ID работы: 4453263

Приют для Эми

Гет
NC-17
В процессе
394
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 235 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава IX

Настройки текста

Хайхиллз, Хэмпшир, Англия

Ему показалось, что краткие приветствия со стороны матери были довольно прохладными. И даже Эстер, которая по старой привычке любила чмокнуть его в щёку, не подала руки. Бенджамин всё понял по колкому взгляду матери: она недовольна его решением жениться на Эмили. И своё мрачное настроение она постарается держать как можно дольше, чтобы вызвать у сына ощущение вины или того хуже — заставить его передумать. Через пару часов за обедом, проходившим в большой столовой (где, однако, явно требовалась генеральная уборка), действующая хозяйка Хайхиллз, её сын и мисс Полк хранили общее молчание весьма продолжительное время. Эстер не выдержала первой. Когда она заговорила, обратившись к Бенджамину, он отметил, что она выглядела очаровательно в пышном платье нежно-розового оттенка, однако совершенно неподходящего для простого семейного обеда. — Я слышала, что в последнее время вы занимались документами отца. Полагаю, вся эта бумажная волокита кажется немного скучной после поля боя. Бенджамин сделал глоток воды и просто пожал плечами: — Кто-то должен разобраться в том, что отец оставил нам. Большая часть штата прислуги уже получила своё жалование, но я так и не добрался до кухни и конюшни. — Разумеется, дорогой, у тебя же появились совершенно иные занятия, — не удержалась от реплики леди Барретт, и молодой человек приготовился к очередной атаке. — Думаю, что после венчания тебе некогда будет копаться в документах. Может быть, ты доверишь это дело сэру Мильтону. Бен молчал, медленно крутя в пальцах серебряную вилку, и бросал подозрительные взгляды в сторону матери. Что ж, решил он окончательно, больше откладывать разговор нет смысла. — Рад, что ты уже в курсе всего, мама. Эмили Паркер, а ты, полагаю, её помнишь, встретилась мне на приёме у мистера Кейна, где я получил новое звание… Мисс Полк оживлённо захлопала в ладоши и волнительно-торжественным тоном произнесла: — Ах, Бенджамин! Поздравляю вас! Замечательная новость! Каково это — быть капитаном? Барретт настойчиво проигнорировал её высказывание и спокойно продолжил: — И пока ты в своей странной манере оплакивала отца, я обнаружил немалую поддержку со стороны мисс Паркер. Мы очень сдружились, и, думаю, неудивительно, почему. Несколько дней назад она согласилась выйти за меня. Джуди была уязвлена. Во-первых, ненаглядный сын посмел упрекнуть её в излишней небрежности поведения после смерти супруга. Но она считала, что достаточно оплакала его уход. Во-вторых, снова эта Эмили… Девица находилась в её доме, под её крышей, и это было просто чудовищно неприемлемо. Если бы только сын знал всю правду… Бенджамину нетрудно было догадаться, о чём размышляла Джуди те несколько минут. И его мрачность усиливалась с каждой минутой. — Когда же планируется счастливое событие? — беспечно поинтересовалась Эстер, пока подошедший слуга наполнял её бокал. — Я говорю о венчании, разумеется. — Надеюсь, что в этот четверг. Я уже попросил Мильтона оповестить родню из Корнуолла, — Бенджамин взглянул на свою нахмурившуюся матушку. — Они успеют как раз вовремя, если приглашения получены. В воцарившейся на минуту тишине раздался резкий голос леди Барретт: — Честно говоря, дорогой, я не ожидала от тебя подобного подвоха. Не слишком ли ты поторопился с выбором невесты? И кто такая, эта мисс Паркер? Её семья растеряла все титулы, подтверждённые и нет... — Для меня это не имеет значения, — рявкнул Бен так, что лакей позади него вздрогнул от неожиданности. — Следите за тоном, молодой человек! И вы ещё зовётесь капитаном! — Джуди привстала с места, сверля сына холодным взглядом, затем снова опустилась на мягкий стул. — Видимо, отговаривать тебя бесполезно, как и убеждать, что ничего положительного тебе этот брак не подарит… — Да, мама, даже не думай утруждаться. Леди Барретт хмыкнула, молча проглотила обиду и вернулась к своему остывшему супу. Эстер в смущении от разразившейся перед ней семейной драмы опустила глаза и также продолжила трапезу. Бенджамину же и кусок в горло не лез. В оставшееся время обеда он только пил и крошил куски хлеба в тарелку, нервничая. И уже позже, ближе к вечеру, когда в большой гостиной растапливали камин и готовили вазы с фруктами и сладкими угощениями, потому что перед сном вдовствующая леди Барретт любила поболтать с Эстер или просто посидеть у огня допоздна в одиночестве, Бенджамин собрался с духом и постучал в комнату к Эмили. Она была одета в то же платье, в котором прибыла сюда; горничная давно выстирала его и заштопала рукав. Поскольку девушка негромко, но чётко произнесла «войдите», Барретт бесшумно