ID работы: 4452082

Hero

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
379
автор
Vulpes Vulpes бета
Размер:
216 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 637 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
— Афина! Женщина отставила в сторону стакан с соком и улыбнулась приближающейся девушке. Этот голос был одним из немногих, который воительница была искренне рада слышать. Свежа была в ее сердце горькая обида на Лилит и Ко, за несправедливые обвинения, за раздробленную ключицу и необоснованную ненависть. Но, как говорится, враг врага моего - мне друг. А враг был действительно стоящий. Джейни Спрингс плюхнулась рядом с ней, смачно поцеловав возлюбленную в нос. — Афин, что тут вообще за ажиотаж? — механик оглядела почти битком забитую столовую. — А что, ты не в курсе? — воительница недоверчиво прищурилась, обнимая блондинку за талию. — Да какой там! Джек и без маски то был не сахар, а теперь и вообще! Загонял всех до зеленых чертей в глазах. — Серьезно? — шатенка поспешила спрятать улыбку. Слухи о том, что после возвращения своей маски Красавчик как с цепи сорвался распространялись по убежищу со скоростью урагана. — Вот скажи мне, любимая, грузчик может запыхаться? — Джейни хитро прищурилась. — Нет? — Не угадала! Вчера Большой Босс устанавливал лабораторные прототипы щитов и до часу ночи эксплуатировал бедных и несчастных нас! Риз, уж насколько он «милая и работящая тыковка», — и тот свалился спать на ящики с инструментами. А у Грузчика от перенапряжения сгорела плата, отвечающая за движение нижних конечностей. Гортис была в панике! Ты понимаешь? — девушка тряхнула подругу за плечо. — Понимаю. И что же случилось потом? — Потом? Этот изверг сказал, что кажется нам стоит перенести эксперименты на утро. Интересно, где у этого засранца выключатель? Хотя, — молодой механик мечтательно улыбнулась, — он все-таки гениален. И симпатичный…местами. Афина нахмурилась. Ей не нравились подобные разговоры, особенно от любимого человека. Почувствовав эту перемену настроения, блондинка повисла у нее на шее, зацеловывая опешившую шатенку. — Так ты мне не сказала, что за шоу тут намечается. — Джейн отпустила свою воинственную жертву, — Самого Джека сегодня с утра не было видно. Что очень странно. Но ответить ей не успели. Дверь распахнулась и мгновенно стихли все разговоры. К центру зала уверенной походкой шел Красавчик Джек, за которым топал Брик. На плече воина висело «тело». Тело трепыхалось, но вырваться из железной хватки берсерка было просто невозможно. Где-то, за огромной, шкафоподобной фигурой воина маячил силуэт Лилит и Экстона. Странная процессия двигалась по направлению к небольшому подиуму, с которого глава Алых Налетчиков обычно делала особо важные объявления. Джек остановился на середине сцены, движением руки заставляя Брика скинуть свою ношу, которая безвольной торбой шлёпнулась на пол. Легкий шепоток удивления прокатился по залу, когда шатен, жестом фокусника, сдернул с головы пленника пыльный мешок. Под слоем запекшейся крови, с трудом узнавалось красивое некогда личико прекрасного механика и секс-символа Пандоры — Мокси. — Господа! — голос Джека разорвал тишину, заставив особо нервных подпрыгнуть на месте, — Сегодня утром, наш бравый солдат притащил человека, который испортил систему безопасности, впустив чертовски привлекательного врага внутрь убежища. Гул стал немного громче. Многих последнее нападение преследовало в кошмарах. Многие только в тот момент поняли, с насколько могущественным и беспощадным противником приходится иметь дело Искателям. Мужчина одним взглядом пресек начавшиеся разговоры. — С пленником мы имели очень занимательную беседу. — Джек поморщился, вспоминая как топорно Брик выбивал информацию из предателя-неудачника, как хрустели сломанные кости, а от криков закладывало уши, — Увы, по определенным причинам этот молодой человек не смог поприветствовать вас лично. Но, как