ID работы: 4456007

Fuck this, I'm going to Hogwarts! Второй курс

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Кселен соавтор
ktotonoviy бета
Размер:
125 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Эрик почему-то очень волновался — в прошлом году он не знал, когда у Чарльза День Рождения, и потому не поздравил. Но теперь он был учёный и готовился загодя. — Да, мастер Эрик, всё будет готово! — пищал эльф-домовик, всучая Эрику чашку восхитительного какао. — Мастер Эрик слишком волнуется! Эрик послушно сел за небольшой стол в дальнем конце огромной кухни и стал пить своё какао. Он заходил сюда уже раз в пятый, чтобы удостовериться, что домовики не забыли о его просьбе сделать торт к двадцать седьмому сентября. Домовики довольно терпеливо относились к волнениям Эрика и убеждали его снова и снова, что всё прекрасно помнят, и вот, смотрите, этой глазурью будет покрыт торт, это тот самый оттенок? Оттенок был тот самый, но Эрик всё равно нервничал. Он ещё никогда не готовил никому таких сюрпризов, и боялся всё сделать не так. Сложнее всего, впрочем, было выловить Роберта — он постоянно был занят одним единственным очень важным делом. Он клеился к Джемме. Он только и мог, что думать о Джемме, говорить о Джемме, искать Джемму, общаться с Джеммой. Роберту было совсем не до просьб Эрика научить его заклинаниям, которые создают праздничные украшения. В конце концов Роберт послал Эрика в библиотеку, написав несколько названий книг, в которых могли быть необходимые заклинания. Поэтому Эрик был вынужден каким-то магическим образом скрывать от Чарльза свои частые походы в библиотеку и тренировки довольно сложных для второкурсника заклинаний. Один раз Эрик увлёкся и украсил несколько стеллажей в библиотеке каким-то совершенно невыносимо-салатовыми гирляндами. Мадам Пинс была просто вне себя от ярости, а Эрику пришлось руками снимать с полок эти невозможные гирлянды и куда-то их девать. Как ни странно, Чарльз ничего не замечал — ни того, что они с Эриком стали видеться реже, ни того, что Эрик ходит весь такой из себя загадочный. С одной стороны, это было здорово, с другой — Эрику было обидно, что друг настолько не интересуется такими изменениями. Хотя Чарльз был таким измученным, бледным и задумчивым всё это время, что, может, виновата была его головная боль? Эрик волновался и потому суетился вокруг задуманного сюрприза только сильнее. Как ни странно, у Эрика всё получилось. Может быть потому, что учить эти заклинания он начал с самого начала сентября. Может быть, потому, что это всё-таки был день рождения Чарльза, и всё было обязано пройти идеально. Больше всего Эрик бился с заклинанием изменения цвета. У него упорно выходили все цвета, кроме нужного. А если выходил нужный, то он был уже совсем уж ядовитый и девчачий. Приближалось двадцать седьмое сентября. Эрик был в панике. На удивление, в тот-самый-день, воскресение, он проснулся рано — даже чары Будильника ещё не успели сработать. К собственному удивлению, сам он себе казался собранным и решительным. Сегодня волноваться было нельзя. Сунув в карман заранее заботливо заказанный по каталогам Джеммы подарок, Эрик направился в гостиную Рейвенкло. Заклинание изменения цвета и так было не самым простым, а Эрику пришлось перекрашивать чуть ли не каждое кресло и каждый флаг. Результат его почти удовлетворил — гостиная стала похожа на домик куклы Барби, разве что всё было сделано с относительным вкусом, да и розовый хорошо сочетался с синим. Транспарант “С днём рождения, Чарльз!” протянулся на всю гостиную, и Эрик осторожно закрепил его. Чары будут действовать недолго, но он надеялся, что на целые сутки его сил хватит. Радостные домовики втащили в гостиную… нет, действительно втащили, влеветировали или как это сказать, неважно. Главное, что это был стол мечты любого сладкоежки. Глаза разбегались. У остальных рейвенкловцев будет чудесный повод не бухтеть. — Эт-то что за творчество? — раздалось за спиной Эрика. Тот вздрогнул и повернулся к пылающей гневом старшекурснице. — Страдаешь любовью к розовому, Леншерр? — ехидно подметила она. Чёрт. А его уже и старшекурсники с Рейвенкло знают в лицо и в фамилию. Впрочем, неудивительно, он второй год с ними за одном столом сидит. Эрик усмехнулся и, коротко взмахнув палочкой, перекрасил шарф старшекурсницы в тот же розовый, что и украшал гостиную. Своим возмущённым криком девушка просто подавилась. — Вы чего на всю Башню кричите? — очень-очень кстати с другой стороны шёл Роберт. Заспанный, помятый и с косо сидящими очками. — Новенький шарфик, Пенни? О, — он поднял взгляд вверх. — У Чарльза глаза не вылезут от обилия розового? — уточнил он, и Эрик отрицательно покачал головой. — Ему он нравится, — буркнул он. Роберт кивнул. Его глаза восхищённо загорелись. — Ты сам всё это сделал? — с восторгом воскликнул Роберт. Эрик молча кивнул. — Леншерр, ну вот что ты забыл у слизеринцев? — горестно спросил Роберт. — Это далеко не уровень второго курса. Ну почему ты не пошёл к Чарльзу, если ты такой умничка? Эрик