ID работы: 4435205

IV. Крылья дракона

Гет
NC-17
Завершён
420
Размер:
352 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 659 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 10. Приятные встречи

Настройки текста
— Славно развлеклись, честное слово! — Витольд перебрасывает массивный арбалет из одной руки в другую, окидывая оружие полным гордости взглядом. — Две недели в болотистой местности, никогда бы не подумал, что это настолько затягивает! — Редкие птицы, их бесшумный полет, — кивает его русоволосый спутник. — Черт побери, как же хорошо, что я тебя послушал! — на лице принца играет широкая улыбка. — Пообещай… Нет, лучше поклянись, что в следующем году мы это повторим! — Если угодно будет высшим силам. Мужчины заходят в скромно обставленную комнату, в которой есть еще несколько дверей. Принц намеревается упасть в ближайшее кресло, но его останавливает тонкий взволнованный голос кузины: — Витольд? — королева Тельмара выглядит растерянно. — Ты вернулся? — Да, Присцилла, — громким веселым голосом отвечает тельмаринец, — я снова в родных стенах. И, если ты намереваешься спросить, где я провел эту дюжину дней… Королева делает резкий шаг вперед, вскидывая руку: — Прошу, Витольд, потише… — В чем дело? — принц хмурится. Через несколько мгновений морщины на его лбу разглаживаются, а лицо снова озаряет улыбка. — А-а-а, племянник спит? И отчего же так рано? Присцилла нервно оглядывается по сторонам: — Нет, не в этом дело! Пожалуйста, потише, и я бы на твоем месте… Горячий нрав заставляет Витольда выскочить на ноги: — Да сколько можно шептаться? Ты — королева, а не провинившийся ребенок! — Витольд… — разочаровано стонет Присцилла, услышав за спиной легкие шаги. — Разрази меня Таш, и кого же я имею неземное счастье лицезреть! Зафира складывает руки на груди и в упор смотрит на своего все еще жениха. Синие одежды царевны расшиты звездами из ярких золотых ниток, хотя, пожалуй, в этот момент её глаза сверкают куда ярче дорогой вышивки. Губы сжаты в тонкую нить и в какой-то момент даже кажется, что тархистанка не моргает. Витольд лишь вскидывает бровь в ответ, сохраняя на лице полнейшую невозмутимость. — Я скучал. Ну, почти. — Витольд с завидной непоколебимостью выдерживает тяжелый взгляд царевны. — Ну, сама понимаешь, охота на болотах… — На болотах?! — срывается на крик. — Ты бросил меня во время свадьбы ради охоты на болотах и так спокойно мне об этом заявляешь?! Витольд забрасывает ногу на ногу, принимая более расслабленную позу. Краюшек рта тельмаринца дергается вверх. — Моя любовь, ты ведь сама вынудила меня четыре дня, — на последних словах принц делает особое ударение, — провести, изучая тархистанские обычаи и правила в древнейшей из библиотек Ташбаана. Зафира щурит глаза: — И ты мне мстишь? Неужто там последние крупицы твоих мозгов усохли навсегда? — Нет, Зафира, совсем наоборот. — Витольд берет со столика у мягкой мебели сочную виноградину и отправляет себе в рот. — Я наслаждался каждым уроком. Вот если бы ты, в свое время, тем самым занималась — то ты бы знала, что мужчина более чем в праве переносить, отстрачивать, отменять и передвигать дату бракосочетания на столько, на сколько ему угодно. — тельмаринец встает на ноги и принимается расхаживать по комнате. — Скажи мне, бедное дитя великой Таш, помнишь ли ты блистательного Тисрока Оттошеливенибиана? — Возможно, — на секунду хмурая царевна кажется растерянной. — О боги, что я слышу! — Витольд вскидывает руки к потолку. — Позор, услада моего воззрения! А если бы ты помнила, то знала бы, что сей солнцеподобный Тисрок откладывал собственную свадьбу восемь раз, и шесть из них — после начала церемонии. Невероятный человек… — Витольд откашливается, — Так вот, я просто традициям вторил. — Традициям?! — переходит на визг царевна. — Какое уважение, Таш тебя побери! Витольд не удостаивает невесту ответом, с удовольствием наблюдая за её истерикой и лишь изредка, с завидной ловкостью, уворачивается от летящих в его сторону предметов. Первое время Присцилла предпринимает робкие