ID работы: 4456007

Fuck this, I'm going to Hogwarts! Второй курс

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Кселен соавтор
ktotonoviy бета
Размер:
125 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Несмотря на опасность, в подземелья Эрик возвращался поздно. Он самонадеянно не верил, что Ужас может напасть на него — он магглорождённый, но всё-таки слизеринец. К его удивлению, ничего в его отношениях со однокурсниками не изменилось. Когда никто не видел, Малфой ухмылялся ему, показывая, что знал его “страшную” тайну, но никому ничего не сказал. Эрика это приводило в замешательство, но не волновало ни капли. Вздумай Малфой шантажировать его — Эрик сам расскажет всем желающим о своём происхождении. Придётся пожертвовать зарождающей дружбой с Блейзом и Теодором, но он не будет ни в чём зависеть от Малфоя. В последнее время всеобщая истерия насчет Тайной Комнаты достигла даже непробиваемый Слизерин. Наследник будет охотиться на выпускников своего же факультета? Как-то абсурдно, но тем не менее — совершенно понятно. Страх цветом шарфа не оправдывают. Эрик ужасно тосковал по Магнето. Большую часть дня сова где-то летала, а ходить к ней в одиночку по вечерам он всё-таки не осмеливался, да и всякие рыжие чудовища его никуда не пускали. — Сиди и никуда не дёргайся, Леншерр, — заявила Джемма, как только он сделал пару шагов по направлению к стене-двери. — А то начну проверять твои уроки. И даже заставлю их делать. Брысь в спальню. Эрик обиженно фыркнул и развернулся на пятках, словно он с самого начала не хотел никуда идти, а просто вышел полюбоваться зачарованной стеной. — Не пустила? — сочувственно поинтересовался Теодор, когда Эрик со злости громко хлопнул дверью спальни. Эрик кивнул, озадаченно взглянув на однокурсников. — Это вы ритуал какой-то проводите? — поинтересовался он. Ввиду общей истерии, Эрика бы это совершенно не удивило. Все его соседи (и почему-то Паркинсон) собрались на коленях вокруг толстого тома. Из представления выбивалась Дафна, которая разлеглась на кровати Малфоя. — Ага, вызываем страшного духа Мумвамбе, который придёт на помощь Наследнику, — отозвался Блейз. Эрик закатил глаза. — Ну, это ты вождь племени Тумба-Юмба, это твоя стезя. — Ясно, тебя опять Ксавье покусал, — Блейз пожал плечами. — Вообще-то, мы ищем кандидата на роль Монстра, — Малфой подвинулся, давая Эрику сесть рядом. Эрик на мгновение задумался, а потом опустился на ковер. Сзади хихикнула Дафна. — Вы так мило стоите передо мной на коленях, — удовлетворённо сообщила она. — Да, все мы рабы Её Величества Гринграсс, — Блейз отвесил ей шутливый поклон — что было странно, учитывая, что он стоял на коленях. Дафна самодовольна хмыкнула. — И как, много кандидатов? — поинтересовался Эрик, переворачивая страницу, и зачитал, — “ВАСИЛИСК”. Категория по классификации ММ: XXXXX. — А что это значит? — спросила Пэнси, потянувшись к книге. — Смертельно опасен, не поддаётся приручению, — в один голос сказали Блейз и Теодор. Эрик пробежался глазами дальше по странице: — “Опаснее всего взгляд василиска — всякий, кто заглянет в его огромные жёлтые глаза, умирает на месте”, — прочитал он. Дафна ехидно заметила: — Интересно, а откуда известно, что глаза у него жёлтые, если увидевшие их умирают на месте? Все остальные переглянулись и пожали плечами. Крэбб и Гойл тупо загыгыкали, но вряд ли они поняли, в чём суть. Малфой вздохнул и коснулся пальцами рисунка. Эрик вполне понимал — нарисованная на половину страницы змея с широко распахнутым ртом вызывала одновременно восхищение и ужас. — Как ты думаешь, оно? — серьёзно спросил Малфой. Эрик даже удивился — серьёзный Малфой… это вообще как? — Нет, — после паузы ответил Эрик, — всё-таки это чудовище не различает чистоту крови, смотри, тут сказано, что даже тёмные волшебники не могут с ним совладать. Малфой кивнул и перевернул страницу. — “Веретенница”, три икса, — прочитал Теодор. — Нет, эту метёлку — только Снейпу на ингредиенты, что там дальше?.. В последние дни в гостиной торговали, обменивались и дарили друг другу обереги, талисманы и амулеты. Некоторые старшекурсники и вовсе походили на витрину магазина