оказалось, он был всего лишь скромным исполнителем, попавшим под чары несравненной и прекрасной девушки, которой, бедняжка, не смог отказать. Уже поняв, что натворил, он пустился в бега. Увы, или к счастью — неудачно. Так что позвольте представить вам ту самую чаровницу, что готова была пренебречь вашими скромными тушками ради достижения своих целей! Давай, поздоровайся со всеми, Мокси! С шутовским поклоном, Джек выдернул кляп изо рта у женщины. — Может расскажешь, что такого посулил тебе голографический я, что ты решила пустить в расход всех этих людей? — Заткнись! — голос пленницы звенел от ярости и бессилия, — Не строй из себя святого! Ты еще больший моральный урод чем я! Брик как-то очень грустно посмотрел на ту, кого всегда считал чуть ли не самым верным соратником Искателей Хранилища. То, что сегодня утром избитый предатель назвал именно ее имя повергло присутствующих в шок. Казалось, что это чья-то дурная и крайне неуместная шутка. Но проверить это оказалось достаточно легко — Патриция вкатила ему лошадиную дозу сыворотки правды, о которой, кстати, не имела понятия даже Лилит. И даже под препаратом бывший техник подтвердил свои слова. Мордекай тогда покинул комнату допроса, не сказав ни слова. Майя очень беспокоилась, что тот снова уйдет в запой. С Мокси разговор был короткий и емкий. Разгневанная сирена готова была поджарить бывшую боевую подругу к чертям собачьим, но Джек ее остановил. Сердце владельца Гипериона требовало мести. Прилюдного унижения некогда близкой женщины. — Я — МАТЬ! — сорвалась на крик барменша, — Я сына потеряла! Разве не ты, гребаный подлый ублюдок, готов был разнести всю Пандору к чертям собачьим, лишь бы уберечь собственного ребенка? Брик поежился. Во взгляде Красавчика Джека промелькнула такая ненависть, какой берсерк никогда не видел. Ни в глазах психов, ни в глазах наемников не было той животной ярости, той боли, что вспыхнула и погасла где-то в глубине прищуренных глаз. — У меня осталась только дочка! Понимаешь ты или нет?! Он сказал, что отпустит! Сказал, что мы улетим подальше с этого куска дерьма! — И поэтому ты готова была убить всех нас? — Ястреб шипела змеей, и только холодное спокойствие Джека не давало ей учинить расправу немедленно. — Закрой рот, курица! — казалось, женщина забыла где находится. Слезы катились по щекам, смешиваясь с румянами и кровью, — Мы не сможем победить! Не в этой войне! Разве ты не видишь? Вы отчаялись настолько, что воскресили этого уебка! Но что может сделать человек против армии машин? Против жестокого, извращенного искусственного интеллекта, который, по сути, держит в своих лапах всю планету?! Она захлебывалась рыданиями, опустив голову. Зал молчал. Предательница озвучила именно те опасения, которые поселились в душах и умах почти всех присутствующих. — Нет пути назад. — тихий и хриплый голос Джека заставил ее поднять взгляд, — Нет пути назад. Нет компромиссов, нет шанса разжалобить машину. Сражайся или сдохни, трусливая сука. И вы все! Сражайтесь или сдохните! Пощады не будет, как и путей к отступлению! Нет такой валюты, которой можно было бы откупиться от голограммы. — Я ненавижу тебя! — Мокси вскочила на ноги, — Ты не имеешь права быть здесь! Ты и этот гребаный выродок Риз, из-за которого… Звук выстрела был оглушительным. Мужчина рукавом стер с лица алые брызги, глядя как безвольной куклой тело женщины падает на пол, окрашивая его кровавыми разводами. Изломанная, бесполезная кукла, которая чуть не подписала смертный приговор молодому парню. От ее лица ничего не осталось, а шатен медленно опустил пистолет. Зал взорвался криками, кто-то оттащил его в сторону. И во всей этой суматохе никто не заметил, как медленно осело на пол еще одно тело. *** Сознание начало покидать его именно в тот момент, когда, резко вскинув руку Красавчик Джек вышиб мозги бывшей девушке. Риз падал. Падал в плотную удушливую тьму, что забивала легкие, не давая вздохнуть, наполняя