попытки помирить кузена и царевну, однако последняя от этого расходится еще больше и королева Тельмара решает удалиться. Спутник Витольда тоже привстает, чтобы уйти, но принц знаком велит ему оставаться на своем месте. Волосы царевны хаотично разметались по спине, а щеки раскраснелись. Подобно затихающему вулкану, восточная леди постепенно успокаивается, а её движения становятся менее резкими. Зафира проницательно смотрит на Витольда, опершись рукой о спинку одного из кресел. На губах появляется тень улыбки. — Я очень рада, что ты верен традиции, Витольд. Жаль, что я их совсем не люблю. — Зафира оборачивается через плечо и бросает взгляд на приоткрытую дверь за спиной. — Милый, войди пожалуйста, — зовет тархистанка, — я хочу тебя кое-с-кем познакомить! Витольд видит вошедшего смуглого мужчину с очень темными волосами и карими глазами. Он становится на полшага позади царевны и спокойно смотрит на находящихся в комнате тельмаринцев. Зафира кокетливо приобнииает вошедшего. — Хочу представить вам этого замечательного тархана. Тишда, мой муж, — Зафира победоносно смотрит на Витольда. — Прости, тельмаринский принц, я была в настроении выйти замуж, и раз уж ты не нашел для меня времени — желающих заменить тебя было предостаточно. Наслаждаясь каменным выражением лица Витольда, Зафира намеренно медленно поправляет вышитый бисером воротник на шее тархистанца. Какое-то время Тельмаринец недвижимо вглядывается в лицо Тишды, полностью игнорируя все действия Зафиры. — Муж? — переспрашивает Витольд. — Именно, — Зафира окидывает тельмаринца победоносным взглядом. Несмотря на каменное лицо принца, тархистанка почти уверена в том, что ответный удар на выходку бывшего жениха был гораздо сильнее. Что-то заставляет царевну смягчится и она добавляет чуть тише, — я здесь, потому что должна была тебе сказать. Мне кажется, так будет справедливо. Теперь, нам пора. Зафира бросает короткий взгляд на ничего не выражающее лицо Витольда и быстро идет в сторону двери. Сам же Витольд продолжает пристально вглядываться в черты лица нового избранника Зафиры. Почти дойдя до двери, царевна оборачивается и жестом зовет Тишду последовать за ней. Тот повинуется, с интересом поглядывая на Витольда. Когда тархистанец оказывается напротив принца, последний приостанавливает его рукой: — Здравствуй, Тишда! — Витольд, — отвечает кивком тархистанец. — Сколько же лет прошло, — Витольд расплывается в широкой улыбке. — Ты все еще возглавляешь третью сотню воинов? — Все так же. — Присядь, — Витольд с энтузиазмом хлопает ладонью по поверхности дивана рядом. — А как сложилось со старшим сыном? Его приняли в школу всадников-воинов? Тишда остается на ногах, отказываясь от предложения Его Высочества. — Нет, не сложилось. Нет у него способностей к стрельбе из лука. Если благословит его Таш — возьмут в пехоту. — Нехитрое дело. — Теперь моя надежда на младшего, как подрастает. — На младшего? — Витольд вспелкивает руками. — Так ты уже дважды отец? — Трижды, — тархистанец застенчиво опускает глаза. — Есть еще дочь. Витольд разражается громким смехом. Похлопав по плечу Тишду, он поднимается на ноги и, качая головой, смотрит на остолбеневшую Зафиру. — Сожги меня солнце, что за… — задыхается тархистанка. — Вышла замуж! Ты?! — хохочет Витольд. — Как же это низко, не думал, что ты до такого опустишься. Прочитав немой вопрос в глазах царевны, Витольд продолжает: — Мы знакомы еще со времен альянса между Тельмаром и Тархистаном во время битвы на Пересечении трех земель. И я знаю, что у него уже тогда была любимая жена и юный наследник. — Витольд расслабленной походкой подходит к Зафире. — А царевна быть второй женой не может. Он искренне наслаждается попытками Зафиры как-то выкрутиться из сложившейся ситуации, но оправдание, как на зло, никак не проходит в голову. — Ну и ну, подставной жених! Надеюсь, ты хоть немало ему заплатила за эту роль? Парень-то и вправду хороший. — тельмаринец бросает последний взгляд на Тишду. — Был рад встрече!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.