Охотники и жертвы

PG-13
Завершён
44
2
автор
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 50 325 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 75 Отзывы 18 В сборник

Глава 9. Приглашение на бал

Настройки
Музыка без остановки гремела, висевшие на стенах белые лампочки мерцали, словно звёзды, а вращающийся диско‑шар бросал на стены и пол причудливые разноцветные тени. Зал был заполнен извивающимися в танце телами. Молодые люди сбивались в тесные кучки по углам, выжидая подходящего момента, чтобы ускользнуть вслед за певцами. Охранники неторопливо расхаживали по залу, время от времени останавливая тех, кто слишком уж разошёлся. Минако и Рей не отходили от бара. Три пустых стакана поблёскивали в отблесках света на столе, привлекая внимание Айно. Она уже пять минут ковыряла трубочкой дно одного из них, надеясь выудить дольку апельсина. — И долго планируешь тут сидеть? — наконец поинтересовалась Рей, внимательно следившая за манипуляциями подруги. — Может, потанцуешь? Не просто же так мы сюда пришли. — Нет, — подперев подбородок ладонью, пробубнила Минако. — Я хочу дождаться Ами. Она придёт, и мы сможем поболтать с Ятеном и Сеей. — Мне это неинтересно. — А что тебе интересно? Не ожидая такого вопроса, Рей на мгновение замерла. Её щёки слегка покраснели, на лице проступила неуверенность. — Ну… например, храмы. — Ты набожна? — брови блондинки взметнулись вверх. — Да. В детстве я часто посещала храмы и богослужения. И даже мечтала учиться в закрытом пансионате для девушек. — Это серьёзно, — понимающе кивнула Минако. — Ещё бы. Неловкое молчание снова повисло над баром. Покрутив трубочкой ещё немного, Минако наконец отодвинула стакан и махнула бармену. Молодой мужчина улыбнулся и любезно протянул ей ещё один коктейль. Кажется, это уже пятый стакан, оказавшийся в руках блондинки. Рей, хоть и следила за состоянием подруги, вслух ничего не говорила — до определённого момента. — Ты хочешь напиться, чтобы не помнить утром слов того певца? — догадалась она. — В точку, — поморщилась Минако, почувствовав лёгкое жжение в горле. — Ведь он легко может меня обидеть. Не хочу, чтобы его слова надолго застряли в памяти. — Если знаешь, что он причинит тебе боль, то почему рвёшься к нему? Минако лишь пожала плечами и снова сделала глоток холодной янтарной жидкости, а потом тихо прохрипела: — Кажется, это называют любовью. Рей хотела было усмехнуться и ответить какой‑нибудь колкостью на эту, как ей казалось, глупость подруги, но вместо этого придвинула к себе стакан, сделала глоток и улыбнулась своим мыслям. — Знаешь, этот вечер не будет плохим ни для тебя, ни для меня, ни для Ами, — сказала она, быстро развернулась к мягкой зоне и цепким взглядом пробежалась по посетителям. Компания из трёх мужчин, которая так ловко отбила у них свободный столик, увлечённо что‑то обсуждала, иногда оживлённо жестикулируя. Пару раз Рей замечала, как рыжеволосый паренёк шустро ускользал от друзей в толпе, а затем возвращался к столику с девушками, с которыми только что познакомился. Двое других мужчин, откинувшись на красный диван, о чём‑то беседовали. Один из них — платиновый блондин — казался Рей слишком сдержанным, почти неживым. Да и выглядел он куда старше своих друзей. — О чём ты? — проследив за взглядом Рей, спросила Минако и тоже обратила внимание на мужчин. — Может, попробуешь привлечь внимание одного из них? Представь: твой Ятен увидит тебя в компании какого‑то незнакомца — возможно, он начнёт ревновать, — по интонации брюнетки было непонятно, шутит она или говорит всерьёз. — Сомневаюсь, но… — Минако на мгновение заколебалась и в нерешительности отвела глаза. — Почему подойти именно к ним? Тут полно других парней. — Во‑первых, мы с ними уже разговаривали, а значит, будет не так страшно. А во‑вторых, они не накинулись на нас при виде наших коротких вечерних платьев. Следовательно, они