бижутерии. Блейз пытался шутить — наматывал цепочки амулетов на голову и говорил, что он настолько защищён от окружающего мира, что его нужно обязательно захватить. В ухмылке кривился даже Малфой. Блейза просто нужно было видеть — у него иногда и одежды под цепочками не было видно. Порой Эрику казалось, что это Блейз и поставляет всякие безделушки в Хогвартс — иначе откуда они у него в таком количестве? А ещё Эрик знал: на самом деле Блейзу было не смешно. По вечерам из гостиной Рейвенкло до подземелий Эрика провожал Роберт. Эрик настаивал на том, что он может дойти и сам, но Роберт был непреклонен. — Нечего шататься по коридорам в одиночестве, пока тут всякие ужасы ползают, — однажды решительно заверил он. — Обещаю, когда ты будешь называть пароль, я закрою уши. Наверное. Иди немного позади, если что — убегай. Тон его был шутливым, но Эрик понимал, что Роберт был серьёзен. Когда они дошли до стены-двери, Роберт на самом деле зажал уши. Выглядел он при этом презабавно. Эрик прошептал пароль, обернулся, кивнул Роберту — и тут из гостиной вылетел рыжий вихрь. — Леншерр, твою мать, я понимаю всю твою неземную любовь к Ксавье, но нужно же иногда думать головой! Двенадцатый час, я не сплю и жду тебя, и… — Джемма осеклась, увидев Роберта. Тот тоже посмотрел на нее и замер. Эрика словно для них не существовало. Секунд десять эта парочка просто не отводила друг от друга глаз. Роберт первым отвёл взгляд, резко развернулся на каблуках, зашелестев мантией, и пошёл прочь, не оглядываясь. Джемма сделала шаг вперёд, словно хотела его догнать, но застыла. И — не отводила взгляда от удаляющейся спины. Жутко. В этот момент Эрик пообещал себе никогда не влюбляться. — Пойдём, — он осторожно взял Джемму за руку и попытался отвести её в гостиную. Она не двинулась с места, и Эрик слегка сдавил её ладонь. — Пойдём, — ещё раз сказал он. Джемма словно отмерла, медленно направляясь за ним. Стена вернулась на место, и Джемма тяжело вздохнула. Она немного дрожала — Эрик чувствовал это. — Иди спать, — попросила, нет, действительно попросила она. Высвободила руку и так же медленно направилась к камину. Опустилась на ковёр рядом с ним. Уставилась на пламя. Эрик, естественно, никуда не пошёл. Он сел рядом и снова нашарил её ладонь. Джемма медленно повернулась к нему. — Что у вас произошло? — не удержавшись, тихо спросил Эрик. Кажется, делать это всё же не стоило. Джемма взвилась, резко выдернула ладонь, вскочила — как кобра, подумалось Эрику. — Не твоё дело, малявка, — злобно прошипела она. — Нравится подлизываться, да? Почему вы все так упорно ко мне лезете, почему, блядь? Она словно сломалась. Резко наклонилась вперёд, содрогнулась, падая на колени. Эрик обнял её, и только через пару секунд понял, что Джемма плачет. Не красиво, как это обычно показывают в фильмах, нет, взахлёб, неловко вздрагивая, всё норовя упасть ничком. Наверное, для Джеммы это было стыдно, но она просто не могла себя контролировать. В общем-то, Эрик её понимал — почему-то ему вспомнилось, как он злился на Чарльза перед Хэллоуином. Когда она отстранилась, мантия Эрика промокла от слёз, а глаза Джеммы были красными. Она снова всхлипнула, но уже не плакала. — Он с-сволочь, — тихо, с перерывами сказала она, закрыв глаза. — И он меня не простит. Не хочет. Я… я не знаю… я запуталась… Она спрятала лицо в ладонях, снова вздрогнула и шёпотом добавила: — Иди спать, Эрик. Пожалуйста. Я… я ещё посижу. Почему-то он подметил, что она впервые назвала его по имени. Наутро Джемма была свежа и весела, она улыбалась и смеялась над шутками Флинта, а Роберт издалека смотрел на неё взглядом, полным лютой, бешеной тоски. С завтрака он ушёл раньше всех. — Она вчера рыдала мне в плечо, — сообщил Эрик будто невзначай. Чарльз немного подумал, а потом кивнул. — Я знаю. Он мне тоже. Больше они с Чарльзом о Роберте и Джемме не говорили — с них хватило. Хотя эта история, конечно же, была не закончена. Однажды на уроке зельеварения, совершенно обычном и привычном для Эрика, случилось нечто непредвиденное. Эти сдвоенные уроки у слизеринцев и гриффиндорцев проходили в большом подземном зале. Как всегда, слизеринцы (точнее, в основном Малфой) пакостили гриффиндорцам, а профессор Снейп коршуном двигался между котлов и придирался к ученикам Гриффиндора, не обращая внимания на проделки Малфоя. — А Малфой и правда чрезмерно неравнодушен к Поттеру, верно? — громко прошептал Блейз на ухо Эрику, и в этот момент раздался оглушительный взрыв — котел Гойла окатил весь класс Раздувающим раствором. Вскрикнув, Эрик с ужасом уставился на свою правую руку — её стремительно раздувало до невероятных размеров. — Ну, по крайней мере можно сказать, что Гойл не такой уж и идиот, — заметил Теодор, когда они стояли в очереди к Снейпу, который при помощи примочек с каким-то настоем убирал пострадавшим чрезмерно увеличившиеся части тела. Теодор с трудом придерживал огромное ухо. — Это проклятое зелье вышло у него на славу. Эрик улыбнулся ему в ответ — несмотря на то, что раздувшаяся до размеров дубинки рука чертовски пугала, вид Малфоя с огромным носом невозможно было воспринимать без хохота. К счастью, настой Снейпа прекрасно помог, и рука Эрика вернулась к нормальным размерам, хотя некоторое время было очень неприятно шевелить пальцами. — Спорим, это гриффиндорцы? — азартно заявил Блейз, когда прозвенел звонок с урока, а угрозы профессора Снейпа отчислить виновного, подбросившего в котел Гойла хлопушку, повисли в воздухе. — Ты выбираешь совершенно неинтересные темы для спора, — Эрик осторожно сжимал и разжимал пострадавший кулак. — Ну почему же! — жарко запротестовал Блейз, — Почему ты исключаешь коварность слизеринцев? Вдруг это кто-то из наших так хотел подставить гриффиндорцев и потому бросил хлопушку в котел именно Гойла? Если бы это был котел любого из гриффиндорцев, то виноватая сторона была бы слишком очевидна — ведь Гриффиндор слишком наивен для многослойных планов… — Ты же вроде считаешь, что это гриффиндорцы? Зачем доказываешь мне, что это был кто-то из наших? — Эрик споро собрал свою сумку и поспешил из подземелий — они с Чарльзом договорились встретиться после уроков у библиотеки. — Ну, знаешь, мало ли что может быть на самом деле. Многие наши — очень подозрительные личности… Вот Дафна Гринграсс — видно же, что она что-то замышляет, — Блейз сделал страшное лицо. Эрик закатил глаза и покачал головой: — Как опасно жить на нашем факультете… Извини, но меня ждет Чарльз. — Передавай привет своей принцессе, — Блейз белозубо улыбнулся и скрылся за поворотом коридора. Эрик честно рассказал Чарльзу о происшествии на Зельях, но тут же пожалел об этом — неожиданно Чарльз разволновался и стал крутиться, причитая, вокруг Эрика. — Чарльз… Чарльз! Прекрати немедленно! — Эрик отнял у Чарльза пострадавшую руку и помахал ей в воздухе. — Со мной всё в порядке, спасибо Снейпу. Успокойся. Я жив. Никто не пострадал. Но Чарльз не успокаивался. — А ты уверен, что подвижность руки полностью восстановилась? Ведь зелье сварил Гойл, ты же представляешь, как он мог ошибиться в рецепте. Мало ли, какие побочные действия могут быть у неправильно сваренного зелья… Они как раз зашли в библиотеку, и пришлось говорить намного тише — снова злить мадам Пинс было бы чревато. — Чарльз! — шепотом возмутился Эрик. — То есть, другим беспокоиться о твоём самочувствии нельзя, а тебе о других — можно? Чарльз ответить не успел — они как раз завернули к своему любимому закутку между стеллажами книг. И просто потеряли дар речи, потому что оказалось, что их любимый закуток был облюбован не только ими. Эрик никогда не видел, чтобы Роберт и Джемма так страстно… эээ, это уже даже не было поцелуем. Чем именно это было, Эрик так и не понял, и понимать совершенно точно не хотел — ему было достаточно уже того, что он это видел. Парочка не обратила никакого внимания на Эрика и Чарльза, слишком занятая друг другом. Эрик в панике обернулся к Чарльзу, а тот, как-то странно улыбаясь, аккуратно взял его за руку и увёл прочь. — Они же вроде… — шёпотом начал Эрик, когда библиотека осталась позади. — Ага. Но уже нет. Ох, мне теперь это в кошмарах будет сниться, — Чарльз нервно рассмеялся. — Мне тоже, — заверил его Эрик. — Эти старшекурсники такие странные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.