Глава 7. Март
11 июня 2016 г., 22:19
Примечания:
Автор заявки, простите меня, пожалуйста, я отошла от вашей идеи далеко и надолго... Как только завершу данную работу, могу попытаться исправиться в следующей, если хотите, конечно...
Песня, под которую писалась глава:
The Weeknd – High For This
— У Стайлза смешанная кровь, — начинает Джон, — Клаудия была связана с вашим миром напрямую: она являлась дочерью друида и ведьмы, а позже стала советником стаи. В дальнейшее можете не верить, — смеётся шериф и делает глоток кофе, — Альфа стаи умер собственной смертью. Он не имел родственников, потому, как я понимаю, главенство должно было достаться старшему бете, верно? — он вопросительно смотрит на Талию, та кивает, — Но всегда есть свои исключения, не так ли?.. Сила альфы переходит советнику…
Дерек шокировано смотрит на Джона. Стайлз слушает, находясь в оцепенении: он замер и почти не дышит, глаза стеклянные, в голове пусто. Господи, кто он, чёрт возьми?! И… он не узнал бы ничего, если бы не встретил Дерека, да?.. Твою мать…
— Клаудия не становится оборотнем во всех проявлениях. Но насколько я помню, есть и такие оборотни, которые не обращаются, не убивают в полнолуние, но имеют повышенные физические характеристики и регенерацию. Клаудия стала такой. Однако не всё так радужно, как хотелось бы, — Джон тяжело выдыхает, — Смешение крови и сила альфы вошли в конфликт. Это проявилось далеко не сразу, плюс работала регенерация. Клаудия родила Стайлза, и мы прекрасно жили под защитой оборотней. Она была хорошей альфой. — Шериф нежно улыбается. — Врачи поставили ей лобно-височную деменцию.
Джон замолкает. Он трёт переносицу, залпом допивает остатки холодного кофе и собирается с духом.
— Стайлз где-то на половину человек, на четверть друид, на четверть ведьмак. И, возможно, имеет несколько процентов от оборотня. Его диагноз — лобно-височная деменция. И я совершенно не знаю, что должен делать…
Дерек плещет на лицо ледяную воду и не может отойти от сказанного Джоном несколько дней назад.
Талия предлагает шерифу направить Стайлза к её советнику-друиду Дитону на осмотр и обучение, а сама обещает помочь всеми силами, потому что у неё у самой дети, потому что Стайлз закономерно становится частью её стаи и потому что не помочь Стайлзу просто нельзя.
— Здравствуйте, я это… Талия, Талия Хейл, — исправляется Стайлз, — сказала, что я должен к вам зайти или что-то типа того да… — Стайлз сильно нервничает: его жутко трясёт, голос дрожит и срывается. Стайлзу всё продолжает казаться, что он спит: подросток объяснимым образом тесно связан с оборотнями и прочими мифическими тварями, он сам не пойми что. — Я — Стайлз. Стайлз Стилински, мой отец шериф и ещё вы наверняка меня знаете, потому что у вас работает мой лучший друг Скотт Маккол, и… Я, наверно, лучше пойду отсюда… — бормочет без остановки подросток, теребя рукава и кусая губы.
— Здравствуй, Стайлз, успокойся, я не причиню тебе вреда, пожалуйста, давай пройдём в кабинет, — голос ветеринара мягок и тих, Алан открывает дверцу, приглашая Стайлза пройти внутрь первым.
— Кабинет, ну да, точно, — Стилински делает шаг вперёд, сильно качнувшись, но устояв на ногах.
— Это обычный чай с ромашкой, Стайлз, просто чтобы ты успокоился, не бойся, — Дитон ставит чашку на стол рядом с подростком, и тот жадно обхватывает её ледяными негнущимися пальцами.
— Спасибо… — Алан в ответ лишь улыбается.
— Могу я задать тебе несколько вопросов? — Стайлз кивает. — Хорошо. Сколько лет у тебя деменция?
— С четырнадцати. Полтора года уже.