не похотливые самцы, а нормальные мужчины, — рассудила Рей и чуть тише добавила: — Наверное. — Ты же слышала, как они с нами разговаривали. У меня нет шанса покорить белобрысую глыбу льда, — Минако махнула рукой в сторону самого высокого незнакомца, который почему‑то особенно выделялся в её глазах. — Ну, возьми того рыжего. Он попроще. Айно внимательно проследила за движениями самого младшего паренька. Резкий и импульсивный, он больше всех излучал радость и восторг — ему явно нравилось здесь. Рей была права: такого легко заинтересовать, стоит лишь кокетливо улыбнуться. Ещё немного помедлив, Минако глубоко вздохнула и кивнула подруге: — Хорошо, я пойду. Держи за меня кулачки. — Обязательно, — потянувшись, мурлыкнула Рей. В этот момент в её глазах Минако выглядела наивной и немного глупой. Сама Рей никогда бы не подошла к этой компании снова — слишком сильно была задета её гордость. Минако неловко спрыгнула с барного стула и слегка шатающейся походкой направилась к диванам. Она почувствовала, что дышать стало труднее, а лёгкое головокружение начало сопровождать неспокойное сердце, которое билось о рёбра с каждым шагом. Несколько секунд потребовалось, чтобы пересечь лабиринт из столиков и диванов. Оказавшись в паре метров от компании мужчин, она ощутила, как серебристые босоножки начали неприятно натирать. С натянутой улыбкой Минако вновь предстала перед отдыхающими молодыми людьми. Внезапно весь поток заготовленных фраз начал исчезать из головы. Собравшись с духом, она прищурилась и, сделав загадочное лицо, обратилась к самому весёлому пареньку, который что‑то щебетал на ухо незнакомке, закинув руку ей на талию: — Извините, что прерываю ваше весёлое времяпрепровождение, но я хотела извиниться за нелепый инцидент. Я и мои подруги не знали, что ваш столик уже был забронирован. Джедайт с недоумением посмотрел на Минако. Слова девушки его, без сомнения, удивили, но уже через мгновение он искал в толпе танцующих силуэт её подруги, так настойчиво отстаивавшей свои права. И он нашёл её — точнее, почувствовал на себе её насмешливый взгляд. — О, это снова ты, — губы рыжего паренька расплылись в хитрой улыбке. — Интересно, это наш столик вас так притягивает или что‑то другое? Минако почувствовала внимательный взгляд Кунсайта — тот с подозрением и настороженностью следил за каждым её вздохом, движением и взглядом. Осознав это в полной мере, она поняла, что краснеет. — Я просто хочу принести извинения за грубость. Ни мне, ни моим подругам не стоило так разговаривать с вами, — она запнулась, быстро взглянула в глаза пепельноволосого мужчины и выдавила: — А вообще… я хочу пригласить вас на танец. Вся нелепость ситуации внезапно отрезвила туманное состояние девушки. По лёгкому вздёргиванию бровей Кунсайта Минако поняла, что сморозила глупость. Лоб и щёки покраснели ещё на пару тонов, а ноги предательски задрожали. Глухой смешок блондина заставил Минако обернуться — она увидела Рей, которая всё шире улыбалась, едва сдерживая смех. Обида быстро закралась в душе Минако: она не ожидала такой подставы. Айно искренне думала, что Рей всерьёз хочет ей помочь, но из‑за неё она выставила себя полной идиоткой. — Извините, но я не танцую, — холодным тоном ответил Кунсайт и, взяв бокал с крепким напитком, осушил его. Минако почувствовала себя настолько глупо, что чуть не дала волю языку, но вовремя удержала необдуманные слова, готовые сорваться с губ. — А почему же ваши подруги не решились на такой смелый поступок? — поинтересовался Джедайт, уловивший всю сложность ситуации. Ему вдруг искренне стало жалко Минако, попавшую в ловушку собственной подруги, которая, похоже, просто хотела посмеяться. — Может быть, вы единственная, кто понял свою ошибку? Минако не знала, что ответить. Она рассеянно переводила взгляд с Кунсайта на Джедайта, мечтая провалиться сквозь землю. Она ещё