Вопреки

R
Завершён
162
Linette бета
Размер:
109 страниц, 45 229 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 43 Отзывы 73 В сборник

Шестая глава... Чем дальше в лес, тем страшнее вурдалаки...

Настройки
      Рождественские каникулы были в самом разгаре; Гермиона до сих пор гостила у Поттеров. Это печально. Но радовало, что в Хогвартс почти опустел, и поэтому никто не путался под ногами. Снейп перестал появляться даже в Большом зале. Еду ему приносили школьные эльфы-домовики. Только что один из них (кажется, Робби) доставил Снейпу завтрак и удалился. Пару раз заходила МакГонагалл. Волнуется старушка! Но Снейп сказал ей, что у него все хорошо, и Минерва ушла ни с чем. Правда, пришлось соврать ей; Северус сказал, что занимается разработкой нового зелья, а для этого ему необходимы тишина, покой и много свободного времени.       Сегодня Северус решил выбраться в Хогсмид, чтобы посидеть в «Кабаньей голове». Хоть какая-то иллюзия смены обстановки. Народу было немного. Снейп сел за дальний столик у стены, заказал огневиски. Рождественская пьянка продолжается. Хотя сегодня уже 31 декабря. Кажется, Новый год на подходе. Поблизости сели два местных жителя и завели разговор, к которому Снейп невольно прислушался.       — Нет, Роберт, я тебе говорю, что на кладбище что-то нечисто.       — Да в порядке там все, Уилсон!       — Ты мой нюх не знаешь! Я еще летом почувствовал странную вибрацию с той стороны, где находятся старинные захоронения. Там еще земля потрескалась. Большие такие трещины.       — Бред! Как будто трещины не могут сами по себе появиться. Какие-нибудь незаметные подземные толчки, и все! Не выдумывай.       — Я не выдумываю! — Уилсон стукнул кулаком по столу. — Вот появится Паразитариус, тогда все поплачете!       — Какой еще Паразитариус? — усмехнулся Роберт. — Уилсон, ты пьян!       — Ты будто не знаешь, кто такие Паразитариусы?!       — Знаю. Неупокоенные души мерзавцев-магов, которые хотят отомстить.       — Да! Вот появится один из них и станет нам всем мстить. Достаточное количество темных магов похоронено у нас на кладбище.       — Успокойся, Уилсон! Все будет в порядке.       — Упрямый ты, Роберт.       — Поверь, если странности стали происходить еще летом, то Паразитариус дал бы уже о себе знать. Все это глупости, Уилсон! Выпей лучше!       Снейп внимательно наблюдал за магами, которые сидели за соседним столиком. Их разговор показался Северусу интересным. Он ведь тоже почувствовал нехорошую вибрацию, когда у студентов была та странная экскурсия, кстати, тоже в той части погоста, где находятся старинные захоронения.       «Какая же могила вызвала беспокойство? Вспомнить бы. Про нее еще студенты пытались побольше узнать. Алексия? Алексия Мария Литтл? Жаль, что ее могила сейчас засыпана снегом. Хотя вибрацию можно почувствовать и в это время года. Сходить что ли?».        — Привет.       Снейп услышал знакомый голос и вздрогнул. Он прямо перед собой увидел Гермиону.       — Давно здесь?       — Только что подошла.       — Ясно. Как у Поттеров дела?        — Превосходно.        — Откуда ты узнала, что я здесь?        — Случайно зашла. Хотела тут посидеть.        — Не самое лучшее место для юной особы. Лучше уж «Три метлы».        — Я сама решаю, где мне лучше быть.        — Решай сама, — сказал Снейп и сделал глоток огневиски.        — Северус, нам надо поговорить.        — Прямо здесь? — Снейп приподнял левую бровь.        — Нет, конечно. Пьешь?        — Один бокал не считается.        — Да? — хмыкнула Гермиона.        — Да. Как там Уизли?        — Кто именно из них?        — Ты прекрасно знаешь, — поморщился Снейп.        — Рон? Превосходно! Во время празднования Рождества постоянно уделял свое внимание Луне Лавгуд.        — Ревнуешь?        — С чего бы это? Мы с Роном Уизли снова друзья, Северус.        — Возможны ли дружеские отношения между мужчиной и женщиной после романтических?        — Думаю, что да.        — Сомневаюсь.        — Может все-таки поговорим?        — Пошли в Хогвартс. Ничего заказывать не будешь?        — Нет, пошли.       Снейп с Гермионой быстро дошли до школы, при этом не проронив ни слова. Между ними чувствовалось напряжение: они оба понимали, к чему может привести их разговор, но молчать больше не имело смысла. Тут либо пан, либо пропал.       