ID работы: 4437609

Вопрос доверия

Джен
R
Завершён
1740
автор
Brandу бета
Размер:
343 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1740 Нравится 1344 Отзывы 597 В сборник Скачать

Глава 21. Исчезнувшая

Настройки текста
Чтобы не терять время зря, пока Гориллаз и Понд выслушивали наставления от Буйволсона, Джуди вернулась в общий с Ником кабинет, включила компьютер и ещё раз изучила информацию по Тедди Биру. Тридцатипятилетний мужчина на фото казался совершенным невинным, и выглядел как подросток: круглое добродушное лицо, щедро усыпанное веснушками, голубые глаза в обрамлении тёмных загнутых ресниц, пухлые бледно-розовые губы, светло-каштановые волосы, подстриженные почти под ноль. Этот образ никак не вязался со стереотипными представлениями об аферисте и скандалисте. Семь лет назад Бир получил полгода условно за попытки шантажа и мелкие мошенничества. Сожительница Тедди решила воспользоваться ситуацией, и тем временем его обокрасть, но он нашел её и потребовал деньги с процентами. Своих детей он не имел и, вроде бы, ни к чьим из чужих привязан не был. Просматривая его дело, Джуди перешла по ссылке на информацию об его матери. Бегло пробежавшись глазами по строчкам сухой биографии миссис Бир, она выяснила, что та закон не нарушала, но пятно в биографии имелось − отказ от дочери, когда той исполнилось одиннадцать лет. Обескураженная таким поступком, Джуди загрузила досье на ребенка, которого родная мать отдала в закрытую школу для детей из неблагополучных семей, что почти приравнивалось к приюту. Оно представляло собой скудный абзац текста и нечеткую фотографию уже взрослой девушки с худым продолговатым лицом и тёмно-каштановыми волосами, завязанными в высокий хвост. Джуди растянула снимок на весь экран и, тщательно всматриваясь в расплывчатые черты лица Эмми, гадала: могла ли она быть той самой агрессивной незнакомкой из клуба? Почему вообще от неё отказалась мать, и какие у неё сейчас отношения с братом − Тедди Биром? "Надо бы её проверить", − решила Джуди, и переместила курсор на экране вверх, чтобы свернуть фотографию. Заигравший припев из новой песни Газелле заставил её отвлечься на телефон, лежащий на столе рядом с клавиатурой. Взяв его в руки, девушка бросила короткий взгляд на дисплей, высвечивающий имя Фру-Фру, и ответила на звонок: − Алло. − Джуди, привет, − дыхание Фру-Фру в трубке было громким и неровным. − Привет. − Я хотела узнать, как продвигается дело? Потому что у меня всё очень плохо, − что-то зашелестело, и Фру-Фру неожиданно коротко вскрикнула от боли. − Ауч! Да что ж за день такой-то сегодня? − Фру-Фру, что у тебя там происходит? − Джуди от волнения подскочила со стула. − Палец порезала, вот что! − раздосадовано ответила подруга и, чуть успокоившись, выдохнула. − Ерунда всё это. Папин сервиз разбился, теперь собираю. − Разбился? − переспросила Джуди, уловив в голосе подруги вызывающее подозрение сожаление, и снова присела на стул. − Я разбила, − призналась она, продолжая суетиться. − Думала, перебью весь, но этот сервиз памятный, подарок на свадьбу родителей, и… да в общем это глупо, бить посуду, как будто от этого легче. В дверь кабинета постучались, и Джуди, на секунду прикрыв рукой динамик телефона, громко сказала: − Войдите. Дверь приоткрылась, и в кабинет неуверенно заглянул Понд, позади виднелся мускулистый силуэт Розалин. Джуди махнула рукой, приглашая их войти, и вернулась к разговору: − Так что случилось-то? Понд подошёл к Джуди и навис над ней, рассматривая изображение сестры Тедди на мониторе. Хоппс уступила ему место за столом и прошлась взад-вперед по кабинету, слушая Фру-Фру: − Папа собирается добиться развода в одностороннем порядке. А ему это труда не составит − стоит только пальцем пошевелить! − негодовала она. − Связи у него везде, в том числе и в суде, так что моё согласие никому и даром не сдалось! Боа и ещё несколько продажных свидетелей дали голословные показания о том, что Колин изменял мне и в браке, и до него. И если в ближайшее время не найдётся никаких