ID работы: 4435205

IV. Крылья дракона

Гет
NC-17
Завершён
420
Размер:
352 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 659 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 50. Снежная буря

Настройки текста
Перед тем, как покинуть свое укрытие, Роб строго смотрит на брата и сестер: — Проворачивать дело будем сегодня. Сначала «поиграем» недалеко от башни. Ключей стражники при себе не носят — они внутри. А еще там есть окошко, Уилл вполне пройдет между ее прутьев. Эсми недовольно хмурит бровки: — А если они его заметят? Тоже в темницу? — Не заметят! — отпирается наследник престола. — Мы с Сильви отвлечем охрану в нужный момент. А ты, Эсми, будешь стоять у задней прогнившей двери. Уилл поведет родителей туда. Если в тот момент, как дверь откроется, кто-то будет недалеко — ты отвлечешь и их. — Каким это образом?! — вопрошает начавшая переживать принцесса. Старший сын Питера Великолепного бьет себя с размаху по лбу: — Эсмеральда, тебе скоро десять, а ума все еще нет! Принцесса упирает руки в бока: — На себя посмотри, умник! — Тише! — между вечно ссорящимися возникает Сильвия. — Хватит! Эсми, просто позовешь на помощь. Скажешь, что видела пожар и уведи взрослого за руку как можно дальше. Потом что-то придумаешь. Роб смотрит на светловолосую сестру с гордостью, а затем снова на старшую — с неприязнью. — Пора, — подытоживает дочь короля Справедливого. *** Младшие остаются возводить снежную крепость у главного входа в башню. Эсми отправляют ждать с другой стороны. Принцессу уже давно удивляет неразговорчивость северян. У них, в Нарнии, увидь кто детей играющих во дворе без присмотра — десять раз бы спросили, кто такие и где взрослые. Но это явно не про Дикие земли севера. Здесь всем все равно. Очередной порыв ветра заставляет принцессу отвернуться и натянуть капюшон едва ли не до самого носа. Сегодня намного холоднее и ветренее, чем вчера. И почему Роберт не мог подождать еще денек и спасать родителей при хорошей погоде? Где-то совсем недалеко раздается грохот. Эсми вздрагивает от неожиданности — ветер повалил огромный деревянный столб. Вокруг него начинают возиться северяне. Где-то через четверть часа в город возвращаются рыбаки. Принцесса удивляется — обычно они возвращаются куда позже. Девочка начинает переживать — Ристоффер ничего не знает об их плане и явно удивится, не найдя никого дома. Эсми оббегает вокруг башни и видит, что младшие все еще снаружи — возводят башни, не забывая поглядывать на стражу владыки. Твердо решив, что успеет, Эсми разворачивается и бежит в сторону группы рыбаков — предупредить Ристоффера. Те как раз вошли в ворота, но еще не достигли склада со своими ведрами. Первым шагает огромный мужчина с длинной бородой, заплетенной в косу. На девочку он не обращает никакого внимания. За ним следуют остальные рослые мужчины, около двух десятков. Завершают шествие молодые северяне, еще не достигшие зрелости. Один из них бросает на Эсми ничего не выражающий взгляд и продолжает идти дальше. Первый, второй, третий, четвертый и… И все. Ристоффера среди них нет. Эсми снова оглядывается назад, но усилившийся снег не позволяет хорошо рассмотреть вошедших. Но, Эсмеральда бы его не пропустила. — Идет буря! — сквозь ветер кричит кто-то с башни, — Закрывай ворота! — Что? — внутри у принцессы все холодеет. — Подождите! Девочка бросается навстречу крепкому мужчине в бурых мехах. Тот идет запирать ворота. — Эй, сир! Извините! — кричит ему Эсмеральда, задрав голову. Тот ее или не слышит, или игнорирует. Девочка принимается колотить его кусочками по бедру. Наконец великан обращает на нее внимание: — Чего тебе? — Там, не все рыбаки вернулись! — кричит сквозь ветер принцесса. — Его нужно найти! Не закрывайте! Северянин лишь отмахивается от нее: — Иди к Эльве, девочка, тебе нечего здесь делать. — Но, сир… Эсми растерянно смотрит в спину северянину, что идет в сторону ворот. В лицо ударяет очередная порция колючих снежинок, заставляя принцессу зажмуриться. Она не верит, что ее не слушают и не слышат. Это ведь так важно… Принцесса снова оглядывается на башню, взвешивая, что для нее важнее. И тут в голове созревает план: она сама выбежит за ворота! Не оставят же ее погибать в снежной буре? Может, как раз и Ристоффер подтянется, он ведь наверняка просто немножко