***
— Я жду твоих объяснений, — чеканил каждую букву Зой. Конечно, никакого настоящего возмущения у него не было, но для приличия попилить мозг другу всё же стоило. Они встретились спустя долгую ночь в кабинете Кунсайта, где уже по традиции собирались каждую неделю, дабы подвести итоги семи дней. Первыми в помещении оказались Нефрит и Зойсайт. Вернее, рыжий специально пришёл самым первым, чтобы подкараулить всегда приходящего вовремя приятеля. Для пущей внушительности он преградил путь Санджойну, раскинув руки в стороны. Нефрита глупость друга не впечатлила. Конечно, он мог просто скрутить Зоя и оттолкнуть в сторону, но лёгкая победа ему была не нужна. — Ладно, — вздохнул Нефрит и приготовился к актёрской игре. — Я давно должен был тебе признаться в этом, но никак не мог подобрать нужных слов. Понимаешь, если когда‑нибудь передо мной встанет выбор: провести вечер с тобой или очаровательной девушкой, то я определённо выберу второе. — Тогда жди дохлую крысу на капоте своей тачки в день своего рождения, — обнажил белоснежные зубы Зой. — Ты же знаешь, что я не переживу, если увижу твоё тело на капоте своей красавицы. Замараешь ещё её блестящую поверхность. — Специально пришли пораньше, чтобы лишний раз потрепать друг другу нервы? — на пороге оказался Кунсайт. Он с хмурым выражением лица вошёл в собственный кабинет. Сбросив лёгкое серое пальто, повесил его на стул и сел за ноутбук. — Я тут совершенно ни при чём, — извернувшись, Нефрит обошёл Зойсайта, плюхнулся на кожаный диван и посмотрел на Кунсайта. — А ты чего такой злой сегодня? Не с той ноги встал? — Нет, — мужчина открыл крышку ноутбука и быстро прошёлся по клавишам. — Меня не устраивает общая ситуация с вооружением. У нас есть средства, люди и даже сторонники нашего плана, но конструирование самого оружия затягивается. — Эй, притормози! — Нефрит легко улыбнулся, надеясь убрать с лица Фьюри строгость и недовольство. — Флешка попала к нам в руки не так давно. Тут тебе даже мелкий, страшный гном с рыжими патлами скажет, что на это нужно время. Зой кинул в Нефрита убийственный взгляд и тут же получил смешок в ответ. — А где Джед? — внезапно переключил внимание Зой, покосившись на циферблат небольших часиков на стене. Он держал себя из последних сил. — Неужели ты, Кунсайт, запер бедолагу на полигоне? — Почти, — согласно кивнул Фьюри и снова уставился в экран. — Вот и правильно. Пусть поторопит своих инженеров, а то какие‑нибудь «Ангелы Чарли» в мини‑юбках предпримут не только налёт на виллу. — Кстати, Нефрит, — глаза Кунсайта вновь поймали шатена. — Твоя подружка ничего не вспомнила? — Нет, — вдруг замялся Санджойн, стараясь скрыть то, что он совершенно забыл спросить Макото об этом. — Она не смогла чётко описать этих налетчиц. — Ясно, — с каменным лицом изрёк Кунсайт и щёлкнул мышкой. Он быстро водил глазами по строчкам и вновь закрывал всплывающие вкладки. — Странно, — почти одними губами произнёс он. — Что такое? — подскочил к другу Зойсайт и навис над ноутбуком, загородив обзор Кунсайту. Блондин попытался смахнуть с лица непослушные пряди рыжего и отодвинуться влево. — В интернете нет ничего о проведении бала в Токио. На сайтах пишут, что на набережной устроят концерт. Про бал в стиле XIX века не написано ни слова. — Какой ещё бал? — полюбопытствовал Нефрит. Зой хмыкнул и вкратце пересказал весь вечер в клубе. Услышав историю знакомства Кунсайта с миловидной блондинкой, Нефрит зацепился за слова. Парню захотелось порадовать мисс Харо, подарив приглашение на бал. Он был уверен, что такая чувствительная, нежная девушка будет рада маскарадной вечеринке, но холодный голос Кунсайта быстро вернул его на землю: — Мне кажется, что здесь не всё чисто. Будь это мероприятие реальным, оно бы пестрило на всех сайтах, может, даже до телевидения дошло. — Даже если ты клонишь к тому, что это ловушка, то подумай, какой хреновой должна быть организация, если она не продумала все мелочи, — возразил Нефрит. — Может, они думают, что мы тупые и не проверим? — Зой, это ты тупой, — как