ID работы: 4437609

Вопрос доверия

Джен
R
Завершён
1741
автор
Brandу бета
Размер:
343 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1741 Нравится 1344 Отзывы 597 В сборник Скачать

Глава 36. Поставщик улик

Настройки текста
Джуди планировала развернуть активную деятельность с самого утра, но миссия встать пораньше была благополучно провалена: когда она не без труда разлепила глаза, палату заливал яркий дневной свет, а часы на стене отмеряли без пятнадцати одиннадцать. — Проспала, — удручённо выдохнула Джуди и резко поднялась на локтях. Правым бедром она ощущала жар чужого тела: Ник вчера уснул, примостившись к ней вплотную, а сейчас, подняв голову и навострив уши, смотрел на неё сонным, не слишком довольным взглядом. — Ну привет, — тихо сказала Джуди, легонько ему улыбнувшись, и спустила ноги с кушетки. Жар медленно переползал на лицо, опаляя щёки. Странный факт: она и Ник спали в одной постели. И это совершенно точно не должно было иметь какого-то особого значения ввиду особых обстоятельств, но имело. Несмотря на умилительно-пушистый вид, Уайлд оставался собой, и она буквально кожей почувствовала заинтересованный, далеко не лисий взгляд, когда короткий рукав больничной рубашки сполз, обнажая плечо. Джуди почувствовала раздражение, в первую очередь, на саму себя: нашла ведь кого жалеть, нужно было заставить рыжего нахала ночевать на кушетке. Но вчерашним вечером сонливость и усталость забрали у неё способность рассуждать здраво, а близость с Ником дарила спокойствие, исцеляющее после пережитого лучше любых лекарств. «Зато потом покой мне будет только сниться», — подумала Джуди, стараясь не думать о том, насколько сильно она всё же успела соскучиться по низкому, тягучему голосу и колким комментариям напарника. Через пять минут тишину в палате нарушила Линдси, а сразу после приёма лекарства нагрянула шумная орава ближайших родственников. На вопросы о самочувствии Джуди старалась отвечать с максимально правдоподобной улыбкой и энтузиазмом, но родителей это мало убедило, и новость о том, что она сегодня планирует выписаться из больницы, была воспринята в штыки. От перспективы долгого и утомительного спора спас Ник, выглянувший из-за спины Джуди, чтобы рассмотреть всех собравшихся. Стью легонько дёрнул за локоть свою супругу, прерывая её пламенную речь, и, яростно комкая в другой руке красную кепку, с долей возмущения в голосе спросил: — А откуда здесь взялся лис?! Разве звери вообще могут тут находиться?! Джуди открыла рот, лихорадочно соображая, с какого места начинать объяснения, чтобы это не растянулось до бесконечности, но Китти не дала ей и шанса: — Ух ты, какая прелесть! — с этим выкриком она молнией метнулась к Нику, сцапала его в объятия, на что тот беспомощно задрыгал задними ногами в воздухе. — Эй-эй-эй! — Джуди хлопнула ладонью по кровати, где ещё секунду назад сидел её напарник, и, сведя брови на переносице, как можно строже потребовала: — Ник — не зверь, так что живо верни его на место и, вообще, нечего руки распускать. Вряд ли вышло убедительно — на Китти вообще любые нотации слабо действовали — но, на несколько секунд вглядевшись лису в глаза, она посерьёзнела, бережно поставила его на место и спросила: — И кто же это у нас такой? Джуди вздохнула, ловя на себе взгляды всех присутствующих в комнате разом: — Мой напарник. Он пока не может обратиться назад в человека. Это долгая история и я обязательно её расскажу, но не сейчас, ладно? — В смысле, не может обратиться? Во что ещё вы двое успели влипнуть? — несмотря на обобщение, Стью наставил палец на Ника так, словно упрекал конкретно его в произошедшем. Джуди буквально чувствовала, как растёт уровень предвзятости её отца в этом вопросе. Он относился к людям с лисьей сущностью настороженно, и на то имелись определенные причины. В юности Стью потерял свой первый капитал, связавшись с одним рыжим плутом; затем был нахальный торгаш, продавший просроченные семена, в результате чего их ферма едва свела концы с концами в тот год; ну а мерзкий случай с Говардом Греем и вовсе всё усугубил. Джуди видела в этом списке злоключений неприятные совпадения, не более, её же отец — закономерность. Поэтому до сегодняшнего дня она умалчивала о второй сущности своего напарника, чувствуя лёгкие угрызения совести по поводу