ID работы: 4435744

Зеркальный лабиринт

Гет
PG-13
Завершён
2020
автор
Размер:
74 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2020 Нравится 605 Отзывы 678 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      — Послушай, Северус, я хочу, чтобы ты, как зельевар и крёстный отец моего сына, сопровождал Нарциссу с Драко. Конечно же, Фиона с Санди тоже отправятся с вами, я заказал порт-ключ на троих взрослых и двоих детей. Особняк на Корфу прекрасен, а Драко вреден английский климат, он постоянно болеет, и я рассчитываю, что проведя в Греции год, он укрепит своё здоровье, не без твоей помощи, конечно же.       Люциус Малфой, сидя в гостиной Снейпов, недовольно постукивал тростью по голенищу элегантного сапога из драконьей кожи. Он злился на недогадливого зельевара, который упёрся в своём нежелании сопровождать в поездке крестника и Нарциссу.       В конце осени Люциусу с трудом удалось добиться разрешения на эту поездку у отца, не хотевшего отпускать внука из вида. Пришлось долго доказывать, что ребёнок слаб, и требуется смена климата, чтобы укрепить его здоровье.       В конце концов глава их семьи признал доводы Люциуса убедительными. Так нет же, теперь упёрся Северус!       Повелитель с каждым днём становился всё более неадекватным, а появившееся пророчество совсем затуманило ему разум. Как смог догадаться Люц, прислушиваясь к разговорам в ставке, и сопоставляя распоряжения Лорда, речь в нём шла о младенцах, рождённых в конце июля.       Чего испугался Лорд, Малфою узнать не удалось, но он порадовался, что его сын родился раньше.       Поразмыслив, Люциус решил перестраховаться и отправить малыша Драко подальше из страны. Кто его знает, что взбредёт в голову повелителю… Сам Малфой уехать не мог, поэтому решил, что Северус идеально подходит на роль сопровождающего, и будет только рад, если с ним отправятся его жена и ребёнок. Так и Нарциссе не будет скучно, и Северус в итоге будет благодарен, а значит, более сговорчив.       А теперь этот осёл упёрся, не желая покидать свою лабораторию.       — Люциус, мы очень благодарны тебе за заботу и, конечно же, принимаем твоё предложение, — Малфой расслабился, услышав голос Рины. — И Северус, и Фиона будут рады сопровождать Нарциссу в этой поездке, а мальчики, я надеюсь, подружатся, когда подрастут.       «Ну наконец-то, хоть один здравомыслящий человек в этой семейке!» — обрадовался Люциус, обретя поддержку.       — Я рад, мисс Снейп, что вы по достоинству оценили моё предложение, — произнёс он, снова становясь вальяжной сволочью и снисходительно улыбаясь сестре приятеля.       — Северус, вам с Фионой и Санди пойдёт на пользу эта поездка, а за меня не волнуйтесь, я справлюсь с салоном сама. В лаборатории мне поможет Люпин, у него, как вы помните, неплохо получалось, так что всё будет хорошо, — оценив поступок Малфоя, решительно произнесла Северина, взглядом умоляя Фиону её поддержать.       — Милый, я с удовольствием пожила бы в Греции, и нашему сыну тоже не повредит побольше солнышка, — согласилась с золовкой Фиона. — К тому же, я не сомневаюсь, что мистер Малфой позаботился о том, чтобы там, где мы будем жить, была лаборатория. Ты сможешь продолжить свои эксперименты.       — Зовите меня Люциусом, мы почти родня, — любезно улыбнулся Фионе Малфой, не подозревая, насколько он прав.       — Хорошо, Люциус, раз моя жена не имеет ничего против этой поездки, то я согласен, — Северус решил не спорить с таким количеством оппонентов.       К тому же, он и сам понимал, что в Англии становится опасно, и поддерживал желание Малфоя отправить отсюда жену и ребёнка, но согласиться сразу не мог, не желая показывать Люциусу заинтересованности.       Снейп не возражал, если бы Малфой предложил поездку только женщинам, его сестра тоже была отличным зельеваром. А теперь Северусу казалось, что он сбегает от войны, бросая сестру, ещё и вдвоём с оборотнем.       — Рина, я не могу оставить тебя одну с Люпином, — возмутился зельевар, скрывая беспокойство. — Это опасно!       — Братик, не переживай, я заведу себе компаньонку, — Северина улыбнулась, не желая, чтобы Люциус догадался о сущности Ремуса, сводя всё к шутке и радуясь тому, как складываются обстоятельства. Они хотели остаться в нейтралитете и Малфой давал им возможность подумать над решением этой проблемы. — Всё будет хорошо, я сумею за себя постоять…

***

      — Так, Люпин, можешь радоваться, — Рина поприветствовала оборотня, появившегося в салоне на следующий день после того, как она, наконец, отправила брата с семьёй в Грецию. — Тебе грозит повышение до помощника зельевара, надеюсь, ты справишься. Я наняла ещё одного человека, так что нам с тобой и миссис Поджер скучно в лаборатории не будет.       — А как же твой брат? — удивился Люпин.       — Северус уехал в Европу и увёз с собой семью. Ему предложили интересную работу, так что я теперь за главную и решила тебя повысить. Надеюсь, ты оправдаешь доверие.       — Конечно, я сделаю всё, чтобы ты была довольна, только попроси, — в глазах Люпина загорелся огонь, давно не наблюдаемый Риной.       — Всё мне не надо, а вот непреложный обет о том, что не выдашь никому наши секреты и рецепты, я попрошу обязательно.       Порадовавшись скисшей физиономии Ремуса, мисс Снейп отправилась на склад. Надо было решить, что требуется доварить и какие запасы пополнить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.