ID работы: 4445930

Путь в тысячу миль

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

20. Деловая поездка: няня.

Настройки текста
      Джиллиан видела, как Кэл наворачивает круги около их багажа.        — Чёрт… — на лице Кэла читалось беспокойство. — Вы там пробыли целую вечность! Я бы вот-вот к вам присоединился.        — Её стошнило, Кэл! — отбила Джиллиан. — Дважды.       Кэл повернулся к дочери, совершенно потерянный.        — А сейчас, Эм, тебе лучше?       Эмили покачала головой, готовая вновь удариться в слёзы. Или предпринять второй марш-бросок до туалета.        — Я думаю, — шепнула Джиллиан, — нам следует отвезти её в отель и… раз уж мы там, она не захочет сидеть с няней.        — Угу, — Кэл бросил взгляд на часы, и впервые за всё то время, что Джиллиан его знала, она обнаружила, что Лайтман выглядит так, словно не знает, что дальше делать. — Я останусь с ней. Поезжай на встречу с Гордоном без меня, объясни ему, что…        — Кэл, давай без обиняков. Он хочет пообщаться с тобой, а не со мной. Это ты Лайтман в ЛайтманГруп.       Кэл взглянул на дочь:        — Я не могу оставить её в таком состоянии, — очень тихо сказал он.        — Поезжай, — ответила она. — Я останусь с Эм.       Было уже поздно, когда он, выжатый как лимон, перепоручил взятую напрокат машину служащему отеля. Дорога, встреча, произведение впечатления, продвижение и заключение сделки оказались вдвойне сложней, когда всё превратилось в театр одного актёра, а не двух. Особенно, когда он уже привык, что говорит обычно Фостер. Она была лучше него в продвижении и очаровании.       Для неё это было само собой разумеющимся, но ему пришлось ломать комедию. Кэл ненавидел и уставал от этого больше, чем от чего-либо ещё. И поклялся, что как только их компания действительно взлетит, он больше никогда не станет это делать.       Он стремился к временам, когда они смогут тщательно выбирать клиентов. Вместо того, чтобы искать их.       Но он также знал, что выжат он был ещё и по другим причинам. Из-за жаркой ссоры с Зои, в последний момент сказавшей, что улетает в Чикаго. Снова. И беспокойства об Эмили.       Добравшись, наконец, до двери номера, Кэл, пыхтя, порылся в карманах в поисках служившей ключом пластиковой карты, одновременно стараясь не выронить пакет с китайской едой на вынос. Он бы съел слона, и подозревал, что Фостер, скорее всего, голодна не меньше.       Не меньше, если только содержимое желудка Эмили к этому времени не убило её аппетит.       Когда он нашёл ключ и открыл дверь, то увидел, что и дочь, и партнёр мирно дремлют на диване. Накрытая пледом Эмили лежала, примостив голову на колени Джиллиан, а Фостер сидела на крайней подушке, водрузив ноги на кофейный столик и лениво опустив одну руку на плечо девочки, а второй подперев голову.       От такого зрелища он улыбнулся и еле удержался от желания сделать снимок на телефон.       Снимок, который точно бы спровоцировал ещё одну ссору, стоило Зои его увидеть.       Лучше он отложит это в память.       Кэл тихо поставил пакет на стол и, подойдя к дивану, прикоснулся к плечу Джиллиан, наблюдая, как она пошевелилась и зевнула, просыпаясь.        — Эй…        — Привет, — её зрачки медленно сфокусировались на нём.        — Как вы тут? — еле слышно спросил он.        — Лучше… думаю. Её перестало тошнить несколько часов назад.        — Нечему проситься наружу? — состроил гримасу Кэл.        — Наверное, — Джиллиан потянулась, скользя взглядом по находящимся на столе предметам. — Я дала ей несколько крекеров и имбирного эля, и они, к счастью, остались внутри. У неё было что-то вроде лихорадки, и потому я заставила её принять немного детского Тайленола. После этого и двух часов “Ханны Монтаны” она, наконец, уснула, — она убрала прядь волос с лица Эмили. — Бедняга.        — А всё это ты, наверное, приобрела в сувенирном в лобби, да?        — Нет, попросила консьержа сходить в аптеку. И да, ты должен мне тридцать баксов.        — За крекеры, эль и Тайленол?        — За это и двадцать долларов — чаевые, что я ему дала.       Кэл тихо засмеялся. Конечно, она дала ему на чай.        — Договорились.       Вообще-то, он задолжал ей гораздо больше.        — В этом вся прелесть пребывания в хороших отелях, — добавила она.        — Ещё один выпад в сторону моих предпочтений относительно размещения? Серьёзно, Фостер?        — Ага, — он вздохнула. — Я понимаю, у нас бюджетный лимит, но под моими окнами в последнем нашем отеле разгуливали наркодилеры, Кэл. Наркодилеры!        — Ты уверена, что они не продавали бейсбольные карточки?       Джиллиан закатила глаза.        — Ладно, ладно, — вероятно, настала пора признать своё поражение в этом небольшом споре. Особенно после того, как она провела день, заботясь о его ребёнке. — Никаких больше второсортных отелей ради экономии. Обещаю.       Никаких больше путешествий по стране в поисках клиентов — следующее, что ему хотелось пообещать им обоим.        — Спасибо, — кивнула Джиллиан.       Кэл развязал галстук и почувствовал, как изнеможение понемногу отпускает его. Может, большая часть тяжести образовалась от беспокойства за Эмили. И вины за необходимость тащить её с собой через полстраны, когда на деле она нуждалась в покое и сне, и ему следовало учесть в первую очередь её интересы.       Ну, по крайней мере, я оставил тебя в надёжных руках.       Он посмотрел на Фостер, одетую в свитшот и пижамные брюки. Он раньше никогда не видел её в таком виде. Такой расслабленной. Забавно, как всё ещё много, после целого года близкой совместной работы, оставалось того, чего они друг о друге не знали. Или не видели.        — Как всё прошло с Гордоном? — спросила она.        — Порядок, у нас новый клиент. Он начнёт присылать видео через неделю или около того.        — Отлично! Вот видишь, в таких поездках я тебе совершенно без надобности.        — Хорошая попытка, — Кэл протянул ей руку. — Как насчёт вытащить себя из-под Эмили и поесть со мной?        — Я не знаю, — Джиллиан засомневалась. — Не хочу её будить.        — Её и пушкой не разбудишь, — заверил её Кэл и, подхватив подушку, бережно приподнял детскую голову с ноги Фостер и подсунул под неё подушку.       Фостер качнуло, словно пьяную, когда она встала.        — Фостер?       Та тихо застонала.        — Вся левая сторона затекла.       Кэл хихикнул:        — Ой, да брось… скажи правду. Ты совершила набег на мини-бар.       Она швырнула в него подушкой, а потом потрясла рукой, пытаясь восстановить кровоток.        — Звучит неплохо, вообще-то.        — Достань мне тоже скотча, — сказал он. — Или лучше два.        — Что ты принёс? — спросила она, вернувшись от небольшого холодильника с двумя маленькими бутылочками в руках и сунув нос в пакет. — Китайская. Хороший выбор. Я проголодалась.        — У них даже оказалось твоё любимое.        — Рис с курицей и пряностями?       Лайтман снял пиджак и вытащил три контейнера с едой, палочки, салфетки и две банки содовой. Набор, конечно, более чем второразрядный, но в настоящий момент он ощущал большее удовольствие, чем в целом в последнее время.       Он заключил выгодную сделку для компании, его дочери полегчало, и она спала на диване неподалёку, а его партнёр сидела, скрестив ноги, напротив него, её красивые глаза светились, как всегда было в предвкушении любимого блюда.        — Ну? — потребовала ответа Джиллиан, потянувшись за одним из картонных контейнеров с намерением открыть его. — Рис с курицей и пряностями?        — Не-а, — он подавил ухмылку, смял бумажный пакет в комок и бросил в неё. — Печенье с предсказаниями.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.