проник в комнату. Эмили сидела на широком подоконнике и наблюдала, как снаружи в освещении нескольких фонарей готовят к приезду гостей внутренний двор. — Как много, должно быть, у тебя родственников, что все так всполошились, — сказала она, не оборачиваясь. — Отнюдь. К тому же пышные празднества я не жалую. Приедет кое-кто из родни и несколько моих боевых товарищей. — Надеюсь, ты не обидишься, если я с тобой соглашусь. — Эмили обернулась, когда он подошёл к окну и встал рядом. — Мне было бы неуютно в окружении толпы незнакомых людей. Молодой человек небрежно махнул рукой. — Не беспокойся об этом. Большинство из тех, кто смогут пересечь остров, а их не так много, уедут отсюда в ближайшие несколько часов после венчания, уверяю тебя, — и он ободряюще улыбнулся. Какое-то время они молчали, наблюдая, как снаружи несколько рослых мужчин ведут за собой беспокойных лошадей по направлению к конюшням. Остальные расчищали подъездную дорогу и изредка перекрикивались о чём-то. — Эми, я должен просить тебя, — начал Бенджамин неуверенно, — действительно должен просить тебя поговорить завтра с моей матерью. Он заметил, как его невеста напряглась, но, в конце концов, одобрительно кивнула. — Не нужно её бояться. Конечно, она обо всём узнала постфактум, но, мне кажется, так даже лучше. — Когда ты хочешь, чтобы я встретилась с ней? — Сразу после завтрака. В это время дня у неё обычно… хорошее настроение. Барретт вдруг сел рядом с девушкой, и, когда она с тревогой взглянула на него, их лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. — Всё дело в Эстер, понимаешь? Моя неразумная мать полагала, что я сделаю ей предложение, но Эстер… мисс Полк — она такая же, как все. У меня и в мыслях не было жениться на ней. Ты видишь, их планы были нарушены, и теперь матушка злится. И я в толк не возьму, зачем она притащила её с собой! Какая глупость с её стороны… Словно масла в огонь подливает! Но ничего, сейчас у тебя есть самые лучшие аргументы и, главное, защита. — И какая же? — спросила она, пытаясь улыбнуться. — Это я. На мгновение ему показалось, что в печальном взгляде тёмных карих глазах вспыхнул некий огонёк, который он никогда раньше не замечал. Возможно, надежда на то, что он действительно сумеет её защитить. Бенджамин подумал о предстоящем разговоре с матерью, как Эмили это выдержит, но тут же разубедил себя: всё пройдёт без инцидентов. Лишних скандалов им действительно не нужно. А его мать, в конце концов, не сумасшедшая, а взрослая, умудрённая опытом женщина, она смирится с его решениями и с его невестой. — Знаешь, Бен, мне кажется, что после того, как я стану твоей женой, мы уже не сможем вот так находиться рядом и просто разговаривать, — сказала Эмили вдруг; в её тихом голосе он уловил горечь. — Разве что-то изменится, и мы не сможем больше быть друзьями? — предположил Барретт шутливо, но её настроения это никак не улучшило. — Да, ты права в одном. Кое-что всё-таки изменится. Он знал, как Эмили была воспитана, знал её покойную набожную мать, которая вряд ли успела разъяснить дочери все «тонкости» замужества. Что уж говорить о той мегере, Катрин. Раньше он и подумать не мог, что придётся проводить подобного рода беседы с невинной девушкой. Может быть, стоит попросить его собственную мать? Нет, плохая затея. Так Эмили смутится ещё сильнее. Лучше пусть всё случится так, как должно случиться. И он научит свою невесту… к тому времени уже супругу, всему и сам. Каким-то непроизвольным желанием он протянул руку и дотронулся до пальцев Эмили, в напряжении сжимавших плотную ткань её платья. В его ладони они быстро отогрелись и расслабились. Он внимательно присмотрелся к ней, к девушке, о которой думал, что никогда не посмеет её опорочить или причинить боль. И всё же она была права: слишком много должно перемениться после свадьбы. Как было бы хорошо, если бы никто им не мешал! Ни его вездесущая матушка, ни родственники, ни любившие посплетничать соседи! — Завтра утром ты поговоришь с мамой, а после мы прокатимся в Бьюли и совершим некоторые покупки. Это нас отвлечёт от всеобщей суеты, — предложил он, не отпуская её руки. — Что скажешь, дорогая? Она нежно улыбнулась, и это показалось ему вполне убедительным и успокоило тревогу. Бенджамин пожелал ей доброй ночи, но, прежде чем покинул спальню, Эмили вдруг окликнула его и сказала: — Я согласна. Он замер, остановившись в дверях, и взглянул на неё с искренним удивлением. — Ты ведь так и не получил мой ответ. Теперь я говорю, что согласна стать твоей женой. В полнейшем смущении Барретт кивнул и поспешил уйти. И только там, за дверью, в тёмном коридоре, где не горела ни единая свеча, он со злостью ударил по крепким дубовым перилам и прошипел, разгневанный на самого себя: — Какой же ты идиот!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.