подобных недоговорок. Теперь уже от правды было не отвертеться, и Джуди испытывала облегчение пополам с досадой: всё, как обычно, вскрылось в самый неподходящий момент. — Расследуя дело, мы наткнулись на ловушку. Ник прикрыл меня, а сам пострадал. И вот результат. — А с тобой это точно не произойдет? — спросила Бонни, в приливе тревоги комкая подол длинного розового сарафана. — Точно, — уверенно подтвердила Джуди, и подчёркнутым тоном, специально для отца, добавила: — только потому что Ник меня защитил. Стью почесал подбородок с едва проступающей щетиной и бросил на лиса недоверчиво-предупреждающий взгляд, на что тот и ухом не повёл, хотя суть наверняка уловил. Джуди, желая перевести разговор на нейтральную тему, поинтересовалась, где они все ночевали. В ответ на неё посыпались перебивающие друг друга комментарии про ослепительный отель «Плаза» в центре Зверополиса, где, по словам администрации, часто останавливаются даже звезды первой величины. — Погодите-ка! — перебила всеобщий восторженный галдёж Джуди. — Это всё, конечно, замечательно, но как вы за эту роскошь расплатились? Или пока я спала, мы успели стать миллионерами? Ник на последних словах громко фыркнул и ударил кончиком хвоста по кровати, наверняка посмеиваясь в глубине своей лисьей бессовестной души. Сидя на краю кровати, Джуди заставила себя проигнорировать его, скрестила ноги и обвела семью испытывающим взглядом. — Нет, это ты успела завести друзей-миллионеров, — возразил Стью. Китти достала из сумочки номер журнала «Горячие и крутые», тот самый, где имелась статья о «восходящей звезде» Джоди Холмс. «О нет, они всё-таки видели это!» Джуди переглянулась с Ником: судя по огонькам в ярко-зелёных глазах, его происходящее всё больше забавляло. Надув губы, Хоппс решила: если рыжий нахал продолжит над ней насмехаться, она даст «зелёный свет» удушающим объятиям своей младшей сестры, и пусть тогда пеняет на себя. — Сказать, что мы офигели — это ничего не сказать, — прокомментировала Китти, указывая на фотографию Джуди в чёрном коротком парике. — Кит, следи за выражениями, — одёрнул её Стью. — Ну удивились, — исправилась Китти, закатывая глаза. — Нужно было рассказать об этом раньше, но мне показалось это глупым и несущественным. Статья в журнале — всего лишь фальшивка, для работы под прикрытием. — А твои сверхвлиятельные друзья тоже фальшивка? — продолжил допрос Стью. — Вы сейчас про Тейгов говорите? — спросила Джуди, хотя короткий список её «друзей-миллионеров» никого, по сути, кроме двух, тесно связанных между собой семей, и не вмещал. — Да. Назвалась Фру-Фру, очень приятная девушка. — Бонни взяла мужа за локоть. — Она очень беспокоилась за тебя, но вчера её к тебе не пустили. Фру-Фру помогла нам немножко освоиться, и, кажется, администрация того отеля её хорошо знает. — Вполне возможно, — согласилась Джуди с проскользнувшим в голосе беспокойством: то, что Колин стал человеком, было радостным событием, в остальном же для семьи Тейгов вырисовывались смутные перспективы. Развод, переход акций от старшего брата к младшему, участие в преступном сговоре последнего, продажа отельного бизнеса супругам Козлоффым… — Она оставила свой номер? Мне нужно с ней связаться, а я потеряла все контакты вместе с телефоном. Джуди, спохватившись, провела пальцами по шее, надеясь нащупать цепочку — и не обнаружила её. Другого и не следовало ожидать после обращения, к тому же неконтролируемого, но Джуди испытала сожаление от потери личного кулона-талисмана, который даже в ту ужасную ночь принёс удачу. Поборов вздох и стараясь не выдать грусть, она сделала вид, что поправляет рубашку, вновь норовящую соскользнуть с плеча. В конце концов, утрата вещи, пусть важной и любимой, полная чепуха по сравнению с нависавшей тогда над ними угрозой лишиться жизни. Бонни под пристальным взглядом Стью вбила в компактный смартфон несколько номеров и протянула его Джуди: — На первое время, лишь бы связь не терялась. Потом обязательно купим тебе что-нибудь достойное. — Отлично подойдёт, — с улыбкой кивнула Джуди, опознав свой телефон ещё школьных времён по светло-зелёной крышке, обклеенной золотистыми морковками, и стыдливо прикрыла её ладонью, заслоняя от любопытного лисьего взгляда. — И не нужно ничего покупать, перебьюсь до зарплаты, а там видно будет.