альвеолы раскаленным свинцом. Сердце колотилось как сумасшедшее. Казалось, еще минута и оно не выдержит этого разнузданного ритма и просто остановится. Боль взорвалась ослепительной вспышкой. Виски ломило от судорожной пульсации. — Поймали его, сэр. — скрипучий голос звучал глухо, будто сквозь слой ваты, — Какие будут указания? — Перспектива. Они собирались что-то там искать. Перерой все, но найди, то, что нужно моему клону. — Слушаюсь сэр. — Ах да. Отправишь отчет о поисках. Нам нужен ключ от Хранилища… Тело парня выгнулось дугой, будто разряды электрического тока прошивали его мышцы и позвонки, оголяя нервы. Хотелось кричать, но из горла не вырывалось ни звука. *** — Что с ним? — Брик силой удерживал на боку бьющегося в конвульсиях парня, а шатен аккуратно придерживал молодому человеку голову. Майя пыталась облегчить боль, но судя по нечеловеческому вою, который издавал несчастный секретарь, у нее это плохо получалось. — Я же тебе говорила, что у него такое бывает. — Ястреб грозным взглядом окинула пару любопытных зевак, которые маячили перед дверью в кафетерий. Остальных Экстон выпроводил, как только они поняли, что произошло. Труп Мокси Шизострел оттащил во двор, чтобы потом закопать. — Ни хрена ты о подобном не говорила. — Джек с удивлением посмотрел на свою ладонь, на которой алел влажный развод, — У него что, из ушей идет кровь? — Странно, — Лилит бросала растерянные взгляды на парня, — Обычно его приступы не такие сильные. — Естественно. — Патриция забежала в зал сжимая в руках пару инъекций, — Джек изменил его программное обеспечение, и теперь он не может настолько безболезненно входить в симбиоз с голограммой. Майя, подержи ему руку. Безошибочно найдя вену, ученая одним движением воткнула иглу. Второй укол пришелся на плечо. Секунды тянулись медленно. Парень, скорее всего сорвавший голосовые связки, хрипел, вырываясь из удерживающих его рук. Кровь стекала по лицу, капая на пол. Джек платком вытирал яркие дорожки, не понимая, почему его так сильно беспокоит состояние Риза. В какой-то момент по телу парня прошла судорога и он обмяк, с трудом открывая глаза. Белок был полностью красным. Скорее всего от напряжения там полопались все капилляры. Он попытался подняться, но безуспешно. — Не двигайся. — Майя мягко окутала шатена исцеляющей дымкой. Вцепившись в футболку Джека, Риз из последних сил прошептал: — В Перспективу… Они идут в Перспективу. *** - Риз, еще раз попытаешься встать, я отправлю тебя в медицинское крыло! - мужчина не отрываясь от планшета отвесил легкий подзатыльник лежащему на кровати молодому человеку. Парень вздохнул и снова откинулся на подушки. Он плохо помнил, что произошло после того, как случился приступ. Неприятно тянуло мышцы и гудела голова. Первое, что Риз вспомнил очнувшись - это резкий запах медикаментов и белый потолок больницы. Он почти не понимал, что происходит и единственным порывом, который у него был - рассказать о том, что задумала голограмма. Все кончилось скандалом. Он так рвался поведать Джеку, что узнал, что взбесившаяся Патриция вручила Красавчику сверток с лекарствами и выпроводила пациента вместе с опешившим шатеном. И теперь Риз возлежал на постели Красавчика Джека, который, как ни странно, бурного возмущения по этому поводу не выказывал. На самом деле парню многое хотелось сказать этому мужчине. Хотелось уверить в том, что они обязательно победят. Но бывший владелец Гелиоса лишь тихонько попросил: - Не будем, тыковка. Оставь разговоры до завтра. И он оставил. Тускло горела лампа, отбрасывая теплые блики на лицо сидящего мужчины, лаская острые черты, смягчая их своим желтым оком. Молодой человек не мог оторвать взгляда, с жадностью запоминая крутой изгиб бровей, полуприкрытые в неге глаза, и рот, уголки которого невольно дернулись и разомкнув тонкие губы шатен произнес: - Спи. Я никуда не денусь. И он подчинился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.