— Ты о своём происхождении узнал недавно, не так ли? — Стайлз лишь кивает и делает большой глоток чая. — А до этого ты чувствовал что-нибудь необычное?
— Если относительно спокойное принятие того, что твой парень и вся его семейка — оборотни, не является чем-то необычным, то — нет. — Стайлз нервно смеётся и замирает, нахмурившись. — А то, что меня легко приняли в стае и волк Дерека, ну… зависим от меня и слушается, — Стилински краснеет на этих словах, — является чем-то необычным?..
— Я думаю это проявление того, что ты пара Дерека и на четверть друид: оборотни всегда тянутся к ним. Это происходит на подсознательном уровне: они знают, что друид — их защита, на них можно положиться. Но это лишь доказывает, что ты действительно друид, — Алан улыбается. — Стайлз, — подросток вздрагивает и поднимает глаза на ветеринара, — ты хотел бы учиться у меня?
Карие глаза удивлённо смотрят на Дитона. Алан видит в них лёгкое свечение.
Талия созывает стаю и рассказывает то, что узнала от шерифа, в середине недели, когда её может услышать большая часть стаи.
— Это многое… — начинает Лора, но Талия взмахом руки заставляет бету замолчать.
— Наша цель: помочь Стайлзу излечиться, — продолжает свой монолог альфа, — Конечно, я не заставляю вас посменно бывать у мальчика каждый день, я лишь прошу создавать с ним связь стаи, когда он у нас, и забирать боль. Для начальной стадии этого должно хватить, чтобы запустить собственное восстановление организма. Вам ясно? — Стая кивает. — Спасибо. Собрание окончено, — выдыхает она: черты лица вновь смягчаются, голос становится тише.
— Мам, — Кора подходит к Талии и берёт её за руку.
— Да, милая?
— Ты сказала, что мама Стайлза была альфой другой стаи, но Стайлз не оборотень, — девочка смотрит с недопониманием.
— Да, потому что ни Клаудия — мама Стайлза, ни Джон — его папа, не были оборотнями, — разъясняет Талия.
— Хорошо. А где тогда стая этих оборотней? Потому что ты сама всегда говорила, что это — наша территория, — спрашивает Кора, и Талия понимает, что не знает ответа на этот вопрос. Альфа шокирована и сглатывает ком.
— Шериф Джон Стилински?
— Да, это я.
— Талия Хейл. Нам нужно серьёзно поговорить.
Джон сидит в кафе и пьёт кофе с какой-то булочкой, Талия появляется ровно в назначенное время и движется прямо к нему.
— Добрый день, Джон.
— Здравствуй, Талия, — кивает ей шериф, жестом приглашая сесть.
— Я перейду сразу к делу. Как я понимаю, вы всё время жили здесь, в Бейкон Хиллс, верно? — Джон кивает. — И стая Клаудии тоже была здесь. — Ещё один кивок и внимательный взгляд. — Тогда где эта стая? Кто ей руководит? Ты когда-нибудь их видел? — Джон отставляет чашку и опускает лицо на руки.
— Я об этом даже не задумывался никогда, а ещё шериф называется…
— Могу тебя успокоить: я тоже не сама об этом догадалась. Спасибо моей дочери Коре.
— Я их никогда не видел, потому не могу ответить на другие твои вопросы, — выдыхает Джон. — Я не врал…
— Я знаю, — быстро улыбается Талия, — Я же оборотень, я слышу, — она несколько раз стучит по себе пальцем в области сердца.
— Всё, что я сказал, говорила мне Клаудия… — Джон замирает и смотрит прямо в глаза альфе. — Возможно, у неё были галлюцинации из-за болезни, — шепчет шериф.
— А возможно, кто-то заставил её в это поверить и убедить в этом тебя, — серьёзно говорит Хейл и добавляет, прочитав какое-то смс, — То, что твоя жена была друидом и ведьмой — правда. Это адская смесь. И самый лакомый кусочек для тех, кому нужен хозяин. Кажется, я начинаю догадываться, что произошло с Клаудией… — Талия не договаривает: «… и что сейчас происходит со Стайлзом».
