ID работы: 4445930

Путь в тысячу миль

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

25. Афтершок.

Настройки текста
      Снаружи давно уже стемнело, но ни один из них с тех пор, как они вернулись в офис, не проронил ни слова. Никого, кроме них, там не было. Анна и Вай-Лин уже ушли, что исключало необходимость каких-то бы то ни было объяснений. Например, почему это их одежда в пыли и саже.       Оба сидели за столами, пялясь в пространство, и перед каждым стоял пустой стакан из-под бренди.       Джиллиан первой нарушила молчание.        — Нам следовало вызвать полицию, — мягко сказала она.       Лайтман взглянул на неё. Она была столь же контужена произошедшим, как и он. А может, и сильнее.        — И что сказать?       Они встретились взглядами, и Кэл отметил злость.        — Я не знаю. Может, правду? Что нас позвали послушать встречу, а вместо этого мы увидели трёх застреленных мужчин?        — Мы ничего не видели, Фостер, — напомнил он ей. Как они могли объяснить хоть что-то, не втягивая себя в расследование? Не погубив компанию, когда они только-только во всеуслышание о себе заявили?        — Так что же… мы ничего не скажем? Сделаем вид, что этого дня не было? А что если… что если они как-то отследят нас? У полиции множество способов и оборудования.        — Например как? — спросил Кэл. — Они сожгли здание.        — Что насчет автомобиля? Следы шин?        — Я вожу обычный Форд, — ответил он. — Это самая часто встречающаяся марка в Округе.        — И потому… мы промолчим и скрестим пальцы?       Кэл сглотнул, смотря, как она пытается налить себе ещё бренди: руки у неё дрожали, и она едва не выпустила из пальцев графин. Он поднялся и помог ей.       Фостер, обычно спокойная и сдержанная, сейчас выглядела как что попало. На щеке дорожка какой-то грязи, на рукаве пиджака — дырка.        — Как твоя голова? — спросил он, приблизив ладонь к её затылку и шокировано разглядывая шишку под растрёпанными волосами.        — Ай, — запротестовала она, уворачиваясь от его прикосновения. — Нормально, если ты не будешь её трогать.        — Выглядит не лучшим образом, — не согласился он, упрекая себя за то, что не спросил раньше. — Поехали в госпиталь, проверим, — предложил Кэл. — У тебя может быть сотрясение. Ты отключилась на складе. — Он почти забыл эту деталь.        — Нет.        — Да.        — Кэл! — она впилась в него взглядом. — Шишка на голове — меньшее из того, что меня сейчас беспокоит.       Он смотрел, как она сделала ещё глоток алкоголя. Тряхнула головой. Если у неё было сотрясение, это была поганая идея. А с другой стороны — что в этом дне было не поганой идеей?       Джиллиан вздохнула:        — Что мы всё-таки собираемся делать?        — Не знаю, — он тоже добавил себе бренди. Это было правдой: он ни малейшего понятия не имел, как им дальше действовать.       Фостер поморщилась, снимая пиджак, и он заметил, что кожа на локте, как раз в месте, где был порван рукав, была стёсана: виднелась засохшая кровь и грязь. Наверное, это случилось тогда, когда он толкнул её на пол.       Кэл достал аптечку первой помощи и открыл. Взял антисептик и большой лейкопластырь.        — Дай мне это промыть.        — Не надо.        — Дай мне чем-нибудь заняться! — рявкнул он. Чем-то, что заняло бы его хаотично мечущиеся мысли. Чем-то хоть отдалённо нормальным в этот идиотский день. — Фостер?       Джиллиан села обратно за стол, на мгновение закрыла глаза, а затем протянула руку.        — Хорошо.       Она молча наблюдала за его манипуляциями. Его впечатлило, что она даже не пикнула, пока он обрабатывал довольно глубокую ссадину. Не ожидал такой стойкости от своего женственного и обожающего романтические новеллы партнёра.        — Кэл, — мягко сказала она.        — Да?        — Я сожалею насчёт Райли. Я знаю, что он был твоим другом.        — Угу, — буркнул он, принимая её соболезнования. — Я не знал, Джилл.        — Не знал чего?        — Что он делал то, что делал. В Белфасте он был мелким мошенником. Карточный блеф. Отмывание денег. Азартные игры. Не… это. Не банды и убийства.       Джиллиан ничего не сказала; её голубые глаза изучали его лицо.        — Если бы я знал, я бы никогда…        — Я знаю, — она оборвала его до того, как они опять скатятся в молчание. Сидеть друг напротив друга в тишине, ожидая, пока утихнет адреналин, было равносильно поднятию тонны кирпичей.       Кэлу казалось, что его конечности налились свинцом и совершенно отказали, и догадывался, что у Фостер примерно такие же ощущения. Ему нужно отвезти её домой. Она не в состоянии вести сама.        — Что бы ты ни решила, я согласен, — наконец, заключил он.        — Что?        — Если ты хочешь обратиться в полицию, мы обратимся. Не думаю, что нам следует, но не собираюсь принимать это решение за нас обоих. — Правдой было то, что они ничего не видели. Ни лиц, ни номеров авто — ничего, что могло бы быть полезным полиции. Кроме, голоса, конечно, который узнала бы Фостер, услышь она его ещё раз. Неизвестный, принадлежащий человеку, которого они не знали.       Им следовало вызвать полицию, потому что это было правильным. Это был вопрос соблюдения закона. Помочь, чем можно, поймать тех типов. Не говоря уже о том, чтобы облегчить совесть.       Но это будет несмываемое пятно на репутации ЛайтманГруп. Даже может привести к развалу компании.       Джиллиан сделала глубокий вдох, споря с собой несколько долгих секунд, а потом встретилась с ним взглядом. Выражение её лица было решительным — она пришла к такому же заключению.        — Нет. Никакой полиции.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.