушка решила не дать неловкости взять верх. Когда остальные рабочие собрались и собрались уезжать, Пасифика забралась на корабль и сразу же прошла к центру управления. Она приклеила стикер с данными на центральную консоль и включила систему GPS, вводя координаты. Прошу, будьте недалеко, пожалуйста, не будьте далеко, прошу, пусть вы будете близко.□▪▫▫▪□
— Что, чёрт возьми, это? Блондинка обернулась. Билл активно жестикулировал, указывая на кроваво-красную подлодку, занимающую место нескольких кораблей. — Это просто "Титан". Подлодка моей семьи, — добавила она, получив раздражённый взгляд. — Ну, а чего ты ещё ожидал? Что мы приплывём в центр океана и просто будем ждать, пока они всплывут? Демон покраснел от смущения и злобы. — Нет. Пасифика покачала головой. — Ты же ничего не продумал, не так ли? Да уж, и после этого ты говоришь, что я тупая. К её удивлению, Билл отвернулся, опустив глаза. Это лишь разожгло гнев девушки. — О, я что, задела твои чувства? — Просто заткнись и веди. Блондин молча сел на одно из пассажирских сидений с таким мрачным выражением лица, что оно удивило даже повидавшую многое девушку. Он так и не смог скрыть от неё ту вспышку грусти и уязвимости. Пасифика вернулась к системе GPS, и все мысли о Билле исчезли из её головы. Хорошо, они только в часе езды от нас. Сайфер сказал, они в безопасности. Всё будет хорошо. Впервые за день девушка вздохнула с лёгкостью. Поправив курс, Пасифика вывела их из бухты. Прошло двадцать минут. Корабль был оснащён достаточно передовыми технологиями, чтобы ей не нужно было сосредотачиваться на вождении, как только фрахтовщик войдёт в глубокие воды. Оставшись без дел, Пасифика наконец смогла спокойно подумать, и она осознала, что большая часть её мыслей крутилась вокруг её второго капитана. Он так и не сказал ей ни слова, сжимая кепку в руках и безучастно глядя на океан. Она чуть не рассмеялась от такой картины. Он выглядит, как вдова моряка… Подумав об этом больше, блондинка поняла, что метафора оказалась точнее, чем казалось. Боже, а ведь он действительно тяжело это переживает. Вернее, очень тяжело. Это точно демон? Тот, кого так боялись близнецы Пайнс? Пасифика верила, что лучшая защита ‒ это нападение. Если ей чего-то хотелось, она не собиралась ждать и жаловаться. Она пойдёт и будет стараться воплотить это в жизнь. Именно эту мантру она крутила у себя в голове, прочищая горло. Девушка подождала, пока блондин не поднял взгляд. — Так… Ты Билл Сайфер, да? Билл мерил её взглядом несколько секунд перед тем, как ухмыльнуться и отвернуться. Пасифика закатила глаза. Понятное дело с ним будут проблемы. — Я о том, в последний раз я слышала о тебе, когда ты летал в другом измерении. И был более…угловатым. За этим же таится какая-то история, верно? — О, разумеется, тут есть пролог. Вот, что произошло, Золотой колокольчик: это не твоё дело. Пасифика потеряла остатки самообладания. — Да что с тобой не так? Почему ты так ко мне относишься? Я ничего тебе не сделала! — Зачем тебе вообще что-то делать? Я понимаю, ты привыкла ко всем видам приятного внимания, но только то, что ты богатая блондинка, не значит, что я обязан целовать твои ноги. Хочешь, чтобы я хорошо относился к тебе, хочешь понравиться мне, так заслужи это, как обычный человек. Она усмехнулась. — Ладно. Хочешь иррационально ненавидеть меня, твой выбор. Можем взаимно ненавидеть друг друга. Я тоже так могу. Если бы Дипперу и Мейбл не приходилось отвечать за твою прилипчивую жалкую задницу, они, скорее всего, тоже бы