… Дерек…
Шёпот в голове, на который Хейл оборачивается по сторонам. Оборотень знает — это не волк. Тот также поднимает уши и принимает оборонительную позу.
… Дерек… Дерек…
Эхом проносится в голове, и Хейла начинает накрывать паника.
Мне страшно, Дерек…
Дерек!..
Трансформация проходит по телу, и парень выпрыгивает в окно. Его зовут. Он должен там быть. Немедленно.
— Клаудия показывала тебе глаза? — Талия ведёт спокойно, плавно останавливаясь на светофорах.
— Что?.. — выдернутый из своих мыслей поворачивается к ней шериф.
— Твоя жена показывала тебе свои глаза? — Джон хмурится то ли осознавая вопрос, то ли вспоминая.
— Зелёные. Травянисто-зелёные с янтарным отливом светящиеся глаза. Когда стала альфой — чёрные. Нельзя было даже зрачка разглядеть, — спустя несколько минут отвечает Стилински.
— У альфы красно-алые глаза, Джон, — на очередном светофоре поворачивается к нему Талия и показывает свои глаза. Сердце шерифа пропускает один удар за другим.
— Стайлз, расскажи мне что-нибудь о своей матери, — мягко просит Алан, подавая подростку плед и ставя полную чашку горячего чая рядом. Стилински благодарно кивает.
— Мама любила сочинять сказки и рассказывать мне их. — Улыбка у Стайлза мягкая и тёплая. — Одной из её любимых была история про лису. Хитрый лис обманывал всех: волков, лесных духов, магов… Но почему-то не мог обмануть человека. Его это жутко злило, и он вновь схитрил: создал полукровку. Полукровка обманулся. Лис был собой очень доволен, ведь он победил человека. — Стайлз замолкает. — Из меня не очень хороший рассказчик, мама была в этом куда лучше! — подросток улыбается, — Когда… я в последний раз приходил к ней в больницу, она сказала мне, что придумала, чем должна закончиться эта сказка. Она успела сказать мне только: «Обманываются лишь те, кто верит обманщику», — или что-то в этом роде, я уже точно не помню… И умерла, не рассказав мне эту сказку до конца. — У Стайлза красные глаза, полные непролитых слёз.
— Прости, если мой дальнейший вопрос покажется тебе неуместным или нетактичным. Ты можешь просто не отвечать, — произносит Алан, и подросток кивает. — Были ли у вас какие-то клятвы, песня, которую она пела только тебе, какие-нибудь знаки, символы, временные татуировки или что-то подобное?
— Нет, кажется, не было… — не сразу отвечает Стилински, нахмурившись, и отрицательно мотает головой. — Только у нас был странный ритуал прощания перед сном, — подросток хмыкает, вновь улыбаясь от воспоминаний, — Она называла что-то, а потом касалась пальцами где-то в районе солнечного сплетения, вырисовывая что-то типа знака бесконечности. Говорила ещё что-то про корни и ветви при этом. Мне было щекотно от этого, но она всегда делала это таким таинственным образом, что я никогда не осмеливался ей перечить.
— Неметон. Ветви становятся корнями, а корни — ветвями. Вселенная есть бесконечное повторение этого цикла, — смотря сквозь Стайлза, произносит тихо Дитон.
— Да-да! Что-то похожее. Вам тоже так делали? — улыбается Стайлз, чуть расслабляясь.
— Нет, — Алан переводит взгляд на Стилински и улыбается в ответ.
Талия резко тормозит, практически сбивая выскочившего из ниоткуда человека.
— Дерек? — удивлённо вскидывает брови Талия.
— Вот это Дерек?.. — шокировано смотрит на неё Джон, потому что это обросшее нечто с клыками и когтями мало напоминает ему симпатичного и опрятного Дерека Хейла.
— Вот это, Джон, мой сын, — с укором произносит альфа, — и мне обидно, что вы так говорите. — Джон чувствует себя неловко, но его как-то никто не предупреждал о возможных трансформациях оборотней. Оба выходят из машины.
