ID работы: 4456297

WOAS. True Blood.

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Эрик Нортман/Кэтрин Пирс, Сьюки Стакхаус/Деймон Сальваторе, Джессика Хэмби/Джереми Гилберт, Джейсон Стакхаус/Изабелла Каллен, Сьюки Стакхаус/Никлаус Майклсон, Эрик Нортман/ Сьюки Стакхаус, Джессика Хэмби/Деймон Сальваторе, Эрик Нортман/Кэролайн Форбс, Алсид Герво/ Сьюки Стакхаус, Годрик/ Сьюки Стакхаус, Годрик/Лидия Мартин, Эрик Нортман/Джессика Хэмби, Эрик Нортман/ Памела Суинфорд Де Бофор, Эрик Нортман/Лидия Мартин, Эрик Нортман/Эллисон Арджент, Эрик Нортман/Ребекка Майклсон, Джессика Хэмби/Кол Майклсон, Сьюки Стакхаус/Стефан Сальваторе, Эрик Нортман/Хоуп Майклсон, Эрик Нортман/Серена Сесилия Ван Дер Вудсен, Софи-Энн Леклерк/Никлаус Майклсон, Алсид Герво/Кэролайн Форбс, Эрик Нортман/Фрея Майклсон, Эрик Нортман/Виктория, Эрик Нортман/Никлаус Майклсон, Билл Комптон/Джаспер Хейл, Эрик Нортман/Кай Паркер
Размер:
66 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится Отзывы 11 В сборник Скачать

Сьюки Стакхаус/Стефан Сальваторе. TB/TVD.