доказательств обратного, то здравствуй, развод. Колин бы со всем разобрался, если бы только мог, никак не получается вернуть ему человеческое "я". Врачи говорят, что пока я с ним − он спокойнее, его сознание яснеет, но что-то всё равно держит в облике зверя. Что-то на эмоциональном уровне. − Это должно быть что-то настолько сильное, что способно противиться даже насильственному перевоплощению, − с сомнением сказала Джуди. − Откуда им взяться, таким эмоциям, да ещё и на долгий срок? − Если бы я знала, − Фру-Фру вздохнула. − Я такая бесполезная! Есть ли шанс хотя бы с расследованием успеть остановить это безумие? − Мы обязательно во всём разберёмся, Фру-Фру, и как можно скорее, но я не могу обещать никакие сроки. − Я понимаю, − поспешила заверить подруга с плохо скрываемым разочарованием в голосе. − Да и развод − это не самое страшное, меня пугает ситуация с Колином. Я не верю, что эта необратимость − навсегда, но как ему помочь − не знаю, кроме того, что рядом нахожусь почти сутками напролет. А тут ещё этот гад ползучий, Боа, хочет перекупить у папы акции Колина сразу же после нашего развода, вот только у него ничего не выйдет, клянусь честью своей семьи. Джуди остановилась посреди комнаты, бросила мимолетный взгляд на новых напарников, и мягко, но настойчиво попросила: − Фру-Фру, пожалуйста, не вступай с ним в открытый конфликт. Кто знает, на что он способен. − Ничего он мне не сделает. А я ему не позволю вот так рушить наши жизни ради куска пирога послаще, − голос Фру-Фру переполняла решительность. Джуди с одной стороны её понимала, но с другой − волновалась за неё, стоило вспомнить пробирающий до мурашек взгляд их главного подозреваемого. Мистер Боа человек расчётливый, жёсткий и, вероятно, жестокий. Возможно, конфликт именно с ним обернулся для Колина взрывоопасным фейерверком из самых невероятных неприятностей, и меньше всего Джуди хотелось, чтобы Фру-Фру навлекла беду ещё и на себя. Пусть и шанс того, что у кого-либо хватит духу причинить вред дочери одного из самых влиятельных людей в Зверополисе был совсем невысок. Хоппс постаралась убедить подругу, что лучше всего будет, если та бросит все силы на поддержку мужа, а поиском и наказанием виновных в этом инциденте займется полиция. Фру-Фру это явно не переубедило. По окончании звонка Джуди безвольно опустила руку с телефоном, чувствуя иронию происходящего. Только что она оказалась на месте Ника, как и он попытавшись уговорить "не лезть на рожон" человека, преисполненного решимости сделать всё по-своему. "Это совсем другое", − попыталась она убедить саму себя, и едва не сказала это вслух − губы беззвучно шевельнулись. Джуди всё ещё сильно обижалась на него за выступление перед Буйволсоном и легко прощать не собиралась. Но, вопреки всему, вынужденное отсутствие рыжеволосого интригана не приносило никакого удовлетворения, скорее наоборот. Ей его не хватало. − Джуди, что-то случилось? − обеспокоено спросила Розалин, стоящая рядом с Пондом. − Пожалуй, лучше будет объяснить вам с самого начала, − с несколько преувеличенным воодушевлением Хоппс подхватила со стола Ника картонную папку. В ней вразброс находились кусочки информации по делу Тейга: фотографии, заметки, небольшие схемы в попытках понять, кто с кем связан. Ник, любящий аккуратность и порядок почти во всём, в решении разных задач предпочитал, чтобы части головоломки лежали хаотично, так, по его мнению, проще проследить любые связи. Джуди, пользуясь случаем, разложила материал в удобной ей последовательности. Мэтт и Розалин вникали в подробности дела быстро, схватывая всё на лету, и, что особенно порадовало Хоппс, проявляли оживлённый интерес. Видеть их неравнодушие ей было приятно, хотя и промелькнула опасливая мысль, что из-за новых напарников она сама может оказаться не у дел. Поддаваться пессимистичному настрою Джуди не стала, сохранив решительность и уверенность в себе. В кабинет заглянул Когтяузер и доложил, что тщательная проверка записей камер наблюдения всё ещё ведётся, но, скорее всего, тщетно: