ID работы: 4445930

Путь в тысячу миль

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

4. Ответ "нет".

Настройки текста
       — Нет. Я сказала вам в прошлую нашу встречу, и говорю “нет” сейчас.        — Почему?        — Потому что… — она снова замялась, и он понял, что она сама не знает ответ. — Я… я вас едва знаю!        — А насколько хорошо нам нужно друг друга знать? Если мы ещё несколько раз поужинаем, это повысит мои шансы? Тогда мы сможем назвать друг друга друзьями? Какой здесь критерий, Фостер?       Она в гневе развела руками.        — Я не знаю… может, больше двух ужинов?        — И три напряжённых сеанса в Пентагоне, — ехидно добавил он. — Не забудьте это.       В Пентагоне; вот где он впервые узнал, что она искренне заботилась о людях, с которыми имела дело. Так сильно, что пыталась предупредить его о рисках, которые он мог поиметь после каждого слетавшего с его языка слова. Даже если намёки её были двусмысленны, на случай, если Большой Брат слушает.       И там же он выяснил — совершенно случайно, — что она любит джаз, так же, как и он.        — Верно.        — Итого пять ужинов, не так ли?        — Как если бы вы заплатили за них.       Кэл рассмеялся:        — И вы говорите, что не знаете меня.        — Я серьёзно, — раздражённо сказала она.       Да. Она была серьёзна. Насчёт большинства вещей.       Это было легко понять. Серьёзность везде. Но у неё было чувство юмора, если обратить внимание; а он очень хорошо умел обращать внимание. И если бы у неё его не было, он бы никогда не предложил ей работать с ним, потому что такая работа просто требовала чувства юмора.       Она была вдумчива и чутка. И, по сравнению с Зои, спокойна. Сдержана.       Если он умудрился выяснить о ней всё это в течение трёх сеансов, двух ужинов и одного несчастного случая с продуктами, он понимал, что и она в процессе тоже кое-что о нём узнала.       По большей части, ему нравилось то, что он о ней знал, и он чувствовал, что с её стороны это взаимно, и не важно, как сильно она протестовала. Ну и что с того, что его глупая агрессивная категоричность полностью диссонировала с её личностью? Она была одной из немногих людей, встречавшихся в его жизни, которых это не отпугнуло.       По правде говоря, они были идеальными инь и ян, и Кэл был убеждён, что именно поэтому из них получится великолепная команда. Даже если ему придётся признать, что он никогда не будет способен себя изменить.       И ещё ему придётся признать, что это было корнем всех споров с Зои. Что его великолепная, напористая жена была уж слишком похожа на него самого.        — И кроме того, — прервала она его мысли, — я собираюсь начать собственную практику. У меня нет времени на помощь вам в открытии бизнеса!       Кэл смотрел, как она играет с едой на своей тарелке.        — Вы открываете свою практику? Вы никогда не упоминали об этом.       Чёрта с два вы не поделились бы этим, если бы были хоть самую малость воодушевлены!        — Мы ужинали дважды, и оба раза говорили о вашем бизнесе, а не о моих планах на будущее, — возразила она. — То и другое не имеют ничего общего.        — Ну, тогда поделитесь ими.       Она сдвинула брови и опустила вилку в ризотто. Поднесла ко рту щедрую порцию.       Кэл спрятал улыбку. Опять уклонилась, прикрывшись едой. Мило.       Он подождал, пока она проглотит пищу.        — Ну и?        — Что “ну и”? — посмотрела она на него, притворившись, что прослушала.        — Так вы хотите открыть практику? — подсказал он.        — Да, — ответила она, встречаясь с ним взглядом. Боже, во лжи она была полным дилетантом. — Алек и я говорили об этом. У него немало коллег, которым требуется… мм… дискретный психолог. Готовая клиентура.        — Это не то, о чём я спросил. А спросил я о том, хотите ли вы открыть практику, а не о том, нашёл ли ваш муж вам клиентов.       Она нахмурилась ещё сильнее.        — Прекратите меня читать. Это выводит меня из себя.       Он наклонился к ней:        — Это выводит вас из себя, потому что вы терпеть не можете слышать правду? На второй нашей встрече вы восторгались моей книгой, за первым нашим кофе вы назвали себя учёным… а теперь вы говорите, что хотите консультировать невротиков? Чушь собачья, Фостер.       Она отложила вилку с выражением негодования и злости на лице.        — Я думаю, ужин подошёл к концу. Только то, что вы не можете принять отрицательный ответ, не значит, что вы знаете, о чём говорите.       К её вспышке Кэл остался индифферентен. Иногда требуется вызывать злость, чтобы узнать правду.        — Я думаю, вы такая же авантюристка, как и я. Но вы боитесь. Это рискованно, а вам нравится играть в безопасности. Проще послушаться, когда другие говорят вам, чего вы хотите.       На этот раз она встала и бросила на стол салфетку.        — Не хотите добавить что-нибудь ещё? Какие-нибудь ещё предупреждения и подсознательные желания, о которых я должна знать? — вслед за салфеткой на стол опустился пятидесятидолларовый чек. — Вы правы. Я боюсь предпринимать колоссальный финансовый и профессиональный риск с едва знакомым человеком… и, после сегодняшнего, с человеком, которого я не уверена, что хочу узнать лучше.        — Бросьте, Фостер. Не ведите себя, как подросток, только потому, что вам не понравилось то, что вы услышали.       Она была чуткой, и он уже успел забыть об этом. Его ошибка.       Но дипломатия не была его сильной стороной.       Она зло задвинула стул и развернулась на каблуках, одарив его последним раздражённым взглядом.        — Да, кстати… ответ, тем не менее, “нет”. Или, как вы бы сказали… чёрта с два!       Кэл ухватил зубочистку из держателя, стоявшего в центре стола, вздохнул, провожая взглядом её стремительно уносящуюся фигуру.       Просто замечательно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.