отстал. Ворота начинают закрывать — по трое человек с каждой стороны. Медлить нельзя, Эсми разбегается и бежит в сторону выхода. Когда створки прикрываются ровно наполовину — она вырывается наружу, для пущей уверенности бежит еще шагов двадцать, чтоб ее не схватили зашиворот и не втащили назад. Замедлив шаг, принцесса оборачивается через плечо. К ее удивлению, ворота закрывают несмотря на то, что вокруг беснуется снежная буря. Эсми остается наедине с пронизывающими до костей порывами ветра. *** Сьюзен растирает задубевшие костяшки пальцев, меряя шагами их темницу. Что-то с грохотом падает из стоящего у дальней стены шкафа. Внимание всех власть имущих Нарнии обращается к источнику звука. Из-за шкафа появляется ладонь, измазанная белой пылью: — Я в порядке! — задорно сообщает пятый король. — Кас? — с удивлением окликает королева Великодушная. — Что ты там делаешь? В ответ слышится возня. Затем из-за шкафа высовывается лицо Каспиана: — Здесь столько невообразимого хлама! Вот я и решил немного пошуршать — а вдруг где завалялась бутылочка винишка, пусть и припавшая противной северной пылью? Сью не находит, что ответить. Каспиан же, воспользовавшись моментом, снова ныряет за шкаф, возобновляя свои поиски. Питер переглядывается с Эдмундом. — Ты смотри, кто это у нас наконец с той ноги встал, — хмыкает Верховный король. *** Одна из смотровых башен грозится пасть под неистовым порывом ветра. Услышав зов на помощь, стражники каменной башни выскакивают на порог и начинают перекликаться с северянами, что блюдут стены. — Сейчас, — шипит Роберт и хватает младшего за руку, таща в сторону окна с крупной решеткой. Сильви остается «играть», чтобы в случае чего предупредить братьев. Роберт подсаживает Уилла и тому со второй попытки удается зацепиться руками за железки. Малыш подтягивается и пролазит в окно без стекол между решеток. — Удачи, — шепотом бросает ему Роб, сразу же оглядываясь по сторонам. Пока что северянам явно не до детей без присмотра. Уилл оказывается в сером холодном помещении. Единственная радость — внутри нет ветра. Малыш сразу же принимается оглядываться по сторонам в поисках ключей, о которых говорил Роберт. Сердце принца едва ли не выпрыгивает из груди от каждого звука, доносящегося снаружи. Наконец он находит на стене грубо кованый крюк, на нем — всего один ключ. Но есть проблема — высоко. Уилл быстро находит глазами табурет. Бросается к нему и пытается перетащить к стене, но тот неожиданно оказывается очень тяжелым. Юный принц вкладывает все свои силы, но табурет сдвигается едва ли на дюйм. Растерянный Уильям бросает глупую тяжелую деревяшку, принимаясь искать глазами что-то другое. Сундук? Он, вероятно, еще тяжелее. Принц все-таки пробует сдвинуть его с места, но его предположение оказывается правдивым. Малышу хочется расплакаться от отчаяния. Стража вот-вот вернется, а он не то, что родителей не нашел, а даже ключ достать не в состоянии. Стащив рукавицы с ладоней, принц принимается лезть вверх по стене прямо по выступающим неровным камням. В первый раз он довольно быстро соскальзывает вниз, запутавшись в собственном плаще. Разозлившись, мальчик отстегивает и его, закатывает рукава и снова карабкается вверх. На этот раз дело идет куда лучше. Еще один рывок и Уильям дотягивается рукой до ключа. Счастливый, принц спрыгивает обратно на пол. Убедившись, что стражники не собираются возвращаться, Уилл бросается к лестнице вниз. Ступеньки в который раз оказываются слишком большими и принцу приходится использовать не только ноги, но и руки, чтобы успешно добраться до подземелья. Там куда холоднее. По спине малыша пробегает холодок — внизу горит всего одна лучина. Огонь ее трепещет на сквозняке, а уродливые тени от него пляшут на темных стенах. Уиллу кажется, что это призраки. Мальчик побеждает в себе порыв убежать обратно вверх и приближается к первой двери. Кто знает, что там за ней? Гоблины? Ведьмы? Или, все-таки, родители? Малыш прижимается ухом к двери, чтобы услышать знакомые голоса. Сильный порыв ветра проносится по коридору и лучина гаснет, повергая все подземелье в кромешную тьму. — Мама! — невольное и такое отчаянное срывается с уст маленького Уильяма. *** — Кас, это пузырек с рыбьим жиром, — заливается хохотом Эдмунд, когда Каспиан гордо демонстрирует остальным свою