за день там прошли огромные толпы людей, и если у Бира действительно качественная маскировка, то обнаружить его будет не легче, чем найти иголку в стоге сена. Патрульные осмотрели здание драмтеатра и прилегающую территорию, попутно проведя опрос − безрезультатно. Скорее всего, Биру удалось уйти оттуда незамеченным ещё в первой половине дня. Джуди такие новости слегка разочаровали: если бы удалось напасть на прямой след подозреваемого, расследование существенно ускорилось бы. Она остро ощущала ответственность и беспокойство за судьбу Фру-Фру и её мужа, опасаясь, что промедление может стоить слишком высокую цену. − Ладно, значит опрашиваем родственников и ещё раз прощупываем работников в театре: кто-то почти наверняка связан с Биром. Джуди посмотрела на напарников: Мэтт сидел за компьютером, читая информацию на экране и слушая разговор вполуха, Розалин стояла рядом с ним, рукой сжимая спинку стула. − Надо будет разделиться, − озвучила предложение Хоппс, прекрасно зная, как оно воспримется. − Опросим сразу и мать, и сестру Бира, нет смысла ездить всей толпой, это только лишнее напряжение создаст. − Нет повода разделяться, − меланхолично отозвался Мэтт, обернувшись на Джуди. − Девчонка умственно отсталая, так что опрашивать нужно мать. − Что? − Джуди моментально оказалась у Понда за спиной и принялась внимательно вчитываться в информацию об Эмили Бир. Болезнь у девочки выявили в возрасте девяти лет: она с трудом считала до десяти, знала название каждой буквы, но не могла составлять их в слоги и читать. Джоан два года водила её по врачам, стараясь убедить и себя, и других в том, что её ребенок нормальный, просто закомплексованный и слегка отстающий от более бойких сверстников. Затем, когда отрицать очевидное уже не имело никакого смысла, она просто отказалась от дочери, обвиняя её отца в гнилых генах. Небольшая пометка в скобках подтверждала это: в семье Бира данное заболевание проявляло себя раз в несколько поколений. Скорее всего, муж Джоан умолчал об этом, и она узнала правду слишком поздно. Теперь причина бессердечного поступка матери Эмили вопросов не вызывала. Джуди почувствовала внутри себя такую волну жгучей неприязни к миссис Бир, что поняла: будет лучше, если эту свидетельницу поедет опрашивать кто угодно, но только не она сама. Хоппс отчасти понимала отчаянье женщины, и всё же, отыгрываться на ни в чём не повинной дочери было невероятно низким поступком. "Детей нужно любить такими, какие они есть", − подумала Джуди, сочувствуя Эмили. Вслух она поделилась своими рассуждениями о семье Биров: − Мать от неё отказалась, но Тэд мог и не поддерживать это решение. Мы у него в комнате нашли альбом с рисунками − он явно ими дорожил. Возможно, их рисовала Эмили. Стоит разузнать о ней, может быть, эта девочка… девушка, − поправила саму себя Хоппс, − станет связующим звеном. Ей было немного странно осознавать, что автором милых детских рисунков, скорее всего, оказалась девушка на несколько лет старше её. Эмили сейчас должно было быть двадцать семь. Розалин её гипотезу тут же поддержала и, потащив за локоть вверх напарника, заставила его подняться со стула. − Хватит рассиживаться, Мэтти, лучше выбирай, к кому поедешь: к мисс или миссис Бир? − Куда Джуди, туда и я, − уверенно обосновал свою позицию тот. Хоппс такой ответ удивил, так как если с Розалин её отношения не без преувеличения, но можно было охарактеризовать как приятельские, то Понд оставался для неё малознакомым. Любопытствуя, она приподняла тонкую бровь, посмотрев на него. Лицо Мэтта, обычно скучающее и будто бы чем-то слегка опечаленное, преобразил лукавый блеск в темно-серых глазах: − Если есть возможность передохнуть от Роузи, я просто обязан ею воспользоваться, − он сдавленно охнул, получив дружеский тычок локтем в бок. − Вот видишь, третий год приходится терпеть эту женщину и её непростой характер. Джуди улыбнулась, догадываясь, что на деле у него с напарницей если не идиллия в отношениях, то близко к этому: − Тогда принято, едешь со мной к Эмми Бир.