ненавидели тебя. Если Пасифике казалось, что она сумела найти самое больное место раньше, она ошибалась. Всё лицо блондина покраснело, а на скулах заходили желваки. Но только девушка решила, что он накричит на неё, вся ярость испарилась с его лица, сменившись паникой и страхом. Билл задрожал, смотря на скомканную в руках кепку. Тут же Пасифика пожалела о содеянном. Лучше бы он разозлился. Нет…нет, вообще-то, не лучше... Нортвест вспомнила его слова прошлым вечером, стараясь вернуть хоть толику злости. Это было довольно сложной задачей, учитывая, что парень перед ней был в шаге от срыва. Это просто грустно. Господи, что я вообще делаю? Огрызаюсь, как годовалый ребёнок… Что бы близнецы подумали обо мне? Мгновением позже Пасифика попыталась снова: — Не очень-то приятно, не так ли? Когда кто-то напоминает тебе о твоих слабостях. Чувствуешь себя дерьмово, верно? Билл не ответил, продолжая комкать оставленную кепку. Девушка заметила, что дрожь уменьшилась. Затем, он сказал так тихо, что она едва услышала: — Я тебя услышал, Блонди. Пасифика переводила взгляд с мятой кепки на Билла и обратно. Она вздохнула: — Ты действительно волнуешься за них, да? Сайфер посмотрел на неё ядовитым взглядом, чего блондинка не ожидала. — Я недостаточно очевиден? — Д-да уж… Вновь повисла тишина, которую Пасифика уже не собиралась нарушать. Она обратила внимание к центральной консоли, слегка поправляя курс ради отвлечения. Мне не стоило этого говорить. Только то, что он задница, не значит, что я должна опускаться до его уровня. Они плыли ещё двадцать минут прежде, чем достигли пункта назначения. Всё это время Пасифика молилась, чтобы никто из них не выбросил другого за борт.□▪▫▫▪□
Показав сады, Русалдо провёл близнецов по всему дворцу, от обсерватории и зубчатых стен до школьного стадиона, где мершкольники играли на переменах. Мейбл с трудом удержалась от визга при такой картине. Милые рыбки-гуппи! А-а-ах! Но экскурсия стала напряжённой, когда троица встретила группу мерлюдей, собравшихся на краю скалы. Когда они приблизились, Мейбл увидела взрослую женщину с явной парой ног. На ней была та же одежда, что и на докторе Данбер. Толпа собралась вокруг группы хихикающих дельфинов. Один русал склонил свою голову: — Ваше Величество. Остальные поступили так же, бормоча слова под нос. Все, кроме женщины, заметила близняшка. Та промолчала, даже не удостоив короля взгляда. Её челюсть была сжата. Хм… Русалдо махнул рукой, прося прекратить почести, лёгкая улыбка затанцевала на его губах. Если он и заметил безразличие женщины, то никак этого не выдал. Решив, что просто накрутила себя, Мейбл поплыла к дельфинам: — О, приветики, кучка милашек. Один из дельфинов защебетал и ткнулся головой в подставленную девушкой руку, и она захихикала. — Диппер, ты только взгляни на них!.. Диппер? Но её брат не смотрел на дельфинов. Он упёрся взглядом в непоколебимую женщину. Близняшка прочистила горло, пытаясь привлечь его внимание. Она нахмурилась. Что не так? Брат подплыл к ней и пробормотал: — Это Маргарет Смит. Она работает рыбаком. Или работала, неважно, — его голос понизился до шёпота, Мейбл едва слышала его. — Её похитили три недели назад. Похитили. Это слово выбило из шатенки всю новоприобретённую симпатию. Точно. Нас… Девушка взглянула на Русалдо. Он говорил с одним из мерлюдей. Его выражение лица было таким же мягким, как и много лет назад. Но… Его челюсть всё же была напряжена. Изредка его лицо омрачалось, а в глазах отражалась боль. Он похищал людей. Поэтому мы