Глава 2.
21 октября 2012 г., 20:54
Я проснулась со смутным чувством тепла, уюта и умиротворенности. Давно мне не было так спокойно. Я протерла глаза и обнаружила, что лежу на широкой кровати в небольшой комнате; в камине полыхал огонь, а за окном стояла ночь. Я разглядела Эйсузу, сидевшую на полу. Хорошо, что она здесь; но как я здесь оказалась? Мои сомнения разрешил Мерлин, вошедший в комнату с подносом в руках.
-А, ты проснулась, - спокойно произнес он.
Я села в кровати, настороженно глядя на слугу. Что он задумал?
-Не приближайся, - предупреждаю, вытягивая руку вперед. Слава богам, я снова чувствую свою магию: она во мне, моя преданная подруга, готовая повиноваться моим желаниям.
Мерлин полностью игнорирует меня, садится на край кровати, и ставит мне на колени поднос. От тарелки горячего супа идет пар.
-Хочешь есть?
Чего он добивается?
-Не притворяйся добряком, - тихо говорю я.
Казалось, моя фраза его позабавила.
-А что, если я такой и есть? – ухмыляется.
-Нет, - выплевываю я.
Он пожимает плечами и протягивает мне тарелку:
-Поешь.
Я брезгливо морщу нос, но запах бульона заставляет сглотнуть слюну. Все-таки я так редко нормально ем. Я потянулась за ложкой, но внезапное воспоминание заставило меня отдернуть руку. Мерлин удивленно смотрел на меня.
-Ты чего?
Я уставилась на него. Нет уж, меня больше не обмануть: я уже один раз пила воду, которую он мне подсунул.
-Ты первый.
Скрестив руки на груди, хмуро смотрю на него. Он удивляется еще больше, но потом, видимо, понимает, в чем дело. Виновато опускает голову:
-Это не отравлено.
Ну уж нет, один раз я уже поверила.
-Ты первый, - твердо повторяю я.
Он покорно берет ложку и глотает суп, затем переводит на меня взгляд. Укоризненно смотрит. Я начинаю колебаться; но бывают же слабые яды, от одной ложки, может, ничего и не случится.
-Давай еще.
Через несколько минут полтарелки уже нет. Стоп, он так все съест. Выхватываю у него у него тарелку и доедаю. Потом ставлю пустую тарелку на поднос и откидываюсь на подушки. В голове прояснилось, и я могу нормально думать. Итак, почему я до сих пор не убила Мерлина? «Он неплохо готовит» - услужливо подсказывает внутренний голос.
-Зачем ты это делаешь? – резко спрашиваю я.
Мерлин, собиравшийся выйти из комнаты, оборачивается:
-Я думал, мы все уже выяснили.
-Ни черта мы не выяснили.
-Ну, ты ведь пожелала исправиться. Я помогу тебе.
Подожди, вот встану я с постели, так сотру эту улыбочку с твоей физиономии!
-Раньше ты была совсем другой, Моргана, - говорит слуга, - и раз в тебе еще живет немного света, ты можешь исправиться. Я тебе помогу, как и обещал.
Я едва удерживаюсь, чтобы не рассмеяться на его слова. Приподнимаюсь на кровати, чтобы выглядеть внушительнее, и четко произношу:
-Не надейся обратить меня в свою веру.
Кажется, я произвела на него впечатление. Он сразу посерьезнел, и, поставив поднос на стол, подошел ближе. Пристально глядя на меня, Мерлин говорит:
-От всей души надеюсь, что ты ошибаешься.
Я едва не закатываю глаза. Нет, этот человек невозможен; его даже убивать противно, у него совершенно отсутствуют мозги! И чувство самосохранения. Нормальный уже бежал бы от меня за тридевять земель.
Я вздыхаю:
-Напомни, почему я до сих пор не убила тебя?
-Потому что некому было бы готовить для тебя, - с готовностью отвечает слуга.
Справедливо. Что ж, пускай живет, пока я совсем не поправлюсь. Он думает, что я изменюсь? Думает, снова превращусь в ту наивную девушку, которой была раньше? Ха! Что ж, пускай тешит себя иллюзиями.
-Кстати, покорми Эйсузу.
-Уже.
Я недоверчиво смотрю на него. Мерлин кивает, подтверждая свои слова. Во мне просыпается любопытство:
-Откуда ты знаешь, как я ее зовут?
-Она мне сказала.
Я хмурюсь.
-Эйсуза даже со мной не говорит.
-А со мной говорила, - упорствует он.
Лжец, думаю я. О чем ему и сообщаю.
-Хорошо, - сдается он, - она мне не говорила. Но как же мне не знать, как ее зовут: я сам дал ей это имя.
Он думает, это смешно? Идиот. С чувством юмора у него совсем паршиво. Ладно, сделаю вид, что поверила. Равнодушно киваю головой. Он снова хватает поднос и удаляется со словами:
-Тебе лучше еще поспать.
Качаю головой, про себя думаю, что он прав. Вообще-то не хотелось бы спать, находясь поблизости от потенциального врага, но… у меня же есть Эйсуза. И если что, она меня защитит. А если честно, я не боюсь этого мальчишку. Совсем.
Я и сама не заметила, как заснула. Просыпаюсь, первое время не могу понять, где я. Потом вспоминаю, вижу в противоположном конце комнаты Мерлина, сидящего в старом выцветшем кресле. Очевидно, он спит: глаза закрыты, голова лежит на плече, руки раскинуты в стороны. Вот она, идеальная возможность. Я чувствую, что совсем поправилась. Встаю с постели, подхожу ближе. Не хочу промазать со смертельным заклятием, а в этой проклятой темноте так плохо видно: на улице еще ночь. Встаю напротив него, протягиваю руку, но что-то меня останавливает: Эйсуза. Она лежит тут же, на полу, а ее голова покоится на коленях у слуги. Она тоже спит, но, услышав движение, приоткрывает глаза. Увидев, что это я, она снова закрывает глаза и продолжает спать. Я словно в ступоре смотрю на этих двоих и чувствую досаду: Эйсуза, очевидно, доверяет Мерлину. Когда они успели подружиться? Наверняка, пока я валялась в постели. Эйсуза мне мешает; нужно, чтобы она ушла, и я смогла убить этого надоедливого слугу. Я вздыхаю, и несколько минут смотрю на это сонное царство. Какая идиллия. Ладно, Мерлин, сегодня живи и не забудь сказать спасибо Эйсузе. Ложусь обратно в кровать, накрываюсь теплым одеялом. Надо будет подумать, что делать дальше; но этим я займусь завтра.