***

Выписка из больницы повлекла за собой вполне предсказуемые трудности: врачи считали, что самой Джуди следовало ещё несколько дней провести под наблюдением, не говоря уже о Нике, состояние которого вызывало уйму вопросов. Буйволсон придерживался их позиции и содействовать наотрез отказывался. В итоге Джуди отвоевала свою свободу взамен на обещание регулярно являться на обследования до полного выздоровления и пропивать весь необходимый курс лекарств. В ситуации с Ником единственной уступкой, которую получилось добиться, стала возможность посещений в любое время. Потеряв всякое терпение, но не собираясь сдаваться, Джуди забрала медицинскую карточку вместе с рецептами на лекарства и попросила начальника уделить ей минутку наедине. — У Ника есть родные? — спросила она, когда они подошли к огромному окну в конце коридора. — Почему никто не приехал? — Мы звонили его матери, но трубку никто не взял ни вчера, ни сегодня. А с отцом, насколько мне известно, он отношения не поддерживает с самого детства. — Буйволсон бросил взгляд на сочный зелёный парк с высоты второго этажа, о чём-то задумавшись. Джуди пристроилась рядом, прислонив костыль к стене и опёршись локтями на подоконник. Нервничая, она прошлась кончиками пальцев по краям медкарты, которую сжимала в руках, и обрушила на начальника сумбурный словесный поток: — Нужно проверить, всё ли в порядке, потому что… Агнесс, она ведь на свободе, так? — вчера Джуди думать об этом была практически не в состоянии, сегодня же картина виделась куда яснее — и заставляла волноваться. — В противном случае вы бы ещё вчера сказали о её аресте, а так не хотели, чтобы я беспокоилась. Я права? В этом всё дело? — Хоппс, — мягко одёрнул её Буйволсон, — ты права, но чтоб панику разводить мне тут не смела. Выдыхай. Агнесс разыскивают, и вряд ли ей сейчас до визитов к родне Ника. К тому же, что бы ей это дало? Шантажировать пока не может, месть вряд ли ей горит настолько, чтобы идти на крупный риск. — Но ведь не исключено же? — Не исключено, — вторил ей Буйволсон, сохраняя спокойный тон, но выдавая напряжение во взгляде серых глаз. — Поэтому мы всё проверим, и я дам тебе знать, как будет что-нибудь известно. А пока не вздумай накручивать себя, и уж тем более — Уайлда. — Да, сэр, — с готовностью ответила Джуди, понимая, что он прав: Нику лишние волнения уж точно ни к чему, только бы не случилось ничего непоправимого! К тому же, предстояло рассказать Буйволсону, что Агнесс оказала косвенную помощь в побеге из огненного ада, устроенного Лили. Сложность заключалась в том, что Джуди и сама понятия не имела, как это расценивать и как преподносить. И ей остро не хватало возможности обсудить это с пусть и надоедливым, но проницательным напарником. К тому же, между Ником и Агнесс существовала некая связь — и Джуди почувствовала наплыв тошноты, вызванный то ли этой мыслью, то ли остатками интоксикации, то ли всем вместе. — Пока ты на больничном — дело Тейга не расследуешь… — начал Буйволсон, на что Джуди тут же попыталась возразить: — Но… — Но дашь показания как свидетельница. И научись уже дослушивать до конца, особенно, когда с тобой говорят старшие и по возрасту, и по званию. — Простите, — выпалила Джуди, но вместо раскаянья в голосе прозвенел энтузиазм: так или иначе, она остаётся при деле, пусть смена роли и вызывала сильнейшую иронию. Из следователя в свидетельницу, надо же! — Тогда я собираю вещи и сразу же в департамент? — Это необязательно… — Но так будет продуктивнее! — Недовольный взгляд Буйволсона напомнил Джуди о правиле «не перебивать», но так как было уже поздно, она решила не сбавлять обороты: — Рабочая обстановка поможет лучше сосредоточиться. И, кстати, Нику это тоже может пойти на пользу гораздо больше, чем просиживание здесь в четырёх