здесь. Даже несмотря на то, что это Русалдо… Мейбл повернулась к брату, у которого на скулах ходили желваки. Она кивнула. Дай мне поговорить с ним. Он моргнул, выражая согласие. Глубоко вздохнув, близняшка поплыла к говорящему с жителем Русалдо. Подданный выглядел гораздо старше монарха. Интересно, какого это, быть под правлением такого молодого короля..? Но она решила не задумываться об этом. Шатенка прочистила горло. — Эм… Руса- Ваше Величество? — Мейбл поморщилась. — Э. Да. Можно мне поговорить с вами? Если можно, наедине. Брови короля взметнулись вверх. Зависший рядом с его локтем страж напрягся, с подозрением взглянув на близняшку. Русалдо явно понял, о чём тот подумал, и поднял руку, улыбнувшись. — Всё, что угодно, ради тебя, Мейбл. Шатенка облегчённо выдохнула. — Хорошо. Они отплыли на несколько футов от толпы. И страж, и Диппер плавали рядом, но ни один не мог услышать их тихого диалога. — Э-э-э…да. Неплохо ты тут устроился. Русалдо округлил глаза, и Мейбл захотелось стукнуть себя по лбу. Он хохотнул: — Да, дивное место, не так ли? Хоть я люблю свой дом в Мексике куда больше, у этого дворца есть своё сельское очарование. Рад, что тебе нравится. — Хе-хе, да… — сделав успокаивающий вздох, девушка вытерла ладони о свитер, хотя они не могли вспотеть. — Эм…ага. Наверное, я просто не ожидала… Немного странно встречать тут других людей, понимаешь? Как и ожидалось, тень вновь омрачила красивые черты русала. Он отвёл взгляд, чем несказанно взволновал шатенку. — Да, думаю, обстоятельства действительно необычны. Это…весьма печально. — То есть, доктор Данбер сейчас отрывается по полной, и, похоже, ты очень хорошо ко всем относишься! Но, как бы это сказать… — Почему у меня так пересохло во рту? Я же под водой! О, Боже. Близняшка облизнула губы. — Эта женщина, Маргарет, не так впечатлена, да? И Грег, ну… В этот раз русал ничего не ответил, и её волнение усилилось. Ох, Русалдо, что же ты творишь..? — То есть, я пытаюсь спросить… — она замешкалась, сжав свитер в кулаках. — Почему ты похищал рыбаков? Мейбл оглянулась и увидела своего брата, неуклюже плывущего к ним. Она нетерпеливо вздохнула. — Диппер..! — Прости, — ему действительно было жаль. Тебе тут приходилось нелегко. Мейбл прикусила губу, но вздохнула и повернулась к Русалдо. Нет, ей было необходимо вмешательство Диппера. С братом гораздо легче и спокойнее. — Ну, да. Это. Твои ребята как бы похитили нас. Русалдо продолжал молчать, и на секунду близняшка испугалась, что он разозлится на них. Затем, он тихо сказал: — Письма в бутылках перестали приходить много лет назад. Я не знал, увижу ли тебя вновь. Почему ты так желаешь омрачить наше воссоединение конфликтом? Мейбл ощутила укол совести. — Русалдо‒ — Нам просто нужны ответы, — оборвал её Диппер. Сестра захлопнула рот и отвернулась. — Почему рыбаки? Почему похищение? И что это за медальон, который мы нашли? — Медальон..? — Русалдо смотрел, как брюнет с трудом вытащил из кармана маленький блестящий кулон, который Пасифика нашла на пляже. Он поднял бровь. — Это..? — Что это, какая-то карта? Символ жертвоприношения? Э-это какой-то странный ритуал? Ты мстишь кому-то? Что? Какое-то время Русалдо только озадаченно хмурил брови. Затем, он расхохотался. — О-о, Диппер, я был только наслышан о твоём воображении. Нет, мой друг. Это пенни. Мейбл могла почувствовать, как Диппер вошёл в ступор. Она фыркнула. — Серьёзно? — Ч-чт..? — Да. Это монета Атлантиды. Равна центу. — Н…но как же эти руны? Ч-что здесь написано? — ‘Один