можно мягче сказал Нефрит, который понимал, что перегибает палку. Однако его желание сопроводить Макото на бал было сильнее. — Может, девушка, пригласившая Кунсайта, и является организатором праздника. Она пригласила его заранее, чтобы приглашение ему точно досталось. Многие так делают — пропихивают «своих», а остатки отдают остальным. Это нормально. — Или она просто не успела ещё ничего опубликовать, — хмыкнул Зой. — Вдруг она сейчас сидит где‑то и в панике рисует афиши от руки? — Да, и расклеивает их на фонарных столбах, — подхватил Нефрит. — «Срочно! Бал в стиле XIX века! Приходить в кринолинах и цилиндрах. Опоздавшим — штраф в виде вальса с хозяйкой». Кунсайт достал телефон и задумчиво покрутил его в руках. — Встреться с этой блондинкой и послушай её щебет, тогда и сделаешь выводы, — пожал плечами Зой, кидая взгляд на чёрный гаджет Фьюри. — И что ты хочешь, чтобы я услышал? — скептически поднял бровь Кунсайт. — «О, вы такой галантный, давайте станцуем менуэт, пока мой сообщник крадёт флешку из вашего кармана»? — Ну, если она так скажет, то хотя бы будет честно, — рассмеялся Зой. — По крайней мере, мы сразу поймём, что она не актриса театра кабуки. — Или актриса, — добавил Нефрит. — Но тогда у неё точно талант. — Хватит шутить, — Кунсайт закрыл ноутбук и встал. — Нам нужно проверить эту информацию. Зой, займись поиском любых упоминаний о бале. Нефрит, поговори с Макото — может, она вспомнит что‑то ещё. — Слушаюсь, ваше высокомерие, — саркастично отдал честь Зой. — Уже бегу искать афиши на фонарных столбах. — А я пойду уговаривать Макото вспомнить что‑то, чего она не помнит, — вздохнул Нефрит. — Надеюсь, она не решит, что я сошёл с ума. — Главное, не забудь надеть цилиндр, — подмигнул Зой. — Для атмосферы. — Отстань, гном, — фыркнул Нефрит. — Иначе я действительно подкину дохлую крысу тебе под дверь. — О, теперь я понял, кто виноват в пропаже моих носков! — воскликнул Зой. — Это всё твои крысиные диверсии! Кунсайт лишь покачал головой, скрывая лёгкую улыбку. Иногда ему казалось, что эти двое забыли, что они не школьники, а взрослые мужчины с серьёзными задачами. Но именно эта дурашливость иногда помогала разрядить обстановку.Глава 11. Утро добрым не бывает
18 декабря 2016 г., 10:25
Несмотря на сонливость и лёгкое недомогание, Минако отправилась в апартаменты, предоставленные на неопределённое время Рей и Ами. Всю дорогу её голову занимали мысли вовсе не о задании, а о вчерашнем вечере. Она перебирала в голове все возможные варианты того, как можно устроить праздник в огромном, сумасшедшем городе, где тяжело найти свободный зал даже для занятий танцами.
Если же найти помещение получится, то за аренду хозяева потребуют крупную сумму — а за свою глупость Минако хотела отделаться наименьшими потерями. Но если бы проблема была только в помещении… Так нет же! Оформление, музыка, угощение, реклама — всё это огромным камнем приземлилось на хрупкие девичьи плечи.
Смахнув светлую прядь с лица, Минако занесла руку и забарабанила кулачком в дверь.
Тихий шорох немедленно раздался из квартиры.
«Должно быть, Рей ногами шлёпает», — отстранённо подумала Минако, на мгновение позабыв о своей главной проблеме.
Через секунду щёлкнул замок, дверь широко распахнулась, пропуская девушку внутрь.
— Доброе утречко, — натянуто улыбнулась она, прикрыв дверь.
Рей зевнула и кивнула в ответ. Её чёрные волосы, как растрёпанные перья вороны, торчали во все стороны. По сравнению с относительно бодрой Минако вид Хино был просто ужасен: глаза еле открывались, под ними виднелись фиолетовые мешки, создававшие впечатление, будто это Рей всю ночь баловалась с коктейлями.
Сняв чёрные кеды и повесив синее пальто, Минако уверенно ступила по скользкому светлому ламинату. Оказавшись в гостиной, где был представлен скромный интерьер японских апартаментов, она заметила Ами, которая приходила в себя с помощью телевизора.
— Проходи, — Ами кинула на гостью мимолётный взгляд. — Кофе будешь?
— А чай есть?
— Чёрный или зелёный? — раздался голос с кухни.
