ID работы: 4445930

Путь в тысячу миль

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

3. Идея.

Настройки текста
      Эмили прижалась щекой к его плечу с одной стороны — она смотрела в телеэкран перед ней, а Зои сидела с другой стороны от него. Было очень уютно находиться между двумя своими любимыми женщинами. Хотя он был в паре секунд от того, чтобы переключить канал. Наблюдался переизбыток Диснея; вряд ли один неповреждённый умом взрослый мог вынести такое количество мультфильмов.       Кэл лениво поглаживал бедро Зои. Забираясь выше и выше, пока пальцы не заползли под её юбку, и пока она не положила свою ладонь поверх его, заставляя остановиться. Указала взглядом на дочь.        — Она достаточно взрослая, не так ли? — прошептал он.        — Кэл!       Он ухмыльнулся и снова привёл руку в движение. Ему нравилось ощущать её кожу под пальцами.        — Сегодня я столкнулся с бывшей коллегой по Пентагону, — пробормотал он. — Мы выпили кофе после того, как она переехала мои покупки.        — Что? — самолюбие Зои было задето, но Эмили игнорировала их обоих. Бритни Спирс была интереснее, чем бестолковые разговоры.        — Мы поболтали о работе, и она высказала мысль, что мне следует создать собственную компанию.       Зои насмешливо на него посмотрела.        — “Лайтман Лимитед”?        — Что-то вроде того.        — Ну, и что ты думаешь?        — Не знаю. Никогда не думал об этом до сегодняшнего дня.        — А после сегодняшнего дня?        — Думаю.       Пальцы Зои поиграли с его.        — Тебе понадобится бизнес-план. И деньги. Много денег. И еще тебе понадобится кто-то с… предпринимательским чутьём, чтобы помочь. Иначе всё вылетит в трубу до того, как ты откроешься.        — Как много веры в меня, дорогая.        — Я не знаю, Кэл, — Зои игриво дёрнула его за джинсы. — Начинать своё дело — большая обязанность. И огромный риск. Я думала, мы договорились, что ты присоединишься к частникам. Будешь консультировать юридическую фирму. Я уже поговорила кое с кем, кто заинтересовался тобой… и я назначила интервью.       Кэл кивнул, хотя, по правде, он едва слушал. И едва ли действительно собирался на интервью. Зёрна упали на благодатную почву.       Благодаря парочке расплющенных фруктов и женщине, которую он не ожидал когда-либо ещё встретить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.