цент’, — Мейбл никогда не видела Русалдо настолько удивлённым. — Это клинопись Атлантиды. Устаревший язык, но мы всё ещё используем его для монет. Тогда не нужно менять печати на монетном дворе, — он хохотнул. — Эй! — крикнул кто-то неподалёку. Страж подплыл ближе и выхватил монету из руки Диппера. — Ты нашёл моё счастливое пенни! Спасибо, мужик, я искал его неделями, — он склонил голову перед Русалдо. — Ваше Величество. Страж уплыл, оставив парня мрачно смотреть на свою ладонь со сжатыми губами. — Я…что-ж, теперь с этим разобрались… Угх, может, уже объяснишься? Если Русалдо и оскорбила жёсткая формулировка Диппера, он никак этого не выдал. Не думаю, что он позволит кому-либо узнать, что у него на уме. Эта мысль была не из радостных, и чувство вины вернулось. Что с тобой приключилось за то время, пока мы не виделись? — Прошу, Русалдо. Нам всего лишь нужны ответы. К её облегчению, тьма исчезла из карих глаз Русалдо. Но теперь он был подавлен. — Конечно. Разумеется, они вам нужны. Ты всегда была такой целеустремлённой, Мейбл, — он вздохнул, и ему явно было больно говорить на эту тему. — Пойдём со мной. Я кое-что так и не показал. Девушка кивнула. Близнецы поплыли вперёд, но шатенка остановилась, когда русал поднял перед её братом руку. — Я бы хотел поговорить с Мейбл наедине, — сказал он. — Она расскажет тебе всё, что посчитает необходимым, после. — Н-но… — Диппер понял, что лучше не протестовать и закрыл рот, кисло кивая. Он серьёзно взглянул на сестру перед тем, как уплыть в сопровождении стража. Близняшка подплыла к Русалдо, и он отвёл её обратно в замок. — Мейбл… — Когда они добрались до конца коридора, Русалдо замедлился. Он не поднимал взгляда. — Ты же понимаешь, в политических браках от тебя ожидаются определённые действия, верно? — Эм. Ну, да, наверное. Русалдо замолчал. Они приближались к арке, ведущей в маленькую ярко украшенную комнату. Внутри была колыбель из ракушки. Недостающие кусочки пазла встали на свои места, и Мейбл ахнула, оглянувшись на Русалдо. Когда тот кивнул, шатенка подплыла к колыбели. Она ахнула ещё раз. Внутри лежал большой мальчик-младенец с оливковой кожей. У него был большой нос и светло-серый хвост вместо ног. Он играл на мобильном телефоне в игру про птичек, хихикая. Когда малыш заметил Мейбл, улыбка осветила его лицо, и он взвизгнул, протягивая к ней свои пухлые ручки. Сердце девушки сжалось. — Он..? — она сглотнула. Ответ был очевиден. Глаза близняшки округлились, и она взглянула на ребёнка с изумлением. — Он такой красивый. Русалдо усмехнулся, лучась счастьем и гордостью. — Мой сын. Он сильный и добрый, и всё ещё такой молодой… Близняшка чуть не задохнулась от слёз. Она протянула руку малышу, зажимая себе рот другой. — П-привет, маленький… — он потянулся и схватил её за протянутый палец, удивляя своей силой. — Боже, вот это у тебя мускулы, дружище, — шатенка шмыгнула носом. Мальчик захихикал, и она надула щёки, корча рожицы, пока ребёнку это не надоело, и он не отпустил её палец. — Не могу поверить, ты отец, — прошептала она. — Поверь мне, я сам порой этому поражаюсь. Они смотрели, как мальчик то играл в телефон, то сосал свою руку. Мейбл захихикала. И тогда Русалдо вздохнул. — Его мать, она… Её забрали несколько недель назад. Девушку как будто облили из чана холодной водой. Близняшка обернулась, забыв, как дышать. — Манати? Её похитили? Русалдо мрачно уставился в пустоту, сжав зубы. — ‘Рыбаки’. Они забрали от нас мою жену. Больше кусочков пазла. — Так поэтому ты забирал людей? Это