***

Девушка жила со своей родной бабушкой по отцу в небольшой квартирке относительно тихого района Зверополиса. Рядом находился Дом искусств для детей, в котором пожилая женщина подрабатывала уборщицей. Лицо Джуди просветлело, когда по дороге туда они проехали знакомую кленовую аллею. Квартира Ника находилась недалеко от места жительства Биров, и можно было на обратном пути забежать хотя бы бегло его проведать. Джуди отдавала себе отчёт, что после его некрасивого, почти что подлого поступка, пусть и лишенного злых намерений, Уайлд заслуживал как минимум длительного игнорирования с её стороны. Но перестать беспокоиться о нём девушка не могла. Не будь он ранен − его напыщенная персона ни капельки не волновала бы Джуди, во всяком случае, она очень старалась себя в этом убедить. Мэтт, сидящий на пассажирском сидении, задумчиво вслушивался в спокойную песню о синем море и дальних берегах, что пел ласкающим слух тембром знаменитый Антонио Быкано. Джуди видела, что в беседе он не слишком заинтересован, но всё же не удержалась от любопытства. Тем более, что оно касалось её и Уайлда лично. − А что там по делу с перегоревшей проводкой и взломом данных? Есть какие-то продвижения? − Как сказать, − Мэтт устремил на неё взгляд своих серых глаз, из-за тёмных синяков под ними кажущимися бездонными колодцами. − Двое настоящих электриков, как оказалось, просто не вышли на работу в тот день. Им обоим неизвестные через укол ввели вещество, отправившее в отключку на пять-семь часов. Когда очнулись, то сопутствующие синдромы сильного опьянения сбили их с толку: они подумали, что умудрились где-то напиться до провала в памяти, и даже тревогу бить не стали. А вот кто их подменил на ремонте − загадка. Прошли по настоящим документам, значит, специально подбирали похожих людей. Шей с напарником в активном поиске этих "двойников", ну а меня с Розалин временно перебросили к тебе. Джуди подумала, что ей определённо повезло. Понд и Горилаз − дружелюбные ребята, и сработаться с ними не составляло труда. С тем же Шеем пришлось бы в разы труднее. − Но знаешь, − помедлив, добавил Понд, − судя по тому, как взломщики гладко сработали и обошли все камеры, у них точно есть хороший осведомитель, возможно, даже кто-то из наших. − Например, я? − спросила Джуди, бросив на него быстрый взгляд. На лице у Мэтта промелькнуло удивление, прежде чем он понял, почему Джуди сделала такой вывод: − Не стоит обращать внимания на болтовню Шея, думаю, он по другому поводу бесится, на самом-то деле. − И по какому же? Я ему дорогу перейти вроде бы не успела, значит, с Ником какие-то старые счеты? − предположила она. − Вроде того, − уклончиво ответил Мэтт, чего-то смутившись, словно его вынуждали пересказывать грязные сплетни. − Раз уж меня это касается, то я имею право знать. − Может, и так, − Мэтт не выглядел с ней согласным, но после недолгой паузы всё-таки пояснил. − Они когда-то девушку не могли поделить. − Но я-то в этом вопросе уж точно не могу быть камнем преткновения между ними, − Джуди расслаблено опустила плечи и плавно повернула руль, вписываясь в очередной поворот на идеально гладком шоссе. Мелькнувшая надежда, что Мэтт расскажет что-то важное, не оправдалась. Прошлые любовные похождения как Шея, так и Уайлда уж точно не находились в списке интересующих Джуди вещей и никак её не касались. Если Мэтт думал, что она могла стать новым поводом соперничества между ними, то глубоко ошибался. У обоих мужчин Джуди вызывала по большей части раздражение