ID работы: 4445930

Путь в тысячу миль

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

23. Разборки.

Настройки текста
       — Меня терзают смутные сомнения.       Кэл посмотрел, как она кусает ногти, что было исключительной редкостью.        — Всё будет нормально. Мы придём, идентифицируем несколько голосов и уйдём. И всё.        — Этот человек — преступник, Кэл. Я не хочу, чтобы мы имели с ним дело. Мы выше этого. И не важно, как много он готов нам заплатить.       Кэл был готов уже припарковаться около авто Райли — чёрного внедорожника с тонированными стёклами. Но тут же передумал, направив машину к задней части склада, мастерски объехав гигантскую выбоину на дороге. Здесь их никто не увидит.        — Почему мы так далеко припарковались? — спросила Фостер, пребывая не в восторге от перспективы тащиться по грунтовой дороге на каблуках.       Она заправила за ухо прядь волос, когда та упала ей на глаза, и взглянула в зеркало заднего вида. На прошлой неделе Джиллиан подстриглась. Волосы стали короче, едва достигали плеч, и, вместо того, чтобы оставаться прямыми, завивались.       И она сказала ему, что теперь волосы были в их естественном состоянии.       “Вместо того, чтобы их выпрямлять, я решила, что лучше я с утра лишних двадцать минут поваляюсь в постели.”       Ему понравилось, но порой, как и сейчас, казалось, будто перед ним незнакомка. Удивительно, как привыкаешь. В том числе, к длине волос партнёра.        — Старая привычка, — пояснил он, — парковаться не на виду.        — Я не шучу, — напомнила Джиллиан. — Я знаю, что он — твой друг, но я не буду больше иметь с ним дела.        — Ладно, — с необычной для него лёгкостью уступил Кэл. Факт состоял в том, что “смутные сомнения” терзали и его. И ему не хотелось делать то, что они собирались. Но он пообещал Райли. — Это в последний раз. Дальше ты будешь отбирать нам дела.        — Я собираюсь тебя отговаривать.       Он согласился, потому что Фостер на сей раз была права. Несмотря на то, что Райли в Белфасте спас ему жизнь. Несмотря на то, что платил больше, чем любой их клиент. Это того не стоило. Не такого пути он хотел для их компании. Не тогда, когда они наконец-то заслужили признание.        — Кэл.        — Да? — он повернулся к ней, теперь не только видя, но и слыша её страх. Как она становилась лучше в чтении лиц, так и он поднаторел в распознавании голосов.        — Если я буду поймана за чем-то нелегальным… я лишусь шанса на усыновление.       Чёрт бы побрал, Джилл. Зачем ты говоришь мне это?       На него навалилась вина. Часть его хотела отдать ей ключи и попросить вернуться в офис. Уехать отсюда. На всякий случай. Но и тут была проблема — она была нужна ему.       Он не был тем, кто никогда не забывал голосов.       Никто из них не сделал попытки выйти из авто, после того, как они припарковались.        — Ты глазом моргнуть не успеешь, как всё закончится. Мы зайдём, ты скажешь ему, чей голос слышала в записи, и всё.       Она повернулась к нему, кивая. Доверяя, вопреки интуиции.        — Хорошо. Идём.       Райли и двое его людей уже были внутри заброшенного склада, когда они зашли. Ирландец шагнул к Фостер, протягивая руку:        — Так это вы — голосовая леди, а?       Фостер пожала его ладонь.        — Вы можете звать меня Джиллиан.       Кэл был не в настроении расшаркиваться. Он хотел наверняка знать, что они делали.        — Слушайте, — пояснил Райли, передавая им по крошечному наушнику. — У Джимми микрофон. Вы услышите нужного человека.        — Где мы будем находиться, пока слушаем?       Райли указал на несколько поставленных друг на друга больших пустых контейнеров.        — Спрячетесь за ними. Они вас не услышат и не увидят.        — А вдруг? — надавил Кэл.        — Нет, — заверил его Райли. — Поверь мне. Я и мои парни такого не допустим. — Он похлопал Кэла по плечу. — Ты — мой приятель, Кэл. А я забочусь о приятелях.       Они взяли наушники, скрылись за разного вида контейнерами, и, невидимые с места действия, где остальные должны были встретиться с Райли и его людьми, стали ждать.       Через полчаса оба эксперта, устав стоять, уселись на холодный цементный пол, прислонившись к металлическому боку одного из элементов их укрытия.        — Почему всё затянулось? — прошептала Джиллиан.        — Без понятия.       Они прождали ещё двадцать минут, и тогда дверь в здание, наконец, открылась.       Оба вскочили на ноги.       Разговор между мужчинами зазвучал у них в ушах. Четыре новых голоса — четыре человека пришли к Райли и двум его парням.       Кэл наблюдал сконцентрированность на лице Фостер.        — Кто из них? — прошептал Кэл. Он тоже слушал плёнку, но не узнавал того, кто был нужен Райли. Не то чтобы он был уверен в этом, впрочем. У него не было достаточно навыка.        — Никто, — так же тихо отозвалась она.        — Уверена? — Его просто не могло не быть среди этих четверых. Райли был убеждён.        — Да. Уверена, — настойчиво ответила Фостер. — Ни один не подходит.       Они снова услышали звук открывающейся двери, а затем, откуда ни возьмись, пять новых голосов.        — Сюрприз, Райли.        — Этот! — одними губами произнесла Джиллиан; её глаза расширились от ужаса, потому что она уловила в голосе говорящего кое-что ещё, что пропустил Кэл.       Но не важно, что это было. Потому что её слово было последним, какое услышал Лайтман — лающий звук стрельбы заполнил складское помещение, заглушив все остальные шумы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.