— Чёрный! И две ложки сахара! — прокричала Айно и тише добавила: — Н‑да, стены у вас картонные.
— Это точно, — понимающе кивнула Ами. — Заходишь в ванную, и начинаешь слышать не только шум воды, но и чьи‑то песни за стеной.
— А я думала, что японские апартаменты — одни из лучших, — вздохнула Минако. — В 2007 году даже конкурс проходил на звание лучших квартир для сотрудников организации. Наш город был представителем Японии, и мы тогда вошли в тройку победителей.
— Ну, значит, с тех самых пор ремонт и улучшения здесь не проводили, — пожала плечами Ами и в очередной раз переключила канал. — Вот сразу видно, что попала в Японию. Всякую ерунду по утрам крутят.
В этом девушка была права. Телешоу из Страны восходящего солнца выходят далеко за рамки общепринятых норм, однако их популярность достигает фантастических высот. И даже в тех странах, где они не демонстрируются, ролики из японских программ получают вирусную популярность в интернете.
Минако лишь снисходительно улыбнулась. Ей повезло, что времени на просмотр телепередач у неё нет.
В комнату зашла Рей и с бряканьем поставила железный поднос на журнальный столик.
Завидев свою бежевую кружку с обезьянкой, Ами быстро потянулась к бодрящему напитку.
— Ну, что? Придумала, как вылезать из проблем будешь? — отхлебнув какао, спросила Хино.
— Думала… — Минако выдержала драматичную паузу и выдала: — Но ничего не придумала.
— Господи, и чем же ты отличаешься от грудного ребёнка? — фыркнула Рей.
— Мне стоит снова повторить, из‑за кого я влипла? — с вызовом взглянула Минако на напарницу.
— Спокойно, — умиротворённо, почти шёпотом, произнесла Ами и отставила кружку. — Всё не так плохо. Нам просто надо разделить пункты. Давайте действовать системно: сначала определим главные задачи, потом распределим обязанности.
— Если бы дело было только в беготне и постоянных звонках! Так нам придётся ещё и круглую сумму вложить в этот «праздник», — подметила Рей, помешивая сахар в кружке.
— Мы можем на чём‑нибудь сэкономить, — Минако схватила яркий фломастер и маленький листочек. — Допустим, из угощений будут только напитки: сок и шампанское. Это не большая проблема. Я могу купить в оптовом магазине — у меня скидочная карточка имеется.
— Ладно, — легко согласилась Рей. — Я посмотрю стоимость аренды помещения в загородных особняках. Но что‑то мне подсказывает, что зданий в европейских стилях в Токио немного. Проще слетать во Францию или Англию.
— Полёты в Европу мы точно не осилим, — покачала головой Ами.
— Тогда я поговорю с Тайки насчёт музыкантов, — предложила Ами, и фломастер в руке Минако принялся быстро выводить иероглифы. — И на всякий случай я узнаю у него про помещение. У него есть знакомые в сфере менеджмента.
— Если возьмёшь ещё и помещение, то я беру оформление, — подмигнула Рей. — У меня есть пара идей: можно использовать старинные фонари, свечи в стеклянных подсвечниках и живые цветы. Получится атмосферно и не слишком дорого.
— А я? — почувствовав некую несправедливость в распределении обязанностей, воскликнула Минако.
— А у тебя самое трудное: разобраться с танцами и затащить того парня на бал, — Хино с сожалением посмотрела на напарницу. — Кстати, как его зовут?
— Кун, — тихо ответила Минако, слегка покраснев. — И я не уверена, что он вообще придёт, если узнает, что никакого официального бала нет.
— Значит, нам нужно создать видимость настоящего мероприятия, — Ами задумчиво постучала пальцем по подбородку. — Нам следует срочно опубликовать в интернете какую‑то информацию про бал. И я думаю, что этого будет мало. Нужно расклеить листовки или прорекламировать в тематических сообществах. Нам нужно, чтобы хотя бы двадцать человек пришли.
— Не волнуйся, Ами, я попрошу помочь в этом Мамору, — оживилась Минако. — Он создаст официальный сайт и распространит его по социальным сетям. Про телевидение — ничего сказать не могу, но онлайн‑продвижение точно получится.
— Хорошо, тогда я позвоню Тайки, а ты свяжись со своим другом, — подытожила Ами. — Давайте установим дедлайн: через три дня у нас должен быть чёткий план с бюджетом и списком задач.
— Согласна, — кивнула Рей. — А пока — кофе и мозговой штурм!
Минако улыбнулась, впервые за утро почувствовав, что проблема не такая уж неразрешимая.