— Дерек, успокойся и скажи, что ты здесь делаешь? — альфа говорит строго и спокойно, смотря алыми глазами в золотистые. Дерек пытается восстановить дыхание, убирает когти и пытается справиться с клыками. — Дерек, — повторяет Талия.
— Меня звали… — выдыхает парень, порезав язык о клыки.
— Звали? — Джон остаётся на расстоянии, но задаёт интересующий вопрос.
— Здесь Стайлз, — Дереку кажется этого достаточно для ответа.
— Это мы знаем, потому что как раз ехали к нему, — продолжает Талия.
— Он боится, ему делают больно, — рычит на взрослых Дерек, пытаясь ворваться в ветклинику. Они не понимают, не чувствуют этого! Стайлзу больно, страшно! Дерек должен его защитить!
— Ты уверен? — Талия крепко хватает его за предплечье, Дерек вырывается. — Ты уверен? — с нажимом переспрашивает она. Дерек дышит тяжело и с яростью смотрит на мать. Волк совсем не чует запаха боли. Дыхание немного успокаивается. Связь не передаёт никаких негативных сигналов. Трансформация сходит почти полностью. — Ты всё равно не вошёл бы туда, Дерек. Ты бы только напугал Стайлза, а не защитил. Дитон — наш советник и друид, он не сделает больно Стайлзу.
Дерек успокаивается окончательно и кивает матери, Талия отпускает его.
— Зайдём? — спрашивает Джон, молча следивший за происходящим. Оборотни кивают в ответ.
Алан слышит звон колокольчиков и выходит из кабинета, через минуту возвращаясь и говоря с улыбкой Стайлзу:
— Кажется, за тобой пришли.
Подросток в ступоре смотрит на отца, Талию и Дерека Хейлов.
— Эм, привет? Стайлз вроде ещё не в таком плачевном состоянии, чтобы встречать его такой компанией… — подросток нервно хихикает. Дерек подходит вплотную к калитке, разделяющей их, и Стайлз шарахается назад от неожиданности, отчего Хейл дёргается вперёд, но натыкается на невидимый барьер.
— Дерек, успокойся, — приказывает альфа.
— Алан, это что сейчас было? — шёпотом спрашивает Стайлз, пока его отец присвистывает.
— Рябина. Она образует барьер, который оборотень не в состоянии преодолеть, когда тот замкнут.
— Прикольно, — присвистывает Стайлз.
— Тебе лучше сейчас успокоить своего оборотня, Стайлз, — смотря на тяжело дышавшего Дерека, советует Дитон. — Не бойся.
— Ага, знаю, — машет рукой подросток и спокойно открывает калитку, сразу попадая в удушающие объятия оборотня.
— Стайлз, Стайлз, Стайлз… — шепчет Дерек, прижимая подростка к себе и вдыхая его запах миндаля и мяты, смешанный с ромашковым чаем, шерстью и слезами…
— Дерек… за-ду… шишь… — кряхтит Стилински, прижатый к чужой груди.
— Прости, — ослабляет хватку парень, но не отпускает.
— Кхм, мы вам не мешаем? — прокашливается в кулак шериф, на что альфа лишь улыбается. Уши Дерека стремительно краснеют.
Стайлз бывает у Дитона тогда, когда там нет Скотта, и у Хейлов тогда, когда не бывает у Дитона.
— Я скоро забуду, как выглядит мой дом, — отшучивается Стайлз и сразу же попадает в объятия Коры. Девочка привязалась к подростку примерно так же, как и Дерек, из-за чего последний немного ревнует.
Стайлз учится распознавать и рисовать руны, готовит с Талией ужин для стаи и врастает в Дерека. Или Дерек в него.
Волк на стадии собственничества и постоянного контакта с парой.
Дерек чувствует себя хорошо: в его внутренней гармонии всё на месте. Он готов раствориться в собственной эйфории.
