Пусть вино течет рекой, Наркота клубится дымом, Я засыплю вас икрой, Погружу я разум в тину. Будете купаться в виски, И шампанским умываться; Мои ласковые киски Будут с вами целоваться.
Королева была на высоте. Она управляла всем этим сборищем, переходя от одной группы к другой. На ней… впрочем, лучше сказать, что на ней не было надето. При первом взгляде на неё, казалось, что она забыла надеть платье и нижнее белье. При более пристальном, оказывалось, что платье на ней есть, но оно только номинально могло служить платьем. От крупного ожерелья с сапфирами спускалась вниз темная полоска — спереди и сзади — а все остальное было в прозрачном гипюре. Правда говоря, остальные были одеты еще более неприлично, а некоторые вообще пришли нагишом. Хотя взгляд выхватывал несколько человек, которые выглядели прилично. Они стояли, рассредоточившись по периметру, и, возможно, это были телохранители, но что-то было в них такое, что становилось ясно — никакие они не телохранители, просто люди, которые пришли за чем-то. Один здоровый мужчина с азиатской внешностью и черными густыми бровями, одетый в серый с искрой костюм- тройку, пил вино, стоя у самой дальней колонны. Мимо него текла полуголая человеческая река, но он не обращал на эту реку внимания. — Мистер Того? Мужчина обернулся. Его взору представился красивый с черными короткими волосами и с четко вылепленным лицом человек, одетый в черно-серебристый костюм а-ля «Шервуд». — Мистер Того? — повторил незнакомец. — Мистер Керр? — Да. Вы меня знаете? — Нет. Не имел чести быть с вами знаком. Что вы хотите? — Я хочу вас нанять. — Мои услуги дорого стоят. — Я понимаю. Но мне нужно, во-первых, защитить одного человека, во-вторых, защитить очень мощный компьютер. — Мне нужна информация. — Вы её получите, но в свое время. Сейчас же я хочу с вами поговорить. Где мы можем это сделать? — Давайте выйдем в сад. Здесь слишком много ушей и длинных языков. В гидропонном саду было холодно и темно. Сад не принадлежал дому, а был муниципальной собственностью. Керр сел на скамейку: — Присаживайтесь, мистер Того. Тот сел: — Что вам нужно? — Я хочу, чтобы вы убили президента Галактической Федерации. — Хм. Вы не потяните. — Я заплачу. У меня есть деньги. — Знаете, — Того был ошарашен. Нет, просьба не являлась из ряда вон, обычная просьба, да он в своем заказчике не был уверен.— Мистер Керр, на кого вы работаете? — На себя. — Тем не менее, вы хотите нанять меня, чтобы я убил президента Галактической Федерации мистера Трэвиса… У меня ощущение, что это подстава. — Я работаю только на себя, — ответил Керр, — я хочу защитить свои дивиденды от вмешательства. А чтобы они были защищены, необходимо убрать Трэвиса. — Хорошо, — Того отпил вина, — восемь миллиардов, и я его уберу. — Четыре вперед, остальные — после. — Хорошо. Какое-то время уйдет на подготовку. Вы ведь знаете, на него уже покушались, теперь его штат непомерно велик. — Вы справитесь? — Естественно. Это мелочи. — Вы можете связываться со мной по галактическому радио, — сказал Керр, — передавать приветы… — Не стоит. Когда я его уберу, вы это узнаете. Я сам найду вас, и вы мне отдадите остатки. — Хорошо, — Керр встал с скамейки и вскоре затерялся во тьме. Того вернулся в дом. Через некоторое время к нему подошла изящная блондинка в розовом топе, который открывал аппетитную грудь и коротких красных шортах, которые обтягивали не менее аппетитные ягодицы. — Мистер Дюк Того, я думаю, — сказала она, моргнув огромными синими глазищами, опушенными густыми ресницами, — как мило, что вы зашли. Меня зовут Клеопатра, и я хотела кое-что с вами обсудить. — Что вы хотели? — Не здесь, — она поманила его пальчиком, — пойдемте наверх. Комната, в которой Клеопатра намеревалась поговорить, была шикарной. Музей перед ней мерк. — Садитесь, — Клео упала в большое кресло, непринужденно закинула одну ногу на другую и завела беседу, — я хочу вас нанять. — Жертва? — Жертв несколько. Но у меня убедительная просьба… не убивать их. Я понимаю, что это не ваша специальность, но мне нужно, чтобы эти джентльмены и одна женщина слезли с следа. — Вы перешли кому-то дорогу? — Скажем так… я оказалась более проницательней в некоторых финансовых вопросах. Ну, и перехватила некоторые ценные вещи… Теперь они не дают мне покоя. Но если точнее, то меня беспокоит женщина, мужчины, они не сколько за материальной ценностью, сколько за физической. Поэтому я желаю, чтобы они поняли, с кем имеют дело. Пять человек — пять миллионов. — Только напугать? — уточнил Того. — Да, — Клео вздохнула, — женщину оставьте на потом. Я еще не решила, что мне с ней сделать. Если она попытается меня шантажировать, то пожалуй… вы её убьете. Если я передумаю, то за женщину вы получите больше. — Хорошо. Как я вас найду? — Я вас сама найду, — Клеопатра встала с кресла и прошествовала к двери в непосредственной близости от кресла Того. Тот легонько хлопнул по упругим ягодицам. — Мистер Того, — Клео улыбнулась, — у меня правило — не спать с исполнителями. Если вы желаете кого-нибудь на ночь, то я могу вам посоветовать пару красивых девушек, они глупы, но, говорят, ужасно нравятся мужчинам. — Спасибо, мисс Клеопатра, — Того поднялся. — Идите вниз и подцепите себе кого-нибудь на ночь, — краем рта улыбнулась Клеопатра и ушла. Того спустился вниз и смешался с разнузданной толпой.***
— Ты посмотри на эти камушки, партнер? — Лучше не надо, — высокий худой тип с черной бородкой, одетый в костюм Свинопаса, тревожно посматривал на своего партнера, одетого в костюм шута, который в данный момент увлеченно обжимался с четырьмя грудастыми бабенками, у которых из всей одежды были лишь браслеты на руках и ногах. — Брось, Джиген! Расслабься! Сегодня мы отдыхаем, а завтра… Завтра посмотрим… — Ладно, — вздохнул тот, которого назвали Джигеном, — будем расслабляться…