стенах, — в торопливых словах звучало слишком много надежды, чтобы не выдать её с головой. Буйволсон отступил на шаг от окна и недовольным тоном, подчеркивающим то, как ему надоело возвращаться к этому вопросу, ответил: — Здесь он в полной безопасности и под наблюдением врачей. — Вы же сами говорили, что проблема в его эмоциональном состоянии. А значит, вот это всё, — Джуди, повернувшись, обвела взглядом убранный коридор, по которому сновал взад-вперед медперсонал, — поможет ему разве что ещё глубже замкнуться в себе. «Вы же знаете, что я права, ну же!» — подумала она, глядя на него широко распахнутыми, просящими глазами. Буйволсон поморщился, как от головной боли, потёр пальцем переносицу и сказал: — В общем так, Хоппс, жду тебя у машины через двадцать минут, — Буйволсон постучал пальцем по наручным часам на коричневом ремне, — поедем в участок. Насчёт остального — видно будет. В свою палату Джуди шла в полном смятении. То, что мама Ника не выходила на связь, вызывало серьёзную тревогу; проваленные попытки вытащить напарника из больничных стен злили, и только возможность продолжать участвовать в расследовании, пусть и в другой роли, приносила хоть немного удовлетворения. Джуди на несколько секунд замерла, стараясь придать своему виду максимум расслабленности, и вошла внутрь. Сидящий на кровати Ник встретил её выжидающим взглядом — наверняка услышал шаги ещё в коридоре, отличив от чужих, ведь чуткость к звукам и запахам у него повысилась в разы. Зато отсутствовала возможность задавать наводящие вопросы, что дало Джуди возможность обойти острые темы стороной, когда она рассказала о разговоре с Буйволсоном и своих планах, попутно складывая вещи в пакет. Из-за умышленных недомолвок она ощущала себя скверно, и даже мысль о том, что её напарник и сам был неоднократно с ней неискренним, успокаивала слабо. Вошедшая в палату Линдси предложила им обоим завтрак, на что Джуди с энтузиазмом закивала, хотя тошнота всё ещё находила наплывами и есть не хотелось. Кроме голубики, Ник со вчерашнего дня ничего не ел, и Джуди решила, что покончить с его голодовкой будет проще, перекусив чем-нибудь с ним за компанию. Линдси вкатила в палату металлический столик с двумя подносами, на одном из которых в пластиковой посуде располагались вода и ассортимент белковой пищи: отварные моллюски, запеченные овощи и соевые сосиски; на другом — овсяная каша с фруктами, бутерброд с сыром и стакан морковно-яблочного сока. Пахло вкусно, и Джуди сглотнула слюну, осознав, что всё-таки голодна. Ник демонстративно отвернул нос от угощения. — Эй, ты думаешь, я это за тебя всё есть буду? — шутливо возмутилась Джуди. — Даже не надейся. Ник сделал вид, что ничего не слышал. Джуди бросила взгляд на настенные часы: в её распоряжении оставалось минут десять, а затем раздражительность Буйволсона гарантировано перейдёт на новый уровень, что только добавит лишних сложностей. — Хочешь стать самым костлявым в отделе? — сделала ещё одну попытку Джуди, мимолётно подумав, что по количеству мышечной массы Ник и так первый с конца, если не брать в расчет её саму и худощавого невысокого Понда. Он по-прежнему апатично смотрел куда-то в одну точку, положив голову на передние лапы и подобрав под себя хвост. Джуди стало ясно, что Ник игнорирует не только предложенный завтрак. Вздохнула и придвинулась к нему чуть поближе: — Эй, прекращай дуться. Я вовсе не бросаю тебя здесь, всего лишь отлучусь ненадолго и обязательно вернусь. Буйволсон считает, что тебе здесь будет лучше всего, но это ведь совсем не так, и я уже работаю над тем, чтобы его переубедить… — до слуха Джуди донеслось тихое фырканье. — В твоих интересах, между прочим, поднимать мне боевой дух, а не наоборот, — возмутилась она и продолжила: — На худой конец, я попрошу Фру-Фру