вместо обожания или хоть какого-то подобия любовного увлечения. Солнце мелькнуло между бетонными массивами многоэтажных зданий, заливая салон автомобиля приглушенным оранжевым светом. Наверняка, больно бы ударило по глазам, если бы не светлая тонировка стекол. Ник явно любил носить солнцезащитные очки не из простой необходимости. Сосредоточившись на управлении машиной, она почти полностью переключила внимание на размышления о семье Бира, как вдруг вдогонку пришла мысль о том, почему всё-таки Мэтт упомянул о той девушке, хотя никакой очевидной связи между ними не было. Он уж точно не производил впечатления человека, любящего пересказывать сплетни, а значит, что-то за этим всем стояло. − А кто она? − спросила Джуди, и Мэтт, перебиравший перламутровые четки между пальцами, вопросительно поднял на неё глаза, успев потерять нить разговора. − Та девушка, из-за которой Ник и Шей рассорились. − Бывшая напарница Шея. Джуди понимающе кивнула, а затем дёрнулась от неожиданной догадки: − Так это она пропала без вести? − Пропала без вести? − озадачено переспросил Мэтт, и четки выскользнули из его пальцев на коврик под ногами. Он наклонился, поднимая их, и пробормотал: − Интересная, конечно, формулировка, но можно и так сказать. − А что не так с формулировкой? − насторожилась Джуди и бросила взгляд в боковое зеркало, в котором стремительно отдалялось красно-коричневое, с острыми крышами разной высоты двухэтажное здание Дома искусств. − Вот я раззява, чуть не проехали! Слишком насыщенное движение вдоль шоссе не давало и шанса выполнить разворот ближайших метров сто, поэтому присмотрев парковочное место у супермаркета, Джуди сбавила скорость автомобиля и перестроилась в крайний ряд, чтобы туда свернуть. − Она пропала в очень напряженный период для первого отдела, а спустя несколько месяцев один серийный убийца на допросе перечислил её среди своих жертв. Тела так и не нашли, а вот мнения о том, считать ли её мертвой или нет, разделились. − Ник, наверное, всё ещё надеется, − опечалено сказала Джуди, и, задумавшись, не вовремя затормозила, заехав за линию парковочной разметки и едва не зацепив задний бампер стоящего впереди грузовика. Поджав губы, она сдала машиной назад и заглушила мотор. − Разве что засадить её за решётку, − мрачно отозвался Понд, собираясь выйти из машины, но Джуди удержала его за локоть: − Не поняла? − Она подозревалась в преступном сговоре, но к мёртвым какие могут быть претензии? Удачное совпадение, не находишь? − Только если она и вправду не мертва, − ответила Джуди, так и не определившись, какие выводы можно сделать из этой истории, состоящей сплошь из неоднозначных фактов и домыслов. Единственное, что стало более-менее для Хоппс понятным, так это причина, по которой Шей, не моргнув глазом, причислил её к "оборотням в погонах". Хотя его логика всё равно оставалась очень спорной. Всё остальное только ещё больше запутывало. Ник сказал, что та девушка, как и Джуди, верила в идеалы и справедливость, Мэтт недвусмысленно намекнул на совершенно обратное. "Да уж, интересные неувязки получаются", − подумала Джуди. − Ну что, пойдём? − Мэтт тактично намекнул, что они теряют понапрасну время. Джуди, спохватившись, бросила взгляд на табло с электронными часами, встроенными в переднюю панель. На них светились зелёным цифры: "16:45". Рабочий день официально подходил к концу, но для полицейских он закончится только после разговора с Эмили и её бабушкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.