никогда не попадала в подобные ситуации, ей не приходилось так краснеть перед какими‑то мальчишками. Обычно она наслаждалась их неуверенностью и румянцем. — А что, Кун? Может, потанцуешь? — с заразительной улыбкой проговорил Зой и на мгновение отодвинулся от своей очередной пассии. — Это всё‑таки клуб. — Не заставляй меня портить тебе праздник, — сквозь зубы прошипел мужчина и поправил ворот рубашки. — Нефрит всё равно тебя опередил, — сухо заметил Джедайт. Кунсайт лишь поморщился. — Во всяком случае, — Кунсайт вновь посмотрел на Минако, которая чувствовала себя обманутой и униженной, — мне не доставляет удовольствия крутиться и вертеться в этом заведении. — Как старый дед, да? — пробубнил Зой, утыкаясь носом в шею девицы. — Так всё дело в музыке и обстановке? — вдруг в голове Минако что‑то щёлкнуло. Она легко улыбнулась и, скрыв бурю эмоций от внезапного воспоминания, заговорила: — Может, вы знаете, что через неделю будет проходить бал по случаю праздника Уми но хи? Одно из условий: появление гостей в традиционной одежде европейцев XIX века. — Уми но хи? — выгнул бровь Джедайт. — Это же праздник моря. При чём здесь европейцы XIX века? — В этом году празднуют в соответствии с тематикой именно этого века, — пожала плечами Минако, радуясь тому, что смогла заинтересовать. — Я уже давно приняла решение, что пойду на это мероприятие, но у меня пока нет сопровождающего. Поэтому я приглашаю вас, — она с настойчивостью посмотрела в серые, обжигающие холодом глаза Кунсайта, мысленно скрестив пальцы на удачу. Кунсайт прищурился, пытаясь найти подвох в словах блондинки. С чего она вообще решила, что сможет уговорить его сопроводить её на танцы? Однако что‑то его привлекло. Возможно, слова о XIX веке. — Бал, говоришь? — задумчиво произнёс Кунсайт. — И какие там правила? — Всё по этикету, — оживилась Минако. — Никаких мобильных телефонов на виду, дресс‑код строгий, танцы по правилам. Даже меню будет составлено в духе эпохи. — Звучит… необычно, — признал Кунсайт. — Да брось, Кун, — вмешался Зой. — Ты же обожаешь все эти старинные штучки. Помнишь, как ты месяц искал то издание Байрона в оригинале? — Это другое, — буркнул Кунсайт, но было видно, что он заинтересовался. — Кстати, — подхватил Джедайт, — на таких балах ведь бывают знакомства с влиятельными людьми. Твой отец не раз упоминал, что подобные мероприятия — отличная возможность завести полезные связи. Кунсайт бросил на друга острый взгляд: — Ты сейчас пытаешься надавить на меня через отца? — Я просто констатирую факт, — развёл руками Джедайт. — Ну так что? — Минако решила не терять инициативу. — Согласны? — Хорошо, — без намёка на интерес ответил Кунсайт. — Я согласен сопроводить вас на бал. Только для начала нам стоит узнать друг друга получше. Мы должны будем встретиться и обсудить все детали. Минако лучезарно улыбнулась: — Дайте мне телефон, я забью свой номер. — Какая быстрая, — не удержался от смешка Джедайт. — И не говори, — рассмеялся Зой. — Может, тогда ты мне дашь телефончик своей подружки с короткими волосами? Уверен, ты его знаешь наизусть. Незнакомке и Минако шутка не понравилась. Одарив рыжего паренька предупредительным взглядом, блондинка взяла у Кунсайта телефон и быстро ввела цифры, не забыв подписать сверху своё имя. — Кстати, — Минако на мгновение задержала телефон в руках, — а вы умеете танцевать вальсы и мазурки? На балу будет много таких танцев. — О, не переживай, — подмигнул Зой. — Кун у нас мастер бальных танцев. В детстве его заставляли ходить на уроки этикета. — Зой, — предостерегающе произнёс Кунсайт. — Что? Это же комплимент! — улыбнулся Зойсайт. Все, кроме Кунсайта, рассмеялись. Минако, чувствуя, что ситуация наконец повернулась в её пользу, помахала на прощание и направилась к бару, где её уже нетерпеливо поджидала Рей.
44 Нравится 75 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)