— Дерек, а на кого ты собираешься поступать? Где? Если уедешь, то потом вернёшься? Или останешься там? Насколько тяжело быть вдали от стаи? Ты заберёшь меня с собой? Какие предметы тебе нужны? У тебя хорошая характеристика? А может, ты собираешься работать? — Стайлз заваливает своими вопросами неожиданно, Дерек настораживается, но от подростка не пахнет ничем, кроме неподдельного интереса и таблеток. — Дерек, ты меня слушаешь?
— Да, Стайлз, — растерянно отвечает Хейл, — Если бы ты на секунду замолчал, я бы ответил. — Стилински театрально закрывает рот руками. — Биоинженерия, скорее всего Сан-Франциско. Химия, биология, матанализ, комбинаторика, немного физика. Не знаю, да, без стаи тяжело. Хорошая. Возможно, подрабатывать, — сухо отвечает на вопросы Хейл.
— Ты не ответил, как поступишь со мной, — Стайлз смотрит серьёзно.
— Я тогда ещё не знал, что ты у меня появишься, — Дерек нежно улыбается и невесомо гладит по линии челюсти подростка. — Я не думал об этом, прости. Я бы с радостью забрал тебя с собой, но тебя не поселят в общежитии, а снимать квартиру накладно, даже если мы оба будем работать, а родители помогать материально. Мы будем уставать больше, чем получать от сожительства. Плюс тебе нужно постоянное наблюдение у врачей и лекарства… Оставить тебя здесь… Мне кажется, я свихнусь, — Дерек горько улыбается. — Возможно, я поступлю где-нибудь здесь, в Бейкон Хиллс. Надо подумать об этом. Спасибо, что затронул эту тему, Стайлз, — парень легко целует Стилински в лоб, забирает вещи и идёт на урок: перерыв только что закончился.
Стайлз всё увереннее выводит простые рунические символы, может назвать основные пункты первой медицинской помощи оборотням и людям и всё больше отключается от внешнего мира.
— Стайлз, — зовёт Дитон, щёлкая пальцами перед лицом подростка.
— Д-да? — Стайлз отрывается от сортировки кореньев и смотрит на Алана.
— Ничего, просто ты замолчал. Это необычно для тебя, — спокойно улыбается ветеринар.
— Просто задумался немного. Мне размышлять вслух, хаха? — Стилински нервно ухмыляется и трёт запястье.
— Можешь и вслух, тебя никогда ничего не останавливало от этого.
Дитон возвращается к кролику, которому менял повязку на лапе. Ветеринар боковым зрением следит за подростком: у того всё ещё неестественно чёрные глаза.
— Стайлз, что происходит? Мы нормально не общались уже недели две! — после дружеских объятий налетает Скотт, ожидающий Стилински у того в комнате.
— Бро! Я соскучился! Как лакросс? Ты всё ещё на скамейке запасных? Ты не помнишь, когда надо сдать лабораторные по химии? — Стайлз носится по всей комнате, раскидывая вещи и нервно дёргая плечами. Он всеми силами старается не смотреть на Скотта. Потому что ему хочется свернуть шею лучшему другу.
— Стайлз, не забалтывай меня! Я относительно спокоен лишь потому, что Дерек с тобой носится, как мамочка, — смущенно говорит Скотт, удобно устраиваясь на кровать Стилински.
— Да, да… Ты прав, мне иногда кажется, что мы и не встречаемся, — хихикает Стайлз, копошась в рюкзаке, стоя спиной к Макколу.
— Стайлз? — зовёт Скотт.
— Да? — Стилински замирает, но не поворачивается.
— Почему ты не смотришь мне в глаза? Что-то случилось? Дерек? Твоё здоровье? Шериф? Стайлз, — строго говорит Маккол. — Повернись ко мне, Стайлз.
— Всё в порядке, хах, видишь? — Стайлз поворачивается к Скотту, натянуто улыбаясь и закрыв глаза. В руке он сжимает пластмассовый треугольник. — Кхм, да, прости, Скотти, мне немного нехорошо, не мог бы ты оставить меня одного? Я, наверно, завалюсь поспать, — тараторит Стилински, — Пожалуйста, Скотт, — сглотнув, подросток открывает глаза и смотрит на друга. Скотт настороженно и неуверенно кивает, собираясь и выходя из комнаты.
