ID работы: 4455277

Язычник

Джен
R
Завершён
2437
автор
Saltatio Tenko соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2437 Нравится 100 Отзывы 941 В сборник Скачать

- 4 -

Настройки текста
      Последующие два года прошли спокойно. Относительно спокойно. Гермиона Грейнджер была именно тем, что нужно. Ее магия приобрела четкий оттенок холодной, мертвой магии Хель. А вот магия самого Поттера стала еще насыщенней. Когда Гарри выпускал ее, то она тесно облегала его тело, начиная формировать что-то отдаленно напоминающее доспехи с плащом. Пока еще не четко, но Гарри буквально кожей чувствовал шлем на своей голове и плащ, развевающийся за спиной от неощутимых ветров.       Второй курс ознаменовался появлением монстра, который заставил окаменеть порядка десяти детей. Не долго думая, Гарри сделал так, чтобы старшекурсники вызвали в школу комиссию. Приехавшие маги провели полномасштабную проверку, которая закончилась жуткой новостью. Под школой, в подземельях, недалеко от помещений факультета Слизерин, был расположен зал, в котором спал тысячелетний василиск. Животное уничтожили, а потом нашли и того, кто разбудил змею. Этим магом оказалась девочка-первокурсница, одержимая духом. Ребенка в срочном порядке увезли на континент, где в лучшей колдоклинике Европы с ней собирались разобраться специально подготовленные медики.       Летом Гарри уехал к Гермионе. Даром девочки была способность повелевать мертвыми телами и, как они оба выяснили в конце учебного года, ее слово для призраков было законом. Полупрозрачные сущности боялись, когда девочка проходила мимо. Но вот Гарри… При виде Поттера они просто улетали подальше. Лишь Пивз, школьный полтергейст, летал вокруг мальчика, словно верный пес.       Третий курс прошел тихо. Вся заварушка со сбежавшим из тюрьмы магом прошла мимо Поттера и его верной подруги. Новый учитель по ЗОТИ, учивший их на втором курсе унесся за очередной сенсацией и ему на смену приехал потрепанный мужчина с желтоватыми глазами. Гарри, умевший видеть природу вещей, за что не раз благодарил Локи, четко видел в профессоре Люпине волка. Уроки рядом с этим магом были сродни пытке. Поттера мучило странное и ничем не объяснимое чувство ностальгии.       А еще Гарри начали сниться сны. Ему снился сияющий город под небом, которое на Земле не увидеть никогда. Он видел снежные пустыни и города из льда, в которых жили высокие, синекожие, человекодобные существа, чьи глаза горели красным огнем. Он видел одноглазого старика. Видел рыжеволосого мужчину с молотом и фигурой воина. Он видел огромного волка, который умел говорить. Поттер понимал, что значат эти сны и был благодарен своему Богу за то, что тот делится с ним своими воспоминаниями.       В конце третьего курса сбежавшего мага удалось поймать, но тот вновь смог ускользнуть, чем очень позабавил Поттера. А на четвертом курсе события приобрели интересный оборот.       Турнир не был той вершиной, которую Гарри хотел бы преодолеть. У парня мелькали мысли, что подобная цель очень подошла бы почитателю Тора. Поэтому, когда было названо его имя, он был не готов к такому повороту. Но его совершенно не удивила реакция окружающих. Они были недовольны выскочкой, но открыто никто выступать не желал. Язвительность и специфическое чувство юмора мистера Поттера давно породили множество слухов, большинство из которых были делом рук самого мистера Поттера. При этом Гарри не солгал. Его пикировки с профессором зелий вошли в ранг легенд и некоторые злые языки даже поговаривали, что Поттер является отнюдь не Поттером. Эти слухи были очень тихими и осторожными, ведь никто не хотел попасть под руку профессора Снейпа. Или в поле зрения самого Гарри Поттера, который имел дурную привычку мстить с извращенным юмором.       Первое испытание Гарри собирался пройти не показывая ничего лишнего. Но дракон что-то почувствовал и с особой яростью пытался добраться до него. Тогда Гарри пришлось приоткрыть завесу над своими, тщательно лелеемыми в тайне ото всех, кроме Гермионы, особенностями. Покров Поттер решил не показывать. Он сам в нем еще не до конца разобрался, а лишь понял, что тот еще не до конца сформирован. Но вот телепортация и копии подошли идеально. Дракон очень удивился, когда существо, сияющее чужой новому миру магией, раздвоилось и бросился на ближайшего. Пока копия отвлекала рептилию, Гарри забрал яйцо, что было целью испытания.       Вместе с Гермионой они быстро выяснили, чем грозит второй раунд в Турнире. Похитить самое дорогое и спрятать это? Поттер долго смеялся, а последовательница Хель вторила ему. Они оба прекрасно знали, что если взрослые маги хотят, чтобы второе испытание прошло согласно указанным ими правилам, то им придется прятать от Поттера его самого. Но вместо этого Гарри пришлось тащить из-под воды саму Гермиону.       На Святочный Бал Гарри пришел с Гермионой. Если бы не статус участника Турнира, то Поттер предпочел бы вообще пропустить это сомнительное мероприятие, занявшись приготовлениями к Йолю. А так пришлось и самому идти, и Гермиону уговаривать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.