***
У Эммы был выходной на следующий день. Она решила нанести визит Реджине по пути домой из алкогольного магазина, куда ходила за вином. Они с Мэри Маргарет давно не проводили время вместе, поэтому Эмма пообещала, что купит выпить, а соседка приготовит ужин. Они ведь друзья, а друзья могут прийти в гости в любое время? «Привет.» — реппитирует блондинка, бубня себе под нос. — «Я просто проходила мимо…». Она сама слышит, как по-идиотски звучат ее слова. Реджина открыла дверь с телефоном, приложенным к уху. Когда Эмма жестами показала, что может уйти, брюнетка отрицательно качает головой и затаскивает ее в дом. — Можешь приготовить чай? — шепчет она, и Эмма следует за ней на кухню. Блондинка ставит чайник на плиту, а Реджина достает листовой чай Эрл Грей и чашки. — Послушай, Голд, — Эмма слышит раздражительность, сочащуюся из каждого слова брюнетки. — Я просто говорю, что, возможно, Сал вообще не нуждается в любовных интересах. Эмма навострила уши. — Нет, я понимаю, — говорит Реджина. — Я не хочу вводить мужской персонаж только ради… — Она замолкает. — Я подумаю. Голда явно успокаивают эти слова, потому что спустя минуту молчания, тема меняется. — У меня есть платье, — говорит Реджина. — Да, подруга помогла мне его выбрать. Нет, не Мэриан. Я знаю, что ты не доверяешь ее вкусу. Нет. Это не… этнический. Господи, — она хмурится. — Я знаю, что ты просто пытаешься помочь. Вода закипела и Эмма кидает чайные листы, которые, кружась, окрашивают дымящуюся воду в янтарный цвет, а Реджина заканчивает разговор. — Я напишу по почте, — говорит она. — Нет. У меня есть компания. До свидания. Брюнетка падает на кухонный стул, выдыхает и запускает телефон на другой конец стола. — Кажется, это было весело, — говорит блондинка и ставит кружку с чаем на стол, напротив Реджины. Брюнетка хмурится и болтает жидкость в чашке. — Я знаю, что он просто приглядывает за мной, — Эмма чувствует сомнение в голосе Реджины. — Звучит иначе, — говорит блондинка, разыскивая сахар в настенном шкафу. — Мне показалось, что это скорее контроль, даже своего рода расизм. — Я не хочу говорить об этом, — тяжело вздохнула Реджина. Она берет дымящуюся жидкость и жадно пьет, не обращая внимания, что там кипяток. — Есть особая причина, почему ты здесь? — Я была недалеко, — пожимает плечами Эмма. Она жестом указывает на сумку в прихожей, из которой отчетливо виднеется бутылка вина. — Мы можем открыть ее. Уверена, что Мэри Маргарет не будет на меня сердиться, если я скажу, что все вино выпила ее героиня. — Как ты находишь именно то время, когда мне нужен кто-то, чтобы успокоить меня? — смеется брюнетка. — Женская интуиция? — делает попытку Эмма, на что Реджина снова смеется. Они потягивают чай, Эмме становится тоскливо оттого, как это замечательно сидеть за столом, напротив Реджины. Рисунки Генри украшают стены и дверь холодильника. (Она надеется, что это творения Генри, а не художества какого-нибудь современного творца. Ведь они не используют мелки?). Здесь есть картинки с изображением Марисоль и Сал, Генри и его мама, на другой прослеживается силуэт Мэриан, которую он держит за руку, судя по черным каракулям вместо волос и коричневому оттенку кожи, а рядом мужчина, который был представлен блондинке как «идиот», муж Мэриан. — Любимая книга твоего детства? — спрашивает Эмма. Она задавала случайные вопросы все эти две недели, стараясь узнать о Реджине все, что только возможно. — Папа рассказывал мне сказки, — ответила она. — Они все были на испанском, и я не знаю какие из них были придуманы им, а какие написаны. Возможно «Черный красавец»? — Серьезно? Книга про лошадь? — Я обожала лошадей, — говорит Реджина и Эмма усмехается. Это очевидно. — Приходи завтра посмотреть с нами кино? — предлагает Реджина, когда Эмма уже собирается уходить, потому что ей действительно нужно домой к Мэри Маргарет. — Генри очень хочет увидеть тебя снова. Он делает эти свои большие глаза, надутые губки и говорит: «Мамочка я скучаю по Эмме», — брюнетка улыбается. — Я ему сказала, что ты лучше проведешь время с другим пятилетним мальчиком, который меньше пытается манипулировать. А ведь он даже не знает, что такое манипулировать. Она говорит бессвязно и это очаровательно, поэтому Эмме очень хочется поцеловать ее сейчас. — Я приду с условием, что это не будет мультик «Холодное сердце», — говорит Эмма, а Реджина смотрит на нее вопросительно. — Мою бывшую звали Эльза, и она слишком похожа на главную героиню.***