ощутил, что невольно краснеет, и даже почувствовал лёгкую гордость за себя. — Посмотри, что он сделал с моим шарфом! — возмутилась… Пенни. Роберт внимательно её осмотрел, что-то прикинул, хмыкнул, а потом сорвал шарф. — Джемме подарю, ей пойдёт. Пенни раздражённо хмыкнула: — Да пошёл ты к своей кобре, Хиллиард. Чтобы она тебе глаза выцарапала, — мстительно пожелала она, а после тоже подняла глаза и вздохнула, — пирожных хочу. — Целый стол же, — удивился Роберт. Пенни ехидно на него взглянула. — Полагаю, чтобы попробовать хоть кусочек, мне придётся придумать солнышку Чарльзу действительно хороший подарок. Радуйся, Леншерр, сегодня его каждый на факультете минимум поздравит. Такого Эрик не планировал, но предпочёл сделать вид, будто бы так и задумано. — Разбудите его? — осторожно попросил он. Роберт и Пенни переглянулись, а потом синхронно пожали плечами. — Нам кажется, самым первым подарком ему будет сон, — более ласково добавила Пенни. Кажется, она симпатизировала Чарльзу. — Меня зовут Пенелопа, — наконец, представилась она. Да уж, лучше, чем Пенни. — Чарльз любит всё необычное, — подсказал ей Эрик. Она только усмехнулась. — Все любят. Что-нибудь придумаю. Задумка удалась. Во-первых, каждый из рейвенкловцев правда собирался поздравить Чарльза, во-вторых, каждая вторая девочка попросила Эрика перекрасить ей шарф в розовый. Одна девочка — кажется, первокурсница, — задумчиво спросила: — Как ты думаешь, розовый цвет приманивает нарглов? Я смогу их поймать? С ответом Эрик нашёлся не сразу, просто перекрасил шарф и буркнул: — Предлагаю спросить у Чарльза. Девочка ответом удовлетворилась и только кивнула. — Он умный, он точно знает. По крайней мере, на его одежде вечно висят саммапухи, это значит, что он много думает. Хотя он может думать о квиддиче, например, или о том, как перекрасить свою мантию в лимонно-жёлтый… — девочка задумчиво стала рассматривать потолок и больше у Эрика ничего не спрашивала. Эрик был удивлён — до этого момента он думал, что самый странный из рейвенкловцев — это Чарльз. Постепенно рейвенкловцы просыпались — в воскресение они вставали позже обычного — и быстро втягивались в ситуацию. Когда все уже изнывали от желания наконец-то добраться до шикарного сладкого стола, однокурсник Чарльза, Майкл, предложил таки разбудить именинника и поднялся в спальни. Через несколько минут появился Чарльз — заспанный, помятый и явно недовольный. В этот самый миг рейвенкловцы, заполнившие гостиную, дружно и громко грянули: — С Днем Рождения, Чарльз! Кажется, бедный Чарльз чуть не лишился чувств от неожиданности. Рейвенкловцы смеялись и аплодировали, а Эрик просто стоял впереди и улыбался Чарльзу. — Мерлин подери, Эрик! — Чарльз сбежал по лестнице вниз. — Это всё ты устроил, да? Эрик послушно оглядел гостиную Рейвенкло, которую Чарльз обвел рукой — странное сочетание пронзительно-розового и синего, сделавшее хмурое осеннее утро ярким и праздничным. — Конечно, это устроил наш маленький змеёныш! — встрял Роберт и подхватил Чарльза в объятья. — Поздравляю, малыш! Ты стал на шаг ближе к тому, чтобы быть большим. Чарльз рассмеялся, обнял Роберта в ответ, ткнувшись носом в плечо, выглянул из-за его плеча — и мгновенно вырвался из объятий, ринувшись к Эрику. — Спасибо-спасибо-спасибо! — затараторил он, крепко обняв Эрика. Тот улыбнулся — таким счастливым Чарльза он давно не видел — и стиснул его в ответных объятьях. Они стояли, прилипнув друг к другу, пока Эрик вспомнил про стол с пирожными. — Ты заслуживаешь и большего, — он подмигнул Чарльзу, а потом кивнул на стол. — Ждём только тебя, именинник. Хочешь попробовать каждую сладость, до которой додумались эльфы? Разумеется, Чарльз хотел. Его усадили дружным скопом во главе стола, поздравили и подарков действительно надарили целую кучу — вредноскоп, серебристый медальон с орлом, куча всяких милых и полезных мелочей, новые перчатки — оказывается, не только Эрик, но ещё и Роберт знал, что у Чарльза постоянно мёрзнут руки. Эрику даже стало немного грустно: его подарок Чарльзу не стоял рядом и с половиной этих подношений. Наконец, он не выдержал, и просто украл Чарльза у всех его однокурсников, утащив его в один из пустых классов, который стал уже их постоянным убежищем. Там их ждал Он — торт размером в половину самого Чарльза, высокий, бисквитный банановый торт, покрытый розовой глазурью. Чарльз радостно заулыбался и даже облизнулся. — Мы ведь не понесём его в гостиную? — спросил он умоляюще и быстро состроил глазки. — Разумеется, не понесём. Он только твой, Чарльз, — и тут Чарльз снова набросился на него, сжимая в объятьях крепко-крепко. Чарльз шептал что-то благодарное, но Эрик его не слушал — просто гладил по спине. Чарльз уже вооружился ложкой, когда Эрик достал из кармана завершающую деталь. Увидев её, Чарльз поперхнулся и расхохотался. — Помада, Эрик? — его улыбка ещё никогда не была такой широкой. — Серьёзно, помада? — Розовая, — не задумываясь, ответил Эрик. — Твоя любимая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.