находку. — Быть того не может, — возражает пятый король, зубами вытаскивая пробку. Когда та выскальзывает из горлышка бутылки — в нос нарнийцам ударяет крепкий запах рыбы. Эд спешит зажать нос пальцами: — Аслан! Убери это! Каспиан с грустью поджимает губы и пристраивает пробку на ее законное место. — Ну, почти, — с доброй усмешкой комментирует Питер, — ты на пути к успеху. Каспиан ничего не отвечает, лишь корчит недовольную рожу в ответ Верховному королю. Сидящая у стены Джен с безумными глазами вскакивает на ноги и бросается к двери. Питер перестает смеяться и с участием смотрит на жену: — Ты чего? Королева смотрит на него, как безумная: — Меня только что позвал Уилл! Питер, он здесь! У всех, даже у Каспиана, меркнут улыбки на устах, а непринужденная атмосфера сменяется напряженной. Верховный король невольно хмурится, делает медленный шаг навстречу королеве: — Солнышко, — мягко произносит, — ты, должно быть, задремала. Это тебе приснилось. Джен смотрит на него сначала с недоверием, затем — почти с агрессией. — Я не спала! И ты это знаешь! Я правда слышала нашего сына, он позвал меня! Питер делает еще один шаг вперед, на что королева отшатывается от него и принимается барабанить кулаками в дверь: — Уилл, малыш, мы здесь! Все хорошо! Питер обхватывает ее руками и пытается силой оттащить в сторону. Обороняясь, королева нещадно колотит его ногами. — Тише! Успокойся! На помощь приходит Каспиан и против двоих у Джен явно нет даже шанса. На мгновение королева притворяется, что успокоилась и дожидается, когда тиски королей ослабнут. Затем, делает еще один рывок, в который вкладывает все свои силы: — Уилл! Каспиан реагирует быстрее, одной рукой ухватив оба запястья за спиной королевы, а второй крепко прижав ее к себе. Джен дергается еще несколько раз и понимает, что ей не выиграть. От несправедливости хочется расплакаться: — Нет… Он правда там! Растерянный Питер ловит ее лицо в свои ладони. В глазах — непонимание. Он не верит, что Дженни не выдержала проклятого Севера: — Дженни, пожалуйста. Уилл в Нарнии. Он дома, с Люси, и здесь его быть не может. Королеве некомфортно. Ее зажали, как умалишенную, а остальные так серьезно смотрят, будто она действительно помешалась. В горле королевы встает ком, она переходит на сдавленный шепот: — Но я ведь и правда его слышала, почему ты мне не веришь? Питера будто бьют по голове чем-то тяжелым. Он качает головой, не прерывая зрительного контакта. — Джен, он дома, понимаешь? Королева замирает. Бросает на него короткий взгляд и кивает. Едва заметно. — Обещаешь мне, что успокоишься и не будешь делать глупостей? Шестая королева мнется, затем снова кивает. Взгляд Питера — тяжелый. Он хочет ей верить всеми своими силами, но он слишком хорошо ее знает и легко распознает тень обмана на таком любимом лице. Питер тяжело вздыхает — он даст ей последний шанс. — Кас, отпусти ее. Король-мореход смотрит на Питера с недоверием. Питер еще раз утвердительно кивает. Каспиан осторожно разжимает руки, в то время как Верховный король очень внимательно наблюдает за своей королевой. Дженни неуверенно растирает запястья. На вид — спокойная, но глаза загнанного в угол зверя. Она отводит от Питера взгляд. Поправляет волосы. А затем — отчаянный рывок в сторону двери: — Уилл! — как можно громче зовет Дженни. Питер перехватывает ее и двери королева так и не достигает. Несколько раз дергается в его руках. Верховный король тяжело смотрит на сестру. Сью искренне хочет его утешить, но не знает как. Когда Джен перестает дергаться, Питер оттаскивает ее к тонкой каменной колонне. Каспиан, в отличие от Джен разгадавший его замысел, делает шаг навстречу, предлагая помощь, но Пит качает головой: — Спасибо, Каспиан, но я сам. Одной рукой крепко сжав запястье Дженни, другой Питер вытаскивает свой ремень. Дженни продолжает пялиться в сторону двери и на мужа даже не смотрит. Лишь когда ее руки заводят за колонну у нее за спиной, королева наконец обращает внимание и на Верховного короля: — Что ты делаешь? Вареная кожа ремня крепко опоясывает ее запястья. Питер молча закрепляет пряжку, убедившись, что Дженни надежно привязана к каменному столбу. В глазах короля — тяжесть и неподдельная боль: — Прости, малыш, ты не оставляешь мне выбора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.