ID работы: 4451962

Out of the Blue

Слэш
Перевод
R
Заморожен
214
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 65 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 3: Шквал.

Настройки текста
      Вырвать из сна — это одно, но такой жестокий способ тело Билла запомнит надолго. Пират явно не ожидал с утра пораньше получить в лицо холодной струёй воды и полетать с гамака на жёсткие половицы. Он с грохотом упал на спину и застонал, когда острая боль пронзила его плечо.       С другого конца комнаты послышался приглушённый смех и Сайфер открыл глаза, вытерев капли с лица ладонью. Понадобилось всего несколько секунд на то, чтобы встать на ноги и дойти до сирены. Глаз опасно сузился в гневе. Диппер перестал смеяться и, на всякий случай, немного отодвинулся в сторону, хотя дерзкий оскал не исчез.       — Ты действительно так жаждешь проблем? — Билл зашипел и угрожающе навис над мальчиком, но тот не побоялся:       — Ах, значит до этого у меня проблем не было? — Диппер надулся и скрестил руки на груди. Билл с лёгкостью мог сказать, что несмотря на всё это напускное поведение сирены, он до смерти напуган. Диппер едва заметно дрожал, а глаза хаотично метались вокруг, будто ожидая отовсюду опасность.       Данных наблюдений оказалось достаточно, чтобы Билл оставил его в покое. Раздражение от раннего пробуждения никуда не делось, но пришлось признать, что мальчик, по крайней мере, не трус. Хмурое выражение лица превратилось в оскал и пират отскочил на шаг назад.       — Это именно то, о чём я и говорю! Ты можешь считать себя счастливчиком — ты ещё жив.       Билл прошёл в противоположный угол комнаты и снял тяжёлое пальто. Он слышал, что сирена продолжал что-то бормотать себе под нос. Что именно-решил не спрашивать. В любом случае, скорее всего, это было нечто неприятное.       — Ну, увидимся позже, парень! — Сайфер схватил с вешалки шапку и направился к выходу. Из-за спины раздался возмущённый возглас, но он постарался побыстрее прикрыть дверь. Настроения развлекать пленных не было. У него есть гораздо более важные дела.       К примеру, напомнить своей команде, кто здесь хозяин. По его мнению, Гидеон слишком недисциплинирован.       Выйдя на палубу, до него сразу донеслись препирательства и ругань с другого конца корабля. Предчувствуя дикую головную боль, Билл поморщился и подошёл к своим штурману и старпому, которые вели ярую дискуссию на тему кто кого выкинет за борт.       — Эй, ребята. В чём дело на этот раз? Мы можем прожить хоть один чёртов день без вас двоих, вечных нарушителей спокойной тишины океана? — Спросил Билл, приближаясь к Гиффани с Гидеоном под мачтой.       Оба обернулись, чтобы посмотреть на него. Гиффани с неловкой улыбкой и Гидеон, с протестующе сложенными на груди руками.       — Капитан Сайфер! Я считаю, что мы просто обязаны выкинуть за борт этого невменяемого кухонного гнома! Он ворует всю нашу еду и мне наплевать насколько хороши его умения в готовке. Он должен уйти! А как ещё можно избавиться от Джеффа, пока мы здесь? Этот парень просто жуть. Вчера он-. — Гиффани не успела договорить всё, что хотела, потому что Гидеон резко перебил её.       — Вы не можете взять и выбросить всю команду в океан! Это не решит все проблемы. Нужно посмотреть на картину в целом.Если мы от всех избавимся, то останутся только ты, я и капитан, в конце-то концов, агрх. — Он воскликнул своим забавным высоким сердитым голосом, который всегда заставлял Билла смеяться.       — Ну и кто сказал, что мы здесь останемся? — Парировала Гиффани и откинула волосы назад через плечо.       — Почему ты, маленькая-       — Хватит, достаточно. Ваши голоса — одна сплошная заноза в заднице. Особенно тогда, когда ты начинаешь визжать, как одержимая косатка. — Билл прервал Гидеона до того, как тот смог бы сказать ещё хоть одно слово. Помассировав виски и покачав головой он добавил:       — Да, да. Повар должен быть наказан. И нет, мы не выбросим его в океан. Он, вроде как, хорош в своём деле и не думаю, что кто-то из вас хочет что-нибудь готовить, а? Но я был бы рад понаблюдать за таким событием. — Билл положил руки на их талии.       Гиффани выглядела помятой и разочарованной, а Гидеон яростно закивал головой в знак согласия.       — Что нам тогда делать? Может, отрезать ему пальцы? — Спросил первый помощник.       — Как по мне, так звучит отлично. Скажи Валентино, чтобы он сделал это или что-нибудь другое. — Билл беззаботно пожал плечами. Какие бы методы пытки не придумал его первый помощник-все хороши.       — Но Робби ужасно мучает людей. — Запротестовала Гиффани. По мнению Сайфера, её голос был слишком плаксив.       — А ты слишком уж хорошо. В прошлый раз посередине кухни осталось гигантское пятно крови, а еда имела металлический привкус! Это было отвратительно. Наказания для тебя под запретом, психопатка. — Гидеон закричал, что вызвало у Билла приступ смеха.       — Я признаю, вкус был отвратителен, но то кровавое пятно выглядело очень даже забавным. И то, как Джефф с ним долго возился, пытаясь избавиться. — Сказал капитан, на мгновенье возвращаясь в памятный день.       — К тому же, у меня есть для тебя более важная задача, Гиффи! Мне нужно, чтобы ты встала за штурвал и убедилась, что мы держим правильный курс. — Билл старательно игнорировал недовольный вздох девушки.       Некоторые говорили, что брать женщину на борт ужасная идея. И они не ошиблись. Несомненно, Гиффани была невероятно талантлива во всевозможных областях и являлась хорошим членом экипажа, но Билла попросту не хватало на все эти постоянные истерики. Хотя, она мастерски держала всех в страхе. Сайфер оставил её в команде только потому, что — он ненавидел это признавать, — она была одна из самых надёжных.       — А Иван не может? — Спросила Гиффани и взглянула на лысого мужчину, перелистывающего страницы книги, которую они заполучили во время последнего рейда.       — Нет, он мне нужен для кое-чего другого. — Билл не дал сказать и слова дальше, — Так что вам лучше начать работать. — Тон голоса давал понять, что споры окончены. Даже Гиффани знала, когда надо остановиться, поэтому молча развернулась на месте и пошла за штурвал.       — Приглядывай за ней. У меня такое чувство, будто она собралась что-то испортить. — Приказал Билл, не дожидаясь наводящих вопросов. Капитан приподнял бровь, ожидая ответа.       — Да, я позабочусь об этом, но на самом деле, капитан, я бы хотел поговорить о сирене-       Да ладно, нет ничего стоящего, что можно было бы послушать:       — Нет, я не желаю больше поднимать эту тему. — Отрезал Сайфер и без лишних слов направился к Ивану, пропустив полный праведной злобы взгляд Гидеона мимо.       Когда Билл подошел, Иван оторвался от страниц и закрыл книгу. В его здоровом глазу был намёк на неуверенность, он кашлянул и слегка поклонился.       — Чем могу быть полезен, сэр? — Вполне обычный вопрос, а Билла пробило на смех.       — Как всегда официально! Мы на пиратском корабле, слепой глаз. Тебе нужно проветриться! — Сказал капитан хлопнув старика по плечу. Иван только вздохнул и покачал головой, промолчав, — Но ты действительно можешь мне помочь. Ты буквально живёшь в книгах и, могу поспорить, много читаешь. Что ты знаешь о сиренах? — Билл взглянул на океан и снова вернул всё своё внимание на Ивана. Мужчина глубоко задумался, а потом кивнул.       — Я и вправду читал кое-что про сирен, но известно так мало. Вам нужно что-то конкретное? — Он нахмурился.       — Мне нужно знать все их слабые места и принцип работы магии. — Билл с минуту рассматривал ногти. Вспомнив, что Диппер жаловался на несвежую воду, он стал созерцать пустоту, обдумывая планы на будущее, но потом понял, что из-за этой проблемы у него только прибавится работы.       Упс.       Вот дерьмо, Иван всё это время что-то говорил.       — Что? — Билл вернул осмысленность взгляду и посмотрел на мужчину, который поморщился и раздражённо выдохнул.       — Я сказал, что немногие-то слабости сирен известны. Во-первых, они не бессмертны. Это означает, что, должно быть, их не так уж трудно убить. Проблема заключается в том, что когда они поют, мало кто может устоять. Люди попадают под чары, даже несмотря на затычки для ушей или нечто подобное. Как работает магия никому неизвестно. Ещё не нашлось ни одного настолько глупого человека, который решился бы исследовать сирену. — Объяснил Иван.       Билл кивнул, показывая, что услышал. Хорошо, что нет ничего нового. Кроме того, мысль о том, что он первый, кто смог противостоять смертельному пению, чертовски льстила. Может быть, он и есть тот самый псих, решившийся изучать живую сирену.       Да, наверное, это судьба.       — Отлично, хорошая работа! А сейчас вернёмся к насущему*. Возвращайся к своим обязанностям, пока я не сжёг твою книгу, к которой ты так привязан. — Прорычал Билл и пошёл прочь, смеясь про себя над глупым выражением лица Ивана. Сайфер бродил по кораблю, остановился у перил и посмотрел на воду. Изначальной идеей прибытия было найти клад, который спрятан на острове в заливе Гравити. Но поимка Диппера быстро изменила планы. Он знал, что по слухам, там живут сирены, поэтому в первую очередь отправился в одиночку. Не хотелось делать из членов экипажа корм для рыб. Билл предположил, что песни на нём не сработают, но не был до конца уверен в этом и поэтому до сих пор удивлён такому повороту событий.       На мгновенье он вспомнил поющий голос Диппера и это казалось настолько реальным, как если бы пели прямо сейчас.       Постойте-ка.       Билл и вправду слышал его.       