Пластмассовый треугольник с каплями крови падает на пол. Стайлз падает, загнанно дыша.
— Что происходит? — шепчет он.
— Привет, Стайлз, — радостно отвечает Дерек.
— Что ты делаешь? — грубо и с укором спрашивает Стилински.
— Алгебру… — ошарашено отвечает Дерек.
— Ты не бегаешь, не охотишься, не убиваешь крольчат или кого покрупнее, не дерёшься с остальными и даже не ешь мясо?
— Нет. Стайлз, что?.. — не успевает договорить Хейл, как Стайлз кидает «Ничего, пока» и сбрасывает вызов.
— Это Стайлз? — Талия стоит в дверях, держа в руках поднос с соком и печеньем.
— Да… Что-то произошло, но я ничего не почувствовал… Ничего не было… — бормочет Дерек.
— Нам нужно к Дитону, — ободряюще улыбается Талия, — Вместе с шерифом, — добавляет она.
Дитон уже ждёт их в закрытой для посетителей ветклинике, приглашающее оставив калитку открытой.
— Добрый вечер, — тихо проговаривает он, встречая гостей улыбкой, — Мне тоже есть, что вам рассказать.
Шериф выдыхает «Вот чёрт», понимая, что его сын по уши в проблемах.
— Существует множество духов, которые поднимаются в мир людей и пытаются поселиться в них, как в сосудах, чтобы пожить да позабавиться, — выслушав всех, начал свой монолог Алан, — Ногитсуне один из таких. Дух тёмного лиса любит насилие и кровь, он хитёр и изворотлив, потому порой совершает убийства чужими руками, а не так называемого хозяина — человека-сосуда, которого выбирает. Сейчас Стайлз является тем самым хозяином. Возможно, ногитсуне не уходил под землю после смерти предыдущего хозяина, иначе не был бы столь силён. Простите, Джон, за мои слова, которые я скажу дальше. — Дитон привычно улыбается шерифу. — Я предполагаю, что ногитсуне в определенный момент вселился в Клаудию, но она смогла запечатать духа в себе с помощью силы Неметона — так называемое Древо Жизни, если говорить простым языком. К сожалению, это отразилось на ней самой — она действительно была больна. Запертый, но живой ногитсуне пребывал в её теле, пока она не забеременела Стайлзом. Она в любой момент могла убить духа, но это означало убить и сына. Клаудия не смогла. Нельзя не отметить, что ногитсуне заботится о своём сосуде: Стайлз жил и рос без влияния духа. Однако время созревания близилось к концу, а сама Клаудия — умирала.
Джон шепчет «О Боже…», и Дитон милостиво даёт ему время осознать происходящее. Дерек сидит белее мела, вцепившись когтями в руку матери. Талия сдерживает слёзы.
— Стайлз рассказал мне сказку, которую придумала Клаудия, и её последние слова, что должны помочь завершить её благополучно. Ногитсуне сильный дух, потому обычные люди с трудом бывают его хозяевами. Ещё одной защитой для обычных людей служит вера. Не в бога, конечно. В существование этих самых духов, в вампиров, друидов, ангелов и так далее. Сами так называемые же мифические существа и те, кто с ними тесно связан, подвержены влиянию ногитсуне. Способ избавиться от ногитсуне есть только один — переиграть его. Но для этого нужно перестать обманываться им. Порой это бывает очень сложно.
Алан подносит закрытый нашатырь к Дереку, трансформация сразу проходит по его телу.
— Не отключайся, Дерек, — улыбается Дитон, получая кивок в ответ. — Джон, вы видели когда-нибудь маленький ритуал перед сном между Клаудией и Стайлзом? — Шериф отрицательно кивает головой. — Я так и думал. Ваша жена просила Неметон оберегать Стайлза. Подобное таинство было бы неверно называть молитвой: это элементарный рунический знак и песня (иначе — ведьминское заклятье), скреплённые общей кровью. Так как Стайлз и Клаудия были близкими родственниками, то последнее было по умолчанию. Подобный ритуал был оберегом мальчика, его хватило до четырнадцати лет — огромный срок.
