Дым и зеркала

Перевод
NC-17
Заморожен
129
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
70 страниц, 28 432 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 58 Отзывы 47 В сборник

Волчонок и Призрак. Глава 3. Три правила

Настройки
      Красные глаза волка горят в её голове. Они следят за каждым её шагом, за каждым вдохом. Они преследуют её. Глаза всегда открыты. Изуродованное тело её брата дёргается, размахивает руками, пытаясь поймать её.       — Король Севера! Король Севера!       Шумно вдохнув, Арья проснулась. Ещё несколько секунд она продолжала слышать эту фразу.       — Девочке приснился кошмар?       Арья протёрла глаза. Она всё ещё в тюрьме. Это не сон. Она села и прислонилась к стене.       — Я не могу оставаться во тьме. Что если я ослепну?       — Человек здесь уже двадцать четыре дня и ещё не ослеп.       Арья посмотрела туда, где должен был сидеть Якен. Она сидела достаточно близко, так что могла слышать шуршание его одежд, когда он двигался.       — Что ты сделал? — спросила девочка вновь.       — Я нарушил правила.       — Какие правила?       — Правила моего ордена. Их всего три. Нарушение каждого из них грозит наказанием, наказание — смерть.       — Ты, должно быть, паршивый убийца, раз не можешь соблюсти три правила, — саркастично заметила Арья. — Каковы они?       — Первое — никогда не раскрывай секреты ордена. Второе — никогда не нарушай сделок. Третье — не предавай другого члена ордена.       — И какое же из них ты нарушил?       — Второе. — Ты нарушил сделку? С кем? О чём?       — Не сейчас, — холодно ответил Якен. Но Арья знала, что он убийца, способный лишать жизни без особых усилий. Сердце подсказывало ей, что Якен был опаснее большинства других, которых она встречала. Он сделал что-то действительно плохое, раз проводит остатки своих дней здесь.       — Девочка задает слишком много вопросов, — сказал Якен. — Может, пора человеку спросить? Зачем ты воспользовалась монетой?       — Я хотела, чтобы ты научил меня всему, чтобы я могла убить тех, кто уничтожил мою семью.       — Девочка думает, что готова?       — Мне нечего терять, — ответила Арья и услышала, как мужчина тихо фыркнул.       — Всегда есть, что терять, — сказал Якен необычно тяжёлым голосом, отчего у девочки пробежали мурашки по спине. — Вещи, которые делают тебя человеком, которым ты являешься сейчас.       — Я не могу их потерять, — возразила она.       — Можешь, милая девочка. И, скорее всего, потеряешь. Если, конечно, захочешь добиться успеха в обучении.       Арья прекрасно поняла, что он имел в виду. Сможет ли она отказаться от себя ради мести?       — Я не знаю, зачем ты это спрашиваешь. Ты не сможешь меня ничему научить. Ты заперт здесь. И они хотят казнить тебя.       — Я почти забыл об этом, — обронил Якен. — В таком случае, человек должен выбраться отсюда.       — Что насчёт меня?       — Они будут задавать тебе вопросы, — ответил мужчина. — Обо мне. Затем они решат, отпускать тебя или нет. Предполагаю, они решат не отпускать. У тебя будет лишь один шанс выбраться отсюда. После того, как они придут, делай то, что я тебе скажу.       — Хорошо, — Арья усмехнулась. — Кстати, тебе стоит быть более самостоятельным. Я уже второй раз помогаю тебе освободиться от цепей.       — Остроумно, — иронично заметил Якен. У стражника нож на поясе. Когда он придёт, я отвлеку его, а ты возьмёшь нож и оставишь здесь.       — Зачем?       — Чтобы я смог освободиться от кандалов.       — Надеюсь, у тебя весьма хороший план, — пробормотала Арья. — Я не могу умереть сейчас. Якен коротко рассмеялся.       — Девочка знает, чего хочет, — и Арья довольно улыбнулась.       — Скажи мне одну вещь. Если бы я не пришла, как бы ты выбрался отсюда? Ты либо потрясающий везунчик, — девочка сделала паузу, — либо ты знал, что я приду.       — Девочка умна. И девочка права. Человек бы не стал подвергать себя опасности, не будь он уверен в благополучном исходе.       — Но какую сделку ты нарушил? С … — Арья резко замолчала из-за шума где-то наверху.       — Они идут, — сказал Якен. — Не сопротивляйся. Отвечай правдиво. И не бойся.       — Я и не боюсь, — солгала девочка.       — Конечно, — согласился Якен. Звук продолжал нарастать, и вскоре появился яркий, по сравнению с царившей тьмой, свет от факела, заставив Арью прищурить глаза. Человек наверху начал говорить что-то, но девочка не понимала его. Сердце её билось быстрее от страха.       — Якен, — тихо позвала она его, не совсем уверенная, что хотела делать это.       — Девочка храбра, — также тихо ответил он. — Девочка доверяет человеку.       — Да… — прошептала она, смотря, как стражник направляется к ней. Он был одет в длинное бежевого цвета одеяние, с бронёй на плечах и груди. Обратив внимание на пояс, Арья заметила небольшой нож.       — Альмадис тси вахья, — громко сказал Якен. Стражник замер, затем повернулся к человеку. Похоже, сказанное Якеном было оскорблением.       — Онлахтэ, — процедил сквозь зубы стражник, не заметив, как Арья быстрым движением вытащила нож из-за его пояса.       — Нахан чаафи, — насмешливо бросил Якен, заставив стражника сделать в гневе несколько шагов к нему, что позволило девочке без лишних звуков положить нож на пол. Лезвие находилось в двух-трех футах от Якена, так что Арья оставалось надеяться на то, что цепи человека достаточно длинны.       — Бизаад охса, — ответил стражник и, схватив Арью за руку, толкнул её на маленькую платформу, которая тут же начала движение по наклонной стене. Девочка быстро дышала, она боялась, хотя и не хотела признавать этого. Она одна, без защиты, Якен остался там. Она верила ему и его плану побега. Потому что если он не сработает, она потеряет всё.
Примечания:
129 Нравится 58 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (3)