что-то вроде мести? — Нет, — но это прозвучало неубедительно. Он помотал головой. — Я слал предупреждающие письма неделями, но меня игнорировали. Мои люди такого не потерпят. Они будут воевать за свою королеву насмерть. Мы забрали только тех, кто продолжительно причинял нам боль. ‘Рыбаки’. Остальные жители не вовлечены. Его голос ожесточился, и вдруг Мейбл поняла, что она осталась с ним один на один. Он никогда не был таким страшным. Он испуган. — Русалдо. Рыбаки ‒ не какая-то большая группировка. Эти люди никак не связаны с Манати. — Они лишь военные пленные. Заложники. Они сдадутся и отпустят мою жену скорее, если за это им вернут их людей. Мы уважительно обходимся с заложниками, Мейбл, клянусь. Того же нельзя сказать о моей жене. — Русалдо‒ — Манати сильна и готова страдать ради мира. Обычно у меня хватает терпения подождать, пока не озвучат условия обмена, но… — Русалдо был на грани срыва. Он взглянул на малыша, который уже засыпал. — Теперь он так часто плачет, я беспокоюсь за его здоровье. Ему нужна мать для сбалансированного питания. Она должна увидеть его первый заплыв. Он‒ — Русалдо. Его тихо произнесённое имя прервало тираду. Русал отвернулся, его плечи дрожали, и Мейбл поняла, почему он хотел поговорить с ней наедине. Ему сейчас так больно. Она твёрдо взяла его за плечо. — Русалдо. Я не могу даже представить, через что ты сейчас проходишь. Твою жену похитили, и твой ребёнок страдает. Но…но ты не можешь держать этих людей здесь. Это, это неправильно. Какое-то время Русалдо молчал. Он явно приходил в себя. Глубоко вздохнув, Русалдо повернулся к девушке. — Заложники не уйдут, пока мою жену не вернут. Это не обсуждается. — Но‒ — Мейбл. Пожалуйста, не спорь со мной. Впервые за день, близняшка увидела в Русалдо короля. Она знала, что ей не победить. Вздохнув, шатенка кивнула. — Хорошо. Хотя ты делаешь ровно то же, что и люди, которые забрали Манати, — он дернулся, но Мейбл запретила себе чувствовать сожаление. На это не было времени. — Не думаю, что хоть одна из твоих бутылок достигла поверхности. Его лицо озарилось неподдельным удивлением. — Но я всегда так с тобой общался. — Да, что-ж, я немного особенная. Слушай, Русалдо. Мы поможем тебе найти Манати, и мы спасём её. Когда мы это сделаем, ты отпустишь этих невинных людей. Русалдо моргнул, и долго посмотрел на неё. Затем, он кивнул: — Я соглашаюсь с условиями, — и его губы изогнулись в горькой улыбке. — Ты стала замечательной женщиной, Мейбл. В другой жизни ты бы стала восхитительной королевой. Шатенка фыркнула. — А то. Я как-нибудь найду себе принца, Русалдо, не переживай. — Ты заслуживаешь как минимум короля. Он сжал её в объятьях, которые девушка охотно разделила. Близняшка осознала, как ей не хочется их разжимать. — Мы вернём её, Русалдо, — сказала шатенка. — Ты не один. Он не ответил, лишь обнимая её крепче. Но момент прошёл, и Мейбл, вздохнув, отстранилась. Они молча покинули комнату, погружённые в свои мысли, возвращаясь к скале. Диппер обернулся, как только его сестра появилась в углу обзора. Страж повернулся к ним, нахмурившись, и шатенка стразу поняла: что-то не так. — Разведчики заметили лодку, Ваше Величество, — сказал он, когда они приблизились. Русалдо сощурил глаза. — И? В чём причина волнений? — Лодка зависла точно над дворцом. Она оснащена подводными биноклями. Лодка довольно велика, но на неё лишь два человека. Мужчина и женщина. Мейбл ахнула, и неловко подплыла к стражу. — У них обоих жёлтые волосы? Русал почесал подбородок, поднимая