посодействовать, уж она-то должна меня понять. Ну а если совсем ничего не выйдет, я всё равно буду приходить сюда и надоедать тебе всё свободное время. А учитывая, что я на больничном минимум до конца недели, времени у меня будет хоть отбавляй, так что это серьёзная угроза, да. Ник метнул в её сторону скептический взгляд из-под полуопущенных век. «Ну да, надоедать — это больше по твоей части», — подумала Джуди и, приняв самый строгий вид, ткнула указательным пальцем в крышку стола между двумя подносами: — И вот ещё что: раз уж ты решил, что истязать себя голодовкой — это весело, то я тоже ничего не буду есть. Ник глухо зарычал, на что Джуди только вздёрнула нос, уверенная в своей правоте. Никакой угрозы от напарника не исходило, своим недружелюбным поведением он всего лишь выражал протест, абсолютно бессмысленный: в чём-чём, а в упрямстве она с ним вполне могла соревноваться на равных. — Нет, это не аргумент. А вот съеденный завтрак может им стать. Так что сиди здесь и думай над своим поведением, — отчеканила Джуди, вставая с кровати, и подхватила костыль, стараниями Китти перевязанный посередине золотыми лентами и большим бантом. У двери она оглянулась. Ник, растянувшись на кровати во всю длину, с подавленным видом смотрел на неё, то ли разобиженный её поступками, то ли сам по себе пребывая в пасмурном настроении. — Я вернусь так быстро, как только смогу, — заверила Джуди, чувствуя сожаление от того, что пусть временно, но бросает его, ещё и наговорила вовсе не то, что стоило бы. Переживать опасности и погони за преступниками — легко; вместо глупых нотаций признаться Уайлду в том, как сильно она в нем нуждается, оказывается, сверхсложная задача, даже если это и так совершенно очевидно. Чувствуя себя последней трусихой, Джуди поспешила закрыть за собой дверь.

***

До участка Буйволсон отвёз её лично, несмотря на вялый протест. Пешком добираться было всего ничего, двадцать минут — и то, если только на ходу засыпать; а вот на машине, благодаря столичным пробкам, путь занял почти час. Впрочем, раненая нога умудрилась разболеться даже при совсем незначительной нагрузке, поэтому Джуди старалась примириться с мыслью, что любые более или менее длительные пешие прогулки сейчас не для неё. Буйволсон попутно расспросил её обо всём произошедшем и выслушал с совершенно непроницаемым лицом, лишь иногда сухо уточняя детали. Интуиция подсказывала Джуди, что он и без неё знал о произошедшем много, если не всё, и теперь просто сверял факты. Джип остановился на парковке полицейского департамента, и Джуди открыла дверь, собираясь выходить, но стоило ей поставить ногу на асфальт, как Буйволсон окликнул её: — Эй, Хоппс! Она оглянулась через плечо. — Не спеши, задержись на минутку. Послушно умостившись на пассажирском сидении, Джуди закрыла автомобильную дверь, чтобы не пускать в охлажденный кондиционером салон духоту летнего дня. Буйволсон заглушил мотор и, положив локоть на руль, повернулся к Джуди: — Как я уже говорил, пока ты на больничном — официально дело вести не сможешь. Джуди с готовностью кивнула, сосредоточившись на загорелом квадратном лице начальника в раздумьях: последует ли от него какое-то предложение или наоборот, предупреждение? Взгляд невольно зацепился за лёгкую проседь в светло-русых густых волосах у виска, совсем чуть-чуть, небрежно, словно кто-то тряхнул на них мукой. — Но есть один момент, в котором твоя помощь могла бы пригодиться, — Буйволсон признал это без всякого энтузиазма, явно переступая через себя. — Я слушаю, — отозвалась Джуди, не на шутку заинтригованная. — В семье Тейгов сейчас разлад, но, тем не менее, Колин из шкуры лезет, чтобы покрыть брата. Всё как всегда: баснословный залог, давление на нас сверху и зубастый адвокат, не дающий клиенту и слова лишнего