Дома Мэри Маргарет смешивала ингридиенты для фахитос. Эмма была уверена, что не совсем правильно, но выглядело аппетитно. — Как прошел день? — спросила блондинка, стаскивая кусочек курицы. Мэри Маргарет шлепает ее по руке, но следом сразу извиняется, потому что вспоминает некоторые ситуации злоупотребления в воспитании приемными семьями, о которых рассказывала Эмма. — Трудности с моим классом, — рассказывает соседка. — Первокурсники ужасно ленивы. — О эти безмятежные юные деньки, - говорит Эмма, убирая две бутылки вина в холодильник. Она не напоминает о том факте, что не прошла дальше первого курса. Мэри Маргарет снова выглядит виноватой, но блондинке не нужны новые извинения. — Прекрасные воспоминания об эссе на шесть страниц с двойным интервалом, — улыбается Мэри Маргарет. — Пиво? — Пожалуй да. Они ужинают за столом, что стало редкостью в последние дни, а потом заваливаются на диван. Эмма переключает каналы, а соседка устраивается клубочком возле нее. Обычно Эмма уклоняется от таких нежностей, но ситуация с Реджиной заставляет ее грустить и искать любого физического контакта. — Я встретила парня, — сказала соседка, а Эмма рассмеялась от неожиданности и восторженности в голосе. Мэри Маргарет никогда не была в отношениях, ее вообще никто не интересовал. «Я жду свою настоящую любовь» — сказала она Эмме, когда они познакомились. Эмма думала, что этот «божий одуванчик» просто фрик, пока спустя месяц общения не поняла, как та ужасно сентиментальна. — Кто он, — спросила блондинка, — другой писатель на твоем курсе? — Строитель, — мечтательно говорит Мэри Маргарет, а Эмма начинает улыбаться, у нее не вяжется образ женственной соседки с разнорабочим. — Не смейся! Он сосед Эшли, я познакомилась с ним на прошлой неделе, на вечеринке. — Он понравился тебе? — Он именно тот, — говорит она. — Ну, я ему еще не сказала этого. — Хорошо, — говорит Эмма. — Потому что обычно такая информация заставляет людей паниковать. Мэри Маргарет смеется, смех высокий, мелодичный и пьяный. — Но я все еще люблю тебя больше всех, детка, — говорит она, уткнувшись в плечо блондинки. На самом деле Эмма на год старше соседки, но в их дружбе Мэри Маргарет выполняет роль «мамочки». Они начинают засыпать, свернувшись рядом на диване под звуки мультика «Малифисента». Впервые Эмма не чувствует желания отстраниться и быть самой по себе.***
Она пришла к дому Реджины на следующий день после работы и постучала в дверь. Ей пришлось ждать чуть дольше обычного. Она успевает подумать, что пора уходить, когда Реджина все-таки открывает дверь. Ощущение, что брюнетка проводила пальцами по волосам слишком часто, на губах помада, но слегка размазана. — Эмма, — говорит она измотано и виновато. — Я совсем забыла. — Хэй, — Эмма неловко перебирает пальцы рук. — Если сейчас неподходящее время, я могу прийти в другой раз. — Нет, нет, — торопливо отвечает Реджина, и она слышит голос позади, сладкий, но с металлическим оттенком. — Кто там, дорогая? — женщина появилась за спиной Реджины. Она очень ухожена, одета в черный брючный костюм, идеально уложенные каштановые волосы и яркая кроваво-красная помада. — Эмма, — говорит Реджина, подавленность, которую Эмма не слышала прежде, звучит в ее голосе, — познакомься, Кора Миллс. Мама, это моя подруга — Эмма Свон. — Она повернулась к маме. — Ты можешь вернуться в библиотеку, я буду совсем скоро. Кора Миллс игнорирует дочь и скользит мимо нее. — Мисс Свон, — говорит она. — Реджина никогда не упоминала вас. - Кора протягивает руку, и Эмма пожимает ее в ответ, рука женщины холодная и сухая. Эмме кажется, что она пожимает руку трупу. — Даже не могу представить почему. Она осматривает блондинку с ног до головы. Ехидно и холодно она смотрит как Эмма жалко сжимается в видавшей всякое куртке, которую та носила с семнадцати лет. — Мама, пожалуйста, будь вежлива, — говорит Реджина и обессилено смотрит на Эмму, которая отдала бы все, чтобы ей помочь. — Заметь, — говорит Кора критически оглядывая дочь, — ты могла бы одеться и поприличнее. На Реджине привычная одежда в которой она пишет — леггинсы и длинный кардиган, края которого она сжимает, чтобы плотнее укутаться в него. — Если бы я знала, что ты придешь… — говорит Реджина, а затем обращается к блондинке. — Эмма, Генри в гостиной. Как на счет того, чтобы присоединиться к нему? Он очень хочет тебя увидеть. Эмма с благодарностью проскальзывает мимо Реджины и ее матери. На заднем фоне она слышит речь Коры: «Ты могла бы столько добиться, дорогая, но у тебя появилась привычка влюбляться во второсортных людей.». Она чувствует гнев, леденящий кровь в венах. Ей хочется схватить Реджину в объятия, сделать так, чтобы она улыбалась, или двинуть кулаком в лицо Коры Миллс. В гостиной она находит Генри, который лежит на животе, смотрит «Дора-Путешественница» и рисует, положив бумагу на книгу для удобства. — Привет, Эмма! — радостно приветствует он ее. — Мамочка там, с бабушкой. — Я видела их, — отвечает Эмма. — Будем смотреть Дору? — Si! Siéntate! (Да! Садись!) — командует Генри, школьный курс испанского позволяет Эмме понять, что хочет от нее мальчик и садится рядом с ним на пол, опираясь спиной на диван. Вскоре Генри перестает рисовать и прижимается к боку Эммы. — Мне не нравится, когда бабушка здесь, — шепчет он. — Она заставляет маму грустить. Эмма обнимает мальчика одной рукой и прижимает к себе. — Тогда мы должны поднять ей настроение, когда бабушка уйдет, — предлагает она. — Твоя мама любит пиццу? — Она говорит что нет, — загадочно улыбается Генри, — но однажды приезжала Мэриан, тогда она съела шесть кусков! — Генри хихикает. — Она так объелась. Когда Эмма час спустя слышит, что хлопнула входная дверь, она прикладывает палец к губам, обращаясь к Генри, и звонит в лучшую пиццерию Челси, а Генри тихонько смеется ей на ухо.