ID работы: 4439082

rendezvous

Слэш
NC-17
Завершён
131
автор
Размер:
45 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 103 Отзывы 39 В сборник Скачать

showdown

Настройки текста
— Помнишь наше рандеву в Париже, Джонни? Наш романтический марш-бросок по изумительным улочкам, уставленным геранью? Мы неслись по средневековому булыжнику, счастливо хохоча, держась за руки, а потом целовались под дождём. Хруст ванильного круассана на двоих, селфи у мельницы Мулен Руж и «Па-де-де» Шуберта в Гранд Опера. Ты сказал тогда, что под этими барочными сводами впадаешь в предоргазменное состояние и всю постановку гладил пальцем моё запястье в прорезе на манжете, — Мориарти вдохновенно закатил глаза и томно вздохнул. Затем, он резко опустил лицо, уставившись в упор холодными суженными зрачками. — Спешу огорчить вас, доктор Уотсон. Никакого вечернего турнира World Cyber Games не было. Я уехал к своей невесте, — его глаза торжествующе засияли. — Эммануэль Годэс. Просто вслушайся в мелодику этого имени. Прекрасный, невинный цветок франжипани, наследница старинного рода, уходящего корнями в династию венценосных Бурбонов. И, к слову, без памяти влюблена в меня, прекрасно понимая, кто я и что я. Её рара член парижской масонской ложи и владелец судостроительных верфей в ЮАР. Да-да, ты же не думаешь, что я до старости собираюсь консультировать неудачников и организовывать теракты? Мне надо в большую политику, о чём Годэс мне так и заявил, продемонстрировав медальон с фотографией дочери на закрытой вечеринке в своём шато на берегу Луары. Ты удивлён, а, Джонни? Скоро-скоро в нашу честь зазвенят колокола, — пропел он на оперный манер. Джон раскраснелся, воротник неприятно сдавил шею, его начало мутить. — Нет, не беспокойся, я не изменил тебе тогда. Я берегу свой цветок до торжества брачной ночи. Я весьма старомоден в подобных вопросах, знаешь ли. Но… — Мне ли не знать, — перебил его перекошенный от бешенства Джон, — как ты после виски на два пальца с готовностью подставляешь задницу малознакомому человеку. Мориарти побелел и подскочил к Джону, замахнувшись для пощёчины. Джон резко встал и перехватил его руку. Моран быстро вернул доктора в сидячее положение и предложил Мориарти угомонить его. — Нет, Моран, я намеренно оставил здесь тебя, предвидя подобные откровения, — он морщась потирал запястье. — Джон, мой снайпер тайно влюблён в меня, так что не стесняйся в выражениях. Так вот, насчёт нас, Джонни. Пожалуйста, не путай мои стратегические игры с тобой и личную жизнь. — Ах, стратегические игры! — Джон с усилием сжимал подлокотники. — Да ты плакал подо мной, блядь. — Фу, как грубо. Знаешь, я и умереть могу, если понадобится. А потом воскреснуть где-нибудь на побережье Коста-Рики. Хочешь, чайник сыграю, а, хочешь? — дурачился злодей. Моран бряцнул затвором винтовки, тихо ругаясь на хинди. — Так вот, — Мориарти оглянулся по сторонам, будто ища кого-то, и почти шёпотом продолжил, — в Лондоне я захаживал к кое-кому. Сёстры Раймонд в Сохо. Чемпионка в танце на пилоне и профессиональная массажистка. Так и не определились окончательно, кого они любят больше: друг друга, меня или Картье, — усмешка, вызов, вскинутые брови. — Были и другие. А что ты хотел, Джонни? Пока мы с тобой безрезультатно работали над моим оргазмом, должен же я был получать своё, а твоих рук и ротика было ой как не достаточно. Увы… И тут Джона вывернуло на изнанку, он чудом успел отвернуться и перекинуться через спинку кресла. А Мориарти продолжал: — «Джонни, я задержусь на работе, столько дел..», «Орешек, снова командировка в Манчестер, мне так жаль..», «Я в автосервисе — колесо проколол»… — Довольно! — рявкнул Джон, уже приведя себя в порядок и отпивая воду из поднесённого Мораном стакана. Он был напряжён, взгляд не предвещал хорошего. Тут он резко размахнулся и запустил стаканом в лицо Мориарти, второй рукой блокируя движение Морана. Моран по касательной двинул его в челюсть, бросаясь к Джеймсу, но тот жестом остановил его, вытаскивая из пиджака платок, ощупывая и вытирая разбитый нос. Он гортанно рассмеялся, вскочил и подошел к Джону. — Ты мне нос сломал, придурок. Связать, — Моран заломал руки Джона за спинку и надел наручники. Мориарти приблизил лицо вплотную к лицу Джона, слегка касаясь залитыми кровью губами губ. — Знаешь, у меня есть маленький тайный титул в узких кругах. «Мистер Кунни», — он прошёлся кончиком языка по сомкнутым губам доктора. Джон слегка запрокинул голову, но Моран вовремя перехватил его за волосы, защищая окровавленного шефа от нового удара. — Что скажешь, Джонни? Мне так не по себе от бесконечного монолога, я ценю обратную связь, знаешь ли. Так что? — Ничего, Мориарти. Мне больше не интересна эта история. И если это всё, то я, пожалуй, пойду. У меня ночная смена по чётным субботам, если ты ещё помнишь. — Джон, ну же, задай свой главный вопрос. Даже не представляю, когда тебе ещё представится такая возможность. Ну, давай: «Джим, зачем ты так поступил со мной? Почему переключил внимание с гениального Шерлока на его невзрачного домашнего питомца?» Освобождённый от наручников Джон будто не слушал его вовсе и направился к выходу. — Стой, Джонни, — оборвал его Мориарти, — я ещё не рассказал мою любимую сказку своему орешку, — последнее слово он выдохнул почти нежно, а потом громко рассмеялся. — Брось, Джон! Ты серьёзно решил, что я люблю тебя? Маленького, хромого, пожилого парня с армейским юмором и мещанскими замашками? — он внимательно вглядывался в непроницаемого Уотсона, играя улыбкой Джокера на лице, повёрнутом на манер заинтересованной совы. — Так вот, сказка… — Моран снова затолкал Джона в ненавистное кресло. Мориарти устроился в своём.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.