сказать. — А вы хотите, чтобы я разговорила Джека? — Он напуган и, похоже, испытывает чувство вины. Таких расколоть обычно проще простого, стоит только за нужную ниточку потянуть. И в данном случае ты легко могла бы послужить этой самой ниточкой. Тейги к тебе лояльнее относятся, чем к любому из нас, так попроси о встрече, как гражданское лицо, выведи его на откровенность… — А вы всё запишете через прослушку, — кивнула Джуди, опустив взгляд и сцепив руки в замок на коленях. С одной стороны, она хотела как можно активнее участвовать в деле, поговорить с Джеком, разобраться во всём; да и какую-никакую признательность Буйволсона завоевать было бы совсем не лишним. Но с другой — это означало опуститься до уровня Агнесс и беззастенчиво вытереть ноги о чужое доверие. — Именно. Так что скажешь? Джуди подняла глаза на Буйволсона, приняв решение в один момент, и уверенно сказала: — Вы просите участвовать меня как гражданское лицо — и я буду. Без любых записывающих устройств. — Наглость Уайлда оказалась заразительной, а, Хоппс? Джуди пожала плечами: — Просто я всегда за честную игру, когда она возможна. И здесь она возможна. — Хоппс, нам вообще сейчас не до игр, — с угрюмым видом отозвался Буйволсон, явно разочарованный её позицией. — Вы хотели мой ответ — вот он. Я поговорю с Джеком. Он взрослый мальчик — и если захочет дать полностью правдивые показания, ему не помешает ни братская опека, ни адвокат. К тому же, вам ведь нужен не столько он сам, сколько его показания против Лили Козлоффой, верно? — Против неё и так улик хватает с головой, вот только вони поднимется непомерно много. Там ведь помимо неё замешаны и другие влиятельные и публичные люди. — Я знаю, — голос Джуди сам собой понизился до шепота, будто она рассказывала грязную сплетню. — Лили говорила, что у неё достаточно связей и денег, чтобы настоять на повторном рассмотрении и отмене закона о защите животных. Значит, у неё есть свои люди в политике. — И эти люди будут всячески отрицать свою связь с ней. Поэтому нужно вникнуть в это как можно глубже, чтобы увидеть, что скрывает за собой верхушка айсберга. — А что с уликами против Лили? Я думала… сгорело почти всё? Пелена дыма и смутные очертания коридоров встали перед глазами так ясно, что Джуди заморгала, прогоняя навязчивое видение. Второй день подряд её преследовал зыбкий страх, что на самом деле она так и осталась в горящем здании, и всё происходящее видится ей в бреду. Поток холодного воздуха из кондиционера, не слишком приятно дующий в область оголённой шеи; запах крепкого табака, исходящий от Буйволсона, и комфортное сидение: всё это ощущалось более чем реальным, и Джуди перевела дыхание, убеждая себя, что всё в порядке. — Хоппс, — Буйволсон щёлкнул пальцами, привлекая внимание. — Где летаешь? Я смотрю, рановато ты всё-таки из больницы выписалась. — Нет, я в порядке, сэр, — сказала Джуди, выпрямляясь. — Так что с уликами? — С уликами там отдельное кино. Попробуешь угадать, благодаря чьей лёгкой руке удалось их добыть? — Тедди Бир разговорился? — предположила она, вспомнив мелкого шантажиста, преуспевшего как в создании огромной проблемы для неё и Ника, так и в помощи в расследовании. — Отчасти. Но речь не о нём. — Тогда Колин Тейг? — Уже ближе. — Джек Тейг? — предположила Джуди, уверенная, что в этот раз ответ будет положительным. — Очень близко и, отчасти, верно. — Это же не… — Джуди в задумчивости провела пальцем по нижней губе, и поморщившись, заставила себя произнести невероятную догадку вслух: — Агнесс Сильверфокс? — Вот теперь ты понимаешь, Хоппс, насколько мне не терпится услышать полные и правдивые показания Джека Тейга, а не только то, что ему дают сказать? — Джуди лишь ошарашено кивнула. — Тогда пойдём.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.