взгляд на тень от корабля. — Да, думаю так. Близнецы обменялись взглядом. У Диппера глаза были, как две большие тарелки. Это Билл и Пасифика. Это точно они. Да-а-а, быстро же они работают. Шатенка повернулась к Русалдо. — Всё в порядке, мы их знаем. Они, должно быть, здесь из-за нас. Русалдо кивнул. — Ясно. Так или иначе, пришло ваше время уходить. Страж удивлённо поднял брови. — Ваше Величество..? — его заткнул тяжёлый взгляд короля. Пайнс подплыл к сестре с горящими глазами. — Ты сделала всё, что нужно? — Да-да. Объясню по дороге. Эм, Русалдо? Стоит ли нам беспокоиться об…этом? — она потёрла чешущиеся жабры на шее. Русал хохотнул. — Нет причин для беспокойства: заклинание будет разрушено, как только вы окажетесь на поверхности. — Хорошо. Ладно, тогда мы‒ — Мейбл? Девушка закрыла рот. Русалдо умоляюще взглянул на неё. — Спасибо тебе. Она склонила голову, улыбаясь. — Мы не подведём тебя, бро. Русалдо кивнул и повернулся к Дипперу. — Приятно было вновь увидеться, мой друг, несмотря ни на что. — Да… — брюнет нахмурился, потирая затылок. — В следующий раз, просто отправь приглашение, чувак. Русалдо улыбнулся, хотя это было омрачено горечью. — Согласен. Страж? — тот выпрямился. — Проведи этих двоих к поверхности. Проверь, что они добрались благополучно. — Слушаюсь, Ваше Величество. Мейбл позволила себе ещё раз задержаться взглядом на дворце перед тем, как взяться за протянутую руку стража. Так жаль. Если бы у меня был хвост, я была бы не против здесь жить. Шатенка взглянула на Русалдо, и почувствовала знакомое сожаление, которое не испытывала уже долгое время. Но не было смысла зацикливаться на таких вещах. Она прощально махнула рукой. — Ещё увидимся. Я отправлю тебе письмо в бутылке, о’кей? — Буду с нетерпением ждать. Удачи. Крепко взяв под руки Диппера и Мейбл, страж начал плыть вверх, удивительно быстро. Когда близняшка была уверена, что не отпустит его руку от очередного рывка, она повернулась к брату. — О, бро-бро, мне столько нужно будет тебе рассказать…□▪▫▫▪□
— В последний раз говорю, Билл, ты не садишься в эту чёртову подлодку! — В последний раз говорю, Блонди, чёрта с два ты уплывёшь без меня. Пасифика застонала. Я же не плохой человек. Я этого не заслужила. Он сделает из меня убийцу. Она терпеливо продолжила: — Здесь есть место только для одного человека, Билл. Посчитай со мной: о-д-и-н. Я не собираюсь с тобой тут спорить. Но он продолжал говорить, и Пасифика перестала вслушиваться в его слова. Она прошлась по всей центральной консоли, нажимая на кнопки, чтобы опустить “Титан” в море. — Слушай, ты всё равно нужен мне здесь, чтобы следить за управлением. — Серьёзно? Следить за управлением? — Билл фыркнул. — Конечно. Слушай, детка, я умею управлять подлодкой, но я ничего не знаю об этом куске металла, который ты зовёшь кораблём. Почему бы тебе не остаться‒ — Я не собираюсь даже обсуждать это‒ — Что-ж, а я собираюсь и добьюсь своего. Пасифика провела рукой по лицу. Ладно. Я явно делаю это не так. Попробуем подипломатичнее. — Слушай, Билл. Я знаю, ты испуган. Я знаю, ты волнуешься за них‒ — О, только не пытайся воззвать к здравому смыслу, Нортвест. Я бывал там, где о нём даже не имеют понятия. Я знаю, что на самом деле важно. Это не логика, не рационализм, это я здесь и сейчас, когда мы ищем этих детей. Так что заткнись и полезли в подлодку. Тут её терпение закончилось. — Хорошо, знаешь что‒ — Эм. Ребята? Глаза блондинки расширились, и она взглянула на Билла, хотя понимала, что это сказал не он. Затем, она услышала, как