Он вскинул голову, глядя на руль, чтобы убедиться в своих догадках, что за штурвалом и вправду на месте Гиффани был Джефф. Сайфер посмеялся бы над тем, как забавно гном стоит на бочке, чтобы доставать до колеса, но только не в этот раз.       И через минуту, пинком открывая дверь, он видит то, что и ожидал.       Потрёпанный на вид Диппер старался удержать Гиффани в страхе своим голосом. Сдержанность девушки действительно была на нуле. Заметив кинжал в её руке Билл заскрипел зубами от негодования.       Глаза сирены сверкнули, когда человек метнулся и, схватив Гиффани за волосы, резко потянул её на себя, и выхватил нож из руки, прижав к щеке. Один предупреждающий взгляд, брошенный в сторону Диппера, заставил того тут же замолчать и перестать петь.       После этого осознание происходящего вернулось к девушке и прежде, чем она смогла хотя бы моргнуть глазом, Билл потащил её за волосы из комнаты. Гиффани завопила не своим голосом от боли и Сайферу приходилось прикладывать немало сил, чтобы контролировать себя и не убить её прямо на месте. Он ещё никогда не был так зол ни на кого из своей команды и приходилось с трудом, но сдерживаться.       Как только они оказались снаружи, Билл отпустил волосы, но только для того, чтобы пнуть в спину и она полетела на пол.       — Что, чёрт возьми, я сказал тебе делать?! Я говорил тебе угрожать сирене? Говорил?! — Билл кричал на девушку, пытающуюся встать на колени. Она выглядела жалко, но капитану было наплевать.       Шумиха привлекла к себе внимание других членов экипажа, которые быстро окружили плотным кольцом обоих. Гидеон уставился в замешательстве.       — Сэр, что случилось? — Спросил он и Билл поднял голову, чтобы посмотреть на него.       — Я сказал тебе присматривать за ней. Что, никто из вас, идиотов, не способен выполнять мои приказы? Я должен был давно протащить всех вас под килем! — Закричал Сайфер и большинство моряков вздрогнуло. Великолепно. Он обожал вселять в людей страх.       — Я и был занят выполнением твоего поручения! — Возмутился Гидеон и обернулся: он был единственным, кто не был так ошеломлён происходящим.       Между тем, Гиффани начала немного всхлипывать, но сразу вытерла слёзы, когда Билл посмотрел на неё.       — Мне очень жаль! Просто было любопытно взглянуть. Я не хотела причинять вреда! — Девушка запротестовала, но страх из голоса никуда не исчез.       Билл глубоко вдохнул, его голос был чересчур спокоен:       — Тогда как ты объяснишь, что у тебя делал кинжал в руке, мм? Я знаю, что ты сумасшедшая. И наблюдал это довольно часто. И если позже я найду хоть один порез на сирене, то тебе это воздастся в десятикратном размере. — Прошипел он, наклоняясь поближе. В глазах плясал садистский блеск.       — Я ничего ему не сделала! Клянусь! Он начал петь, — взвизгнула Гиффани и вернулась назад на корму, — Он хотел подставить меня! Почему ты его защищаешь? Он монстр, Билл! Он же пытался съесть тебя в тот день, не так ли? — Голос звучал на грани истерики.       Прежде чем Сайфер успел что-либо ответить, Гидеон шагнул вперёд и встал рядом с ней.       — Я не могу не согласиться. Не думаю, что сирене нужна защита, сэр. Если что-то и было, то, вероятнее всего, по его вине. — После этой фразы, маленькому человеку пришлось выдержать убийственный взгляд Билла. Капитан выдохнул и сумел удержать себя в руках. Он стряхнул невидимую пыль и поправил шляпу.       — Я сомневаюсь, что так называемый «монстр» будет активно выходить наружу и искать себе неприятности, но я дам вам презумпции невиновности. — В словах Билла так же играл тонкий намёк на гнев, — Но сегодня ты остаёшься без ужина. Просто за то, что проникла в мой личный кабинет и проигнорировала данные тебе указания. — Он указал на Гиффани. Та заскрежетала зубами, но не сказала ничего против.       — А ты, должен перестать разговаривать со мной в таком тоне, Глифул.Думаешь, что рядом со мной можешь творить всё, что вздумается? Ты хороший первый помощник, но не незаменимый. Не заставляйте меня отступать от вас, если понимаете, о чём я. — Билл видел, что Гидеон хотел что-то сказать. Хорошо, что вовремя передумал и решил лишний раз не раздражать капитана, — На самом деле вы все заменимы! Никогда не забывайте об этом. Вы не сможете даже приблизиться к моему величию, поэтому будьте благодарны, что находитесь на Чертогах Разума!       Сайфер повысил голос, чтобы было слышно всему экипажу. Затем он развернулся и пошёл к себе в каюту. Как только капитан отошёл, вся команда зашепталась.       Но его это не интересовало.       У них на него ничего не было.       К тому же, стоило услышать другую версию истории и посмотреть, что сможет сказать сирена в свою защиту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.