Настройки текста
[Первосезонные Сьюки и Стефан. Действие происходит в Бон-Темпс, за основу взята вселенная True Blood] Когда он появился «У Мерлотта» впервые, Сьюки ничего подобного не ожидала и была совершенно не готова. Главной ее проблемой в тот вечер была вновь потерявшая работу Тара и Сэм, которого ей хотелось уговорить дать Таре шанс. Сэм, к слову, был тем парнем, который без конца дает всем шансы, но только в том случае, если видит, что в этом есть смысл. В случае с Тарой он колебался — в его баре и без того коллективчик подобрался, мягко говоря, странный, а если он возьмет к себе еще и взрывную, порой чересчур агрессивную Тару, то дело может обернуться если не катастрофой, то множеством неприятных ситуаций. Впрочем, Сьюки была почти уверена, что сможет «дожать» босса и склонить его к мысли о том, что Тара сможет держать себя в руках и ей в самом деле нужна эта работа. У Терри Бельфлера как раз предвиделось весеннее обострение, так что запасной бармен бы не повредил — когда Терри накрывает, его лучше держать от людей подальше. — Я поручусь за нее, — говорила Сьюки Сэму, облокотившись о стойку, за которой он этим вечером хозяйничал лично, когда дверь бара открылась. — Сьюки, да мы же не в банке с тобой, — рассмеялся Мерлотт в ответ на ее слова несколько напряженно. — Будь мы в банке, я бы дал ей заем, потому что из тебя вышел бы хороший поручитель. Но здесь все куда деликатнее, ты и сама знаешь. — Боишься осуждения Максин Фортнберри? — поддразнила босса Сьюки. Вот только Сэм не улыбнулся в ответ — его лицо удивленно вытянулось и он во все глаза уставился на входную дверь. — Сьюки… Кажется, у нас здесь… — пробормотал он, но Сьюки уже и сама почувствовала. Это было настоящее темное пятно, кусочек блаженной пустоты и удивительно умиротворяющего молчания среди бесконечного, беспорядочного радиоэфира. Когда ты — телепат, жизнь превращается в испытание на прочность, потому что люди всегда чертовски громко думают и совершенно не умеют себя контролировать. Сьюки невольно знала множество грязных секретов, которые скрывали с виду такие добропорядочные и чопорные жители Бон-Темпс, и поверьте — если бы она только могла как-то избавиться от своих способностей, то сделала бы это, поскольку знать, что милый старичок-шериф Бад Диаборн по выходным ходит на оргии, и при этом подавать ему по вечерам стейк и пиво «У Мерлотта» — это было не то, что ей хотелось бы делать. Так же, как не доставляло ей удовольствия слышать в мыслях посторонних гадости о себе самой — «чокнутая Сьюки», «ненормальная внучка Адель», «у нее такая натянутая улыбка, словно она душевнобольная», и это были самые мягкие выражения. Да, она с самого детства слыла странной и была изгоем. Даже ее собственный брат, Джейсон, порой думал, что она сумасшедшая. Никто не может знать чужих мыслей — это не правильно, не нормально. Сьюки была с этим согласна — но все же она являлась телепатом и вынуждена была жить с этим вот уже почти 25 лет. За это время она, пусть и не в совершенстве, но научилась кое-как заглушать потоки чужого сознания и блокировать особенно «громких» людей — вроде Арлены, ее подруги и коллеги по работе в баре, или вроде Джейсона и Лафайета — кузен Тары транслировал свое сознание настолько мощно (и колоритно, стоит признать), что «заткнуть» его было почти нереально. И вот, случилось поразительное — впервые за всю ее жизнь Сьюки встретила кого-то, кого не нужно было «глушить». Кого-то, кто и без этого молчал. Молчал, словно… Ну, словно мертвец. И здесь все было просто — ведь мертвецом он и являлся. — Вампир, — восхищенно выдохнула Сьюки, завершив таки фразу Сэма, и обернулась ко входу, чтобы увидеть это чудо своими глазами. Вампир был прекрасен, иначе и не скажешь — впрочем, Сьюки скорее была очарована его ментальным образом, чем внешностью, но, впитав за несколько мгновений достаточное количество его удивительной и сладостной «пустоты», она по достоинству оценила и внешнюю оболочку. Высок, широкоплеч, скуласт, достаточно современно и стильно одет, вампир был мертвенно (а как же иначе?) бледен и это придавала ему особенного шарма, как и темные тени под глазами — они делали его взгляд тяжелее и выразительней. Он несколько растерянно огляделся, примеряясь, где бы ему присесть, а затем его взгляд пересекся со взглядом Сьюки, и она могла бы поклясться, что на лице вампира отразилась неприкрытая заинтересованность. Он едва заметно кивнул, сообщая Сьюки о том, что хотел бы видеть ее у своего столика, и занял укромное местечко в уголке: там обычно любил устраиваться Джейсон, когда находил себе новую пассию и желал поворковать с нею. Жест этот вовсе не был пренебрежительным — многие посетители позволяли себе надменно обращаться с официантками, считая их кем-то, вроде людей второго сорта, но вампир скорее приглашал ее: Сьюки почувствовала это так же безошибочно, как и прочла мысли выглянувшей в зал Арлены. «Твою мать, да это ж живой мертвец!» — Я займусь им, даже не надейся, что уступлю, — тут же среагировала на мысленный восторг подруги Сьюки. — Эй, да столик ведь в моей зоне! — возмутилась Арлена. — Я самая надежная бесплатная няня во всем округе, помни об этом, — усмехнулась Сьюки, подхватила поднос и уверенно двинулась к столику, который занял вампир. На этот раз улыбка на ее губах была искренней — впервые за долгое время Сьюки Стакхаус улыбалась по-настоящему, а не потому, что так проще справляться с потоком мысленного негатива от окружающих. Она предчувствовала, что этот вечер навсегда изменит ее жизнь. * * * — Добро пожаловать в бар «У Мерлотта». Мое имя Сьюки, и сегодня вечером я буду вашей официанткой. Могу я предложить вам бутылочку «Настоящей Крови»? О, она много раз представляла себе этот момент — в Бон-Темпс никогда прежде не появлялся вампир, но Сьюки знала, что однажды этот момент настанет. И она ждала этого — ждала с трепетом и теперь была в восторге, потому что она не боялась сидящего перед ней живого мертвеца. Не боялась по той простой причине, что она и сама была для окружающих существом странным и непонятным, сама была неким изгоем, и готова была принять это непостижимое создание за своего уже только потому, что все вокруг глазели на него и перешептывались. — Вы восхитительно пахнете, Сьюки, — заявил вампир, облокотившись на стол и чуть подавшись вперед. Откровенность и очевидное удовольствие, с которым он втянул носом воздух, ничуть не смутили девушку: о, нет, она сочла это самым странным и волнующим комплиментом в своей жизни. — Совсем не как обыкновенный человек, — пояснил вампир, приняв ее молчание за смущение. Глаза его были зелеными — насыщенного, глубокого цвета, манящие и обещающие нечто особенное. — О, уверяю вас, я совершенно обычная, мистер… — Сальваторе, — любезно подсказал вампир, когда она чуть замешкалась, не зная, как назвать его. — Мое имя Стефан Сальваторе, может, вы слыхали эту фамилию? — Старое поместье Сальваторе за кладбищем, — кивнула Сьюки в ответ. — Конечно, мне знакома эта фамилия! Но, казалось бы, никого из прямых потомков не осталось в живых… — С этим не поспоришь, — едва заметная улыбка тронула бледные губы вампира, и у Сьюки сладостно екнуло сердце: он был убийственно очарователен! — Я — последний владелец поместья, но я ведь, теоретически, мертв. По крайней мере, мертв, пока светло. — Значит, это правда? — не удержалась от вопроса Сьюки, слишком взволнованная тем, что может узнать правду о вампирах из самого надежного источника: от одного из них самих. — То, что вы спите мервым сном днем и просыпаетесь лишь после захода солнца? — Чистая правда, — подтвердил вампир Стефан серьезно. — Как и рассказы о серебре и осиновых кольях. Впрочем, подойдет любое дерево. — Вы не боитесь раскрывать незнакомке такие опасные сведения? — скептически выгнула светлую бровь Сьюки. Теперь вампир Стефан улыбнулся ей открыто: — О, я уверен, что вы не станете использовать их во вред мне. Я намерен стать добропорядочным гражданином, проживающим в Бон-Темпс. — Вы останетесь? — не смогла сдержать радостного смеха Сьюки. — Вы в самом деле останетесь здесь жить? — По крайней мере, я надеюсь на это, — ответил вампир Стефан. — Шериф нашего вампирского округа, Эрик Нортман, даже надеется с моей помощью наладить контакты с местными жителями. — О, так вы знакомы лично с вампирским шерифом? — кажется, ей пора было прекратить восхищенно распахивать глаза и стоило заняться своей непосредственной работой, поскольку Сэм за барной стойкой уже выразительно хмурил брови в ее сторону. — Это ваш босс, да? — проницательно уточнил вампир Стефан, перехватив ее взгляд, направленный на Сэма. — И он, кажется, настаивает на том, чтоб вы прекратили со мной любезничать и вернулись к работе. — Эти боссы только одного и хотят, — шутливо отозвалась Сьюки. — Тогда не будем злить его, мисс Стакхаус, — мягко проговорил вампир. — Принесите мне бутылочку «Настоящей Крови», первую положительную, пожалуйста, да разогрейте ее хорошенько. А наш разговор мы продолжим позднее… Сьюки кивнула и с улыбкой направилась в сторону кухни, по пути состроив гримаску Сэму. И только после того, как она водрузила на поднос бутылочку разогретой синтетической крови и направилась с нею обратно в зал, она вдруг подумала о том, что не называла вампиру своей фамилии. Неужели он мог прочесть ее мысли?..
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.