кто-то откашливает воду. Сайфер посмотрел на девушку ещё несколько секунд, и они оба направились к борту корабля. Пасифика ахнула. — Диппер! Мейбл! Измученные близнецы дрейфовали посреди океана, тяжело дыша. Рядом с ними был мужчина, в куда лучшей форме. Он повернулся к Дипперу и улыбнулся. — Ещё раз спасибо, что нашёл моё пенни, бро. Ещё увидимся! Он нырнул обратно в воду, быстро пропадая из виду. — Ух-х, — Пасифика моргнула, пытаясь принять то, что сейчас произошло. — С ним, с ним всё будет хорошо? — О, он будет в порядке, — отмахнулась Мейбл и поплыла к борту корабля. — А теперь, помогите нам! Мои руки просто отваливаются… — Я никогда больше не пойду плавать… — пробормотал Диппер, присоединяясь к сестре. — Ух, эм, хорошо! Да, дайте только спустить лестницу! — встряхнувшись, Пасифика взглянула на Билла. Он так и не сказал ни слова, и блондинка засомневалась, сможет ли он. Бывший демон открывал и закрывал рот, его глаза были, как блюдца. Если бы Пасифика знала его похуже, то сказала бы, что он был на грани обморока. Вытащив из ящика лестницу, блондинка перебросила её за борт и удерживала, пока близнецы забирались на палубу, принося с собой на корабль половину океана. Мейбл дрожала, обнимая себя руками. — О-о, Боже, о, Господи. В-воздух явно переоценивают. — К-как вам удалось найти нас? — спросил Диппер, выглядя ничуть не лучше. Пасифика быстро нашла пару полотенец и передала их близнецам. — Эм, ну… — она взглянула на Сайфера, который всё ещё ошеломлённо смотрел на друзей. — Билл нашёл вас. Он, эм, отправился в Измерение Снов, чтобы узнать, где вы. — Измерение Снов..? — прошептала Мейбл, и её глаза расширились. Она резко повернулась к Биллу. — Я думала, тебе слишком опасно появляться там. Голос близняшки, похоже, вырвал блондина из транса. Он сглотнул, отводя взгляд. — Это было не так опасно. Я был там всего секунду. Пасифика вспомнила, как блондин, будучи без сознания, на одну ужасную секунду перестал дышать. Но она промолчала. Диппер тревожно переводил взгляд с Сайфера на девушку. — То есть, это значит, что Пасифика знает..? — Да, — сказала блондинка. — И вы объясните мне, нам, всё позже. Сейчас… Чёрт, — она закусила губу, чувствуя, как глаза защипало. — Можем нам сначала всем обняться? Близнецы моргнули и встретились взглядами. Затем, они устало улыбнулись. Мейбл рассмеялась. — Да, я бы тоже не отказалась от одного. Пасифика, не мешкая, сжала два мокрых тельца в самом крепком объятье, на которое была способна. Пусть с их одежды и капала вода, это стоило того осознания, что они наконец рядом с ней, после стольких мучительных часов. Теперь они здесь. Они здесь, и они целы. Слава Богу, они в порядке.□▪▫▫▪□
Через несколько секунд она кое-что осознала. Пасифика взглянула на Билла, который так и не сменил положения. Его выражение лица напоминало ей ребёнка, который смотрит за семьей, поедающей тёплый ужин, через покрытое инеем окно. Брошенный. Одинокий. И Пасифика поняла, что, несмотря на то, что демон был грубым, недоверчивым и той ещё занозой в заднице, мысль о том, что он мог потерять близнецов, ужаснула его. Блондинка смотрела на блондина, пока тот не встретился с ней взглядом, и когда он это сделал, она мотнула головой, приглашая присоединиться. На секунду его губы скривились, но кислая мина быстро пропала. Он слишком устал для этого. Сайфер шагнул вперёд. Мейбл вытащила руку, притягивая его в объятье, улыбаясь. Он закашлялся, но тут же замолчал. Они стояли в тишине, купаясь в тёплых лучах жаркого солнца.