— Почему она не обратилась ни к нам, оборотням, ни к вам, как друиду? — голос у Талии осипший.
— Она о нас не знала, — просто отвечает на её вопрос Алан. — Клаудия начинала частично терять память, потому старалась не привлекать к себе лишнее внимание и не пользовалась магией. Она никак не могла отыскать нас.
— Почему она говорила мне про оборотней? — голова Джона опущена, голос звучит тихо и надрывно.
— Видимо, она видела что-то из будущего, но это смешалось в её голове с настоящим и галлюцинациями.
— Стайлз?.. — Дерек не может ни сформулировать мысль, ни договорить её. Он выглядит побитым, уставшим и почти мёртвым.
— А вот о нём нам надо подумать, — говорит Алан, и привычная спокойная улыбка не посещает его лицо.
Стайлз просыпается от того, что не понимает, где он сейчас находится. Он не чувствует под собой матрац и подушку, на нём нет одеяла и домашних штанов. Стайлз видит звёздное небо над головой и слышит шорох листьев.
Что он здесь делает?
Стайлзу кажется, что он слышит чей-то смех. Но вокруг него лишь сгорбившиеся, застывшие в неизвестном танце деревья.
Что он здесь делает?
— Стайлз! Ста-айлз!! — голос Дерека перекрывает противный шум. Стайлз теряет сознание.
Мелисса осматривает подростка и говорит, что у того лёгкое переохлаждение, переутомление и всё. В остальном Стайлз полностью здоров.
— Как он очутился в заповеднике? — спрашивает Джон у Талии.
— Я не знаю.
— Я так благодарен Дереку за то, что он нашёл Стайлза… — Джон пьёт виски с горла.
— Он не мог его не найти, — Талия ободряюще улыбается и забирает из трясущихся рук шерифа алкоголь.
Дерек всю ночь сидит подле Стайлза, не сводя с того взгляда.
— Джон, здравствуйте, это Алан Дитон. Сегодня полнолуние. Я хотел бы, чтобы Стайлз был эти сутки в доме Хейлов. Я буду там же.
— Могу я присутствовать?
— Боюсь, что нет. У вас нет способности к регенерации, а выстрелить в собственного сына вы вряд ли сможете.
— Я понял. Во сколько я должен его привезти?
— Чем раньше, тем лучше, Джон.
Кора привычно обнимает Стайлза и тащит того на кухню, где Талия запекает кролика, а Дитон измельчает что-то в порошок.
— Здравствуйте, Дитон, — подсаживается к ветеринару Стилински.
— Добрый день, Стайлз, — улыбается Алан.
— Вы и здесь что-то химичите!
— Нет, это просто приправа к столу, — Дитон отвечает спокойно, продолжая заниматься своим делом.
— А что это?
— Белый перец, который я позже смешаю с аронией.
— Я даже не хочу знать, что это и каково оно на вкус! — поднимает руки вверх Стайлз и смеётся.
После ужина Дерек просит Стайлза помочь Талии приковать его в подвале, потому что он боится сорваться — сегодня какая-то особенная луна. Стилински кивает и следует за ними.
Стайлз не удивляется, когда Дерек резко подаётся к нему и застёгивает железные оковы на тонких запястьях, спокойно принимает воду с привкусом металла и позволяет Дитону начертить руны на груди вязкой чёрной субстанцией с белыми вкраплениями, терпкий и жгучий запах которой забивает ноздри.
Стайлз улыбается и смотрит на них бездонными глазами, в которых не различить зрачка.
— А теперь — бегите, — шепчет Стайлз, — пока я вас не убил, — снисходительно улыбается ногитсуне.
Март кажется чертовски давящим с тяжёлыми свинцовыми тучами, но синоптики обещают повышенную туманность, потому никто не спешит расслабляться.