ID работы: 4440548

Catfish

Гет
Перевод
R
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 153 Отзывы 44 В сборник Скачать

f o r t y - f o u r

Настройки текста
Я не могла оторвать глаз от кольца на левом безымянном пальце отца, пока в моей голове проносились миллионы мыслей. Почему мой отец здесь? Что он от нас хочет, черт побери? Почему на нем кольцо? Это старое обручальное кольцо или он снова женился? Я услышала, как мой отец вздохнул, и мама зашла в комнату с тарелкой фруктов. Я нахмурилась; какого черта она творит? – Что ж, как ваши дела? – спросил он, делая ситуацию еще более некомфортной. – Отлично, – сказала я, переводя взгляд то на его руку, то на пол. Я не могла понять, хотела ли я заплакать или ударить его в глотку. – Я слышал, что ты наконец-то начала копить деньги, которые я тебе отсылал, и купила машину, – попытался он. Я злобно взглянула на маму, которая лишь пожала плечами и вернулась на кухню. – Да. Сегодня, на самом деле. – Это хорошо. Я рад, что смог помочь. – Мне не нужна твоя помощь, – отрезала я, заставляя его вздрогнуть. Его плечи опустились в поражении, и его оптимистический настрой испарился. – Мередит, прошу, позволь мне объяснить, – сказал он, умоляюще глядя на меня. Я скрестила руки на груди и сузила глаза. – Ты опоздал на 10 лет. – Я знаю, и я извиняюсь за это. Это было дерьмово с моей стороны так поступать. Ты заслуживаешь объяснения. Да черт подери, ты заслуживаешь больше, чем простого объяснения. Я дерьмовая отговорка в виде отца. Я издала звук согласия, и он вздохнул, проводя рукой по седеющим каштановым волосам. – Я.. – начал он, нервничая. Я подняла бровь в ожидании ответа. – Я изменил. Я изменил твоей матери с коллегой по работе. – Как банально, – усмехнулась я, – Будто бы я не знала этого раньше. Он проигнорировал меня и продолжил. – Я не мог находиться рядом с вами обеими, потому что был настолько отвращен самим собой. Поэтому я собрал все вещи и… ушел. Это жалкая отговорка, знаю, но я хочу, чтобы ты знала, мне было до смерти тяжело покидать вас. – Тогда почему ты ушел? – спросила я, мой голос не выражал ни единой эмоции, – Мне было 8 лет; ты ожидал, что я просто смирюсь с этим? – Ну, нет- – Тогда почему ты это сделал? Ты хоть немного понимаешь, как я себя чувствовала, черт подери? – закричала я, глаза наполнились слезами. – Если это то, как ты себя чувствовала, то я заслуживаю всех этих криков. – Ты заслуживаешь худшего, – фыркнула я. – Знаю. Но я также хочу второй шанс. Позволь доказать тебе, что я лучше, чем был раньше. Пожалуйста, Мередит. – Почему на твоем пальце кольцо? Он опустил глаза, будто забыв, что оно было там, и маленькая улыбка пронеслась по его губам. – Я женился снова, – просто ответил он. – Она знает, что ты изменщик? – Да. – Что ж- подожди, что? – Она знает все. Мы были женаты около шести лет, и это было одной из первых вещей, которую я рассказал ей. – И она в порядке с этим? – спросила я ошарашенно. – Что ж, она доверяет мне. Я не тот мужчина, которым был 10 лет назад. Я снова сузила глаза, направив взгляд на него. – Ты серьезно? – Абсолютно. Прошу, Мередит. Я вздохнула, потирая виски. Я не хотела волноваться об этом прямо сейчас. Я просто хотела забраться в кровать и проспать 72 года. – Я думаю, тебе нужно уйти, – мягко проговорила я, вставая с дивана. Он быстро вскочил за мной и попытался схватить меня за руку, но остановился. Я взглянула в его голубо-зеленые глаза, которые были раздражительно такими же, как и у меня, и они были на мокром месте. Под его глазами были темные круги, и он выглядел измученным. Я вздохнула. – Я подумаю об этом, – решила я, и его глаза загорелись, он заулыбался как ребенок Рождественским утром. Он порылся в кармане пиджака и достал карточку. – Пожалуйста, звони или приходи ко мне домой, когда будешь готова, – сказал он, протянув визитку. На ней был его номер, факс, электронная почта и адрес. Мне казалось, будто мы заключаем деловую сделку. – Хорошо. ______________________________________________________________ Иногда я понимаю, насколько удивительно сильно ты можешь скучать по человеку. Например, как ты до сих пор чувствуешь их прикосновение на своей коже, и ты повторяешь в голове их слова и тембр голоса. Как ты можешь представлять их реакцию на вещи, которые происходят вокруг тебя. А также, это очень отстойно. Например, как ты скучаешь по их прикосновениям и по тому, как звучит их голос. По их запаху, когда они просыпаются утром, и после душа. Я скучала по Майклу. Я скучала по его присутствию, я скучала по тому, как он произносит мое имя. Я скучала по прикосновениям наших рук, когда мы шли рядом. Я скучала по тому, как он смотрел на меня. Я скучала по тому, как засыпала рядом с ним. Но больше всего я скучала по разговорам с ним. Я потерла уставшие глаза, переворачиваясь на кровати в темной комнате. Часы на тумбочке показывали 00:17 часов, и я вздохнула. Я была более, чем уставшей, но сон даже не собирался приходить ко мне. Внезапно что-то ударилось об мое окно, и я настолько резко вскочила, что упала с кровати на пол. – Оу, – простонала я, потирая затылок. Я снова услышала звук, и выглянула из-за кровати в окно. Когда я вновь услышала тот же звук, я схватила очки и перебралась к окну, медленно выглядывая и смотря вниз, на землю. Я чуть не подавилась воздухом, когда увидела, что происходило подо мной. Я отворила окно. – Ты серьезно кидаешь камни в мое окно в полночь, Майкл?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.