Гермиона не хотела терять Северуса. Ее к нему тянуло со страшной силой. Все проведенные у Поттеров дни она то и делала, что думала про Снейпа. Он может быть нежным, может быть ласковым и не только в постели. Но Снейпу так трудно вырваться из своего панциря, сплетенного из замкнутости и одиночества.       Северус любезно пропустил Гермиону в личные покои, она молча прошла. Северус зашел за ней следом, а после наслал на дверь заглушающие заклинание.        — Думаешь, что нас могут подслушать?        — Кто-то же оглушил тебя недавно.        — Хочу что-нибудь выпить.        — Чего желаете, мисс?        — Виски.        — Хорошо.       Снейп достал волшебную палочку и заклинанием притянул к столу огневиски и два бокала, алкоголь же разлил он без помощи магии. После протянул бокал Гермионе, которая сразу же взяла виски из его рук.        — О чем ты хотела со мной поговорить?        — О твоей необоснованной ревности.        — Продолжай, — Снейп скрестил руки на груди.        — Нет, я бы хотела услышать объяснение от тебя лично.        — Мне нечего тебе сказать.        — Что?! Тебе нечего сказать?! Я, как дура, не находила себе места в Лондоне, постоянно думала о тебе, врала другим, что причиной моей хандры является усталость, а ему нечего сказать! Ты гад, Снейп!        — Тебя никто не принуждал так беспокоиться! Нашла из-за кого! Я предупреждал о своем тяжелом характере.        — Но я не думала, что ты будешь меня ревновать из-за какого-то пустяка! Я не думала, что-то письмо может спровоцировать конфликт между нами!        — Я до сих пор не могу понять, что ты нашла во мне!       Снейп не хотел хотел снова ссориться с Гермионой. Он был рад ее возвращению. Эта девочка сделала первый шаг к примирению, но Снейп опять все портил. Как же он сейчас ненавидел себя! Ему хотелось подойти и обнять Гермиону, но мешал его дурацкий характер.       «А возможно, в тебе проснулась твоя неуверенность в себе, — подумал Снейп. — Также неумение быть любимым и кому-то нужным. Абсурд! Хотя… Понятно. Всю жизнь счастье упорно обходило тебя. Так зачем фортуне вспоминать про твое существование?».        — Все проблемы в тебе, Северус Снейп! Ты не можешь понять, что любят не за что-то, а вопреки, просто так любят, не можешь принять эту простую истину. Ты привык искать во всем подвох. И тебя можно понять. Ты действительно нужен мне, меня тянет к тебе. Я готова терпеть все твои капризы и приступы ревности! Я готова терпеть твое мрачное настроение, наконец! Но я хочу наполнить твою жизнь другими красками, яркими красками!        — Любить вопреки? Меня вообще не за что любить?        — О, Мерлин! Из всех сказанных мной фраз ты ухватился только за одну! Любят просто так, а не за что-то!        — Хорошо. Возможно. Но я не могу все равно представить, чем я смог тебя заинтересовать.        — Ум, талант, чувство долга, сила, выдержка, ответственность.        — Допустим.        — Тебе мало того, что я вожусь с тобой, как с маленьким ребенком, и объясняю простые истины? Я не ушла от тебя! Я до сих пор с тобой, Северус Снейп! И я не собираюсь сдаваться, не рассчитывай на это!       Снейп подошел к Гермионе и обнял ее. Они сплелись в страстном поцелуе, который после превратился во что-то большее, что напоминало фейерверк сладостных эмоций. Все претензии сошли на нет. Из-за каких-то глупостей люди порой так сильно ссорятся, но после все же так страстно мирятся.       Они лежали на кровати в обнимку. Им двоим казалось, что весь мир вокруг замер. Ни Снейп, ни Гермиона не хотели нарушать сейчас тишину. Словами, казалось, можно было испортить их единение. Северус поцеловал Гермиону в висок, затем встал с кровати и стал медленно одеваться.        — Спасибо за рождественский подарок.        — Если честно, я боялась, что тебе может не понравиться.        — Почему?        — У тебя и так всего этого добра достаточно.        — Мне приятно, что ты позаботилась обо мне.        Потом опять наступила тишина. Снейп подошел к шкафу и достал оттуда старый, потертый фолиант в коричневой обложке. Он стал стремительно перелистывать страницы. Что-то искал, наверное. Затем замер и стал бегать глазами по строчкам.        — Что-то случилось? Что ты ищешь в книге? — спросила Гермиона. Она стала тоже одеваться.        — Паразитариус.        — Что?        — Паразитариус.        — Ты решил повторить программу за седьмой курс?        — Нет.        — А что тогда случилось? При чем тут Паразитариус?        — Предположительно он появился в наших краях, Гермиона.        — Откуда?        — С кладбища «Old».        — Что, откуда ты это взял?!        — Подслушал разговор двух местных жителей сегодня в Хогсмиде в «Кабаньей голове».        — Разговор двух пьяниц?        — Один из них действительно за версту чувствует темную магию. Такой у него талант.        — Не знаю, — Гермиона сказала как-то неуверенно.        — Я бы сам не поверил этим пьяным бредням, но есть одно «но».        — Какое?        — Я сам чувствовал вибрацию одной из могил во время школьной экскурсии на старинное кладбище.        — Это может быть вибрация фантомного происхождения.        — Нет, фантомная вибрация может возникнуть только от тех захоронений, которые моложе пятидесяти лет. У очень старых могил нет такого фактора.        — Почему?        — Потому что кости мертвого мага только пятьдесят лет могут источать тонкий «запах» остатка магии. В тех местах, откуда шла вибрация, очень-очень старые захоронения, Гермиона.        — Но все же пока в порядке.        — Гермиона, тебе ли не знать, что Паразитариус может притаиться в живом человеке до нужного ему момента.        — И что делать теперь? — Гермиона испугалась.        — Понятия не имею. Мы даже не знаем, кто находится под властью Паразитариуса. Мы не сможем это понять, пока этот гадкий дух в чужом теле не начнет себя проявлять.        — Чем дальше в лес, тем страшнее вурдалаки.        — Обойдемся без вурдалаков, — улыбнулся Снейп.        Гермиона осталась ночевать у Снейпа. После разговора о Паразитариусе они немного выпили вина и поговорили друг с другом обо всем подряд. Гермиона рассказала Снейпу, как ее в детстве постоянно дразнил соседский мальчишка, которого звали Стив. Они даже дрались друг с другом один раз. Но однажды Стив перешел все границы и пустил в Гермиону камень. Было больно. Камень угодил почти что в висок. Гермиона сквозь слезы крикнула обидчику, чтобы тот упал с велосипеда и сломал руку. И что вы думаете? Вечером того же дня Стив упал и неудачно приземлился на левую руку. Все это произошло на глазах у Гермионы. После она узнала, что мальчику вставляли металлические пластины, чтобы кость смогла правильно срастись. Через год Стиву опять пришлось лечь под нож, чтобы достать железки уже из здоровой руки.        — С вами опасно иметь дело, мисс! — улыбаясь, заметил тогда Снейп.        — А то! Я могу за себя постоять. Тогда мне было страшно, но сейчас я понимаю, что это был всего лишь необоснованный мной магический выброс.        — Маггловская медицина меня убивает!        — У них же нет специальных заклятий и зелий, — улыбнулась Гермиона.        — Точно!        Все это было до, сейчас они мирно спали в обнимку друг с другом. В камине догорали дрова, на столе стояла початая бутылка вина, а по соседству с вином лежал тот самый коричневый фолиант. Заговорившись с Гермионой, Снейп забыл на время про опасных духов, которые могли нарушить покой магической школы и жителей Хогсмида.       Вдруг Снейп заметался по кровати. Ему снился страшный сон. Волдеморт стоял рядом со Снейпом и направлял на него свою палочку.        — Ты предал меня! Ты потеряешь все, что тебе дорого. А после сгниешь в могиле.        — Я не предавал вас, Милорд!        — Врешь! — прошипел Темный Лорд. — Crucio!       Волна боли пробежала по телу профессора.       «Это же сон! Почему так больно?».        — Мне нечего терять! Я давно все потерял! — сквозь боль сказал Снейп. — Ты сам забрал у меня все!        — Лили? — хмыкнул Волдеморт. — Любовь убивает и делает человека уязвимым, слабым, глупым. Да, Северус убивает в человеке ум. Тебе ли этого не знать! Crucio!       Опять нестерпимая боль захватила профессора. Всё тело Снейпа свело спазмом. Он терпел, терпел из последних сил, сжав зубы. Не первый раз с ним такое.        — Ты мертв! — прохрипел Снейп. — Тебя нет!        — Меня это не остановит!        — Остановит! Ты не властен надо мной! Ты лишь страшное воспоминание! Ты призрак! Ты никто! Ты не можешь убить! Ты побеждён, Том Реддл.        — Crucio!        — Ты не можешь причинить мне боль! Это сон!        — Жалкий ублюдок, связывающийся с грязнокровками! Ты должен был сдохнуть!        — Но сдох ты!        — Северус! Северус! — послышался голос Гермионы издалека.       Резкий запах и Снейп открыл глаза. Он был весь в поту. На Северуса со страхом в глазах смотрела Гермиона. Простынь под ним была сильно смята. Пульс бился с непередаваемой частотой, дыхание было сбито. Снейп задыхался. Он сел.        — Воды, — прохрипел Снейп.        — Конечно, — сказала Гермиона.       Она подбежала к столу и взяла графин в руки, затем налила воду в стакан. Секунда, и Гермиона уже возле Снейпа. Тот схватил стакан из рук девушки и стал жадно пить. Пульс и дыхание приходили в норму.        — Что случилось? Ты так метался по кровати и что-то невнятно кричал. Я испугалась за тебя.        — Просто дурной сон. Призраки из прошлого, — шепотом сказал Снейп. — Все-таки моя совесть недостаточно чиста.       Гермиона села рядом со Снейпом и обняла его. Она стала гладить Северуса по голове. Сердце ее сжалось в комок. Как он умудрился пройти через весь этот ад на земле и выжить, не сойти с ума от душевной раздирающей боли? Гермиона понимала, что ей достался человек сильный духом, но с искалеченной судьбой. Жизнь не прощает ошибок. Нельзя ее переписать с черновика на чистовик. За ошибки приходится рассчитываться до самого конца если не перед другими, то перед собой.       Снейп крепко прижал к себе Гермиону. Ему хотелось спрятаться от ужасных воспоминаний в ее нежных объятьях.        — Все хорошо, Северус, — Гермиона продолжала поглаживать его по голове. — Все пройдет. Я рядом.        — Надо было выпить зелье Сон без Сновидений. Вряд ли я теперь усну, а ты ложись. И не спорь со мной. Не хватало мне еще с утра невыспавшихся девиц с темными кругами под глазами, которые только одним своим видом могут распугать окружающих.        — С возвращением, Северус Снейп! — проворчала Гермиона, но объятий своих не ослабила.        — Может, я и говорю лишнее, но иначе не умею.        — Я знаю.        — Ложись. Тебе нужно отдохнуть.        — А ты?        — У меня дела есть.        — Хорошо.       Снейп проследил за тем, чтобы Гермиона уснула. Он заботливо поправил на ней одеяло, поцеловал в висок, а затем сел в кресло. Огонь в камине погас, и чтобы не замерзнуть Снейп снова разжег камин с помощью магии. Северус плеснул в свой бокал красного эльфийского вина и выпил залпом, после он погрузился в свои мысли.       «Волдеморт решил и с того света меня достать? Или же моя совесть заговорила со мной таким образом? Вроде бы, я все сделал, чтобы очистить ее. Или недостаточно того, что я был под началом двух величайших волшебников, вынуждено убил Дамблдора и почти умер в Визжащей хижине. Еще бы старый интриган Альбус бы приснился! Ужас! — Снейпа передернуло от своих мыслей — Хватит с меня и портрета бывшего директора Хогвартса, что висит в кабинете МакГонагалл. Альбус все время пытается со мной заговорить. Да, Северус, ты был марионеткой в руках двух чокнутых гениев. Добрый гений тебя дергал за правую руку, а злой — за левую. Лучше бы вовсе разорвали на куски!».       Снейп посмотрел на коричневый фолиант. Старая книга о различных темных духах и прочей нечисти. Это не школьный учебник.       «Паразитариуса еще не хватало! Ведь только все стало налаживаться! А тут этот чертов дух замаячил на горизонте. Хорошо, что Волдеморт не может стать Паразитариусом. Он искромсал свою душу на маленькие куски. Разорванная душа не может стать впоследствии Паразитариусом. Так что мы с Поттером можем и дальше жить спокойно. Хотя у меня не получится. Нужно снова выходить на тропу войны со злом.       Кстати… Кто же? Кто? Надо бы сходить на кладбище. Темная магия оставляет следы, они есть, вылезли уже наружу. Надо только установить связь, найти тонкую ниточку. Все-таки шлейф от останков бывшего мага тянется к его живой жертве.       Нужно в Лондон! К Поттеру! У Блэков должна быть книга „Следы Темной магии“. Эта очень редкая книга. Но как же провернуть дело, чтобы Поттер в него не влез? Гермиона? Возможно. Она должна согласиться на эту авантюру. Нужно только дотерпеть до утра. Не буду же я ее сейчас будить. А у меня еще полбутылки прекрасного эльфийского осталось. Дотяну».        — С Новым годом, — сказала Гермиона Снейпу, когда проснулась. — Ты так и не ложился?        — Нет. С Новым годом. Я сегодня на кладбище пойду, а тебе придется вернуться к Поттерам.        — Это еще зачем? — удивилась Гермиона.        — Тебе нужно порыться в библиотеке Блэков. У этого «замечательного» семейства должна быть книга « Следы Темной магии». Интересный такой экземпляр.        — Я слышала об этой книге. Но зачем она тебе понадобилась?       — Нужно установить связь между Паразитариусом и его жертвой или хотя бы обнаружить первого. Процедура очень трудная и занимает много времени, а у нас его в обрез. В этой чудесной книге как раз есть способ установления этой связи.        — Но что я скажу Поттерам?         — Скажи, что я задал тебе новое задание и намекнул, где можно найти ответ на данный вопрос. В Хогвартсе ее нет, даже в Запретной секции.        — Почему?        — А это можешь спросить у одного из Блэков, который когда-то был директором Хогвартса.        — Ясно.        — Вот именно. Нужно поторапливаться, Гермиона. Чем дольше Паразитариус сидит в человеке, тем труднее вытравить его оттуда, чтобы уничтожить. Только нужно нам с тобой сначала позавтракать.        — Да, хорошо было бы.        — Робби!        Появился домовой. Он выслушал приказ Снейпа, а затем отправился его выполнять. Робби не было всего несколько мгновений. Он возник с подносом, на котором были две тарелки с яичницей с беконом, тосты с джемом и два бокала тыквенного сока, также присутствовали столовые приборы.        — Спасибо, Робби, — сказал Снейп и домовик исчез.       Гермиона быстро оделась, затем приступила к еде. Снейп наблюдал за ней, склонив голову. Волосы волнами спускались на плечи Гермионы. Она все-таки подстригла свои локоны, наверное, не было больше сил бороться с непослушными волосами. После он обратил внимание на ее руки — Гермиона тонкими пальцами умело справлялась со столовыми приборами. Перевел свой взгляд на лицо — Грейнджер тщательно пережевывала пищу, но при этом была погружена в свои мысли. Наверное, думала о том, что ей придется возвращаться к Поттерам и как-то объяснять свое возвращение. Но все же необходимо найти эту книгу, даже если при этом придется обманывать. В ней есть ключ к разгадке. Поттеры с удовольствием одолжат заветную книгу Гермионе и при всем этом будут ругать садиста-преподавателя. Уж лучше так, чем никак. Не отправится же Снейп сам на Гриммо, 12. Гарри вряд ли поймет своего бывшего учителя. Да и лишний раз видеть Поттера Снейпу совсем не хотелось.        — Надо связаться с Поттерами. Не могу же я без предупреждения заявиться к ним домой.        — Свяжись с ними через свой камин, кстати, ты и попасть сможешь на Гриммо, 12 через него.        — Хорошо. Снейп?        — Что?        — Долго ли мы будем скрывать наши отношения от окружающих?        — Тебя что-то не устраивает, Гермиона?        — В наших отношениях меня устраивает все, Северус.        — Вот и прекрасно. Придет время, и все всё узнают.       Гермиона опять стояла на крыльце дома семейства Поттеров. Гермионе не очень хотелось сегодня путешествовать через камин, поэтому она воспользовалась аппарацией. Ее встретила Джинни, после из зала показался Гарри.        — Как будто и не расставались, — улыбнулся Поттер.        — Да.        — Что там опять выдумал Снейп? — недовольно пробурчала Джинни. — Ты и так никакая, а тут новое задание.        — Это же Снейп! — пожала плечами Гермиона. Она была готова к тому, что Поттеры начнут ругать Северуса.        — Да, Герми, Снейп — это диагноз, — усмехнулся Поттер.        — Не забывай, Поттер, что этот «диагноз» спасал тебя, да и нас с Роном, ни один раз, — заметила Гермиона. Да, она была готова к подколам Гарри, но раздражение все равно брало верх.        — Успокойся, Грейнджер! Я все это понимаю!        — Вот и проявляй уважение к Се… эээ… Снейпу, — Гермиона чуть было не назвала профессора по имени.        — К Северусу? К Северусу?! — удивился друг.        — А тебе Хагрид не писал, что мы со Снейпом подружились?        — Писал. Но я не был уверен, что настолько.        — На сколько?        — Ну, ты же называешь Снейпа по имени.        — И что тут такого? К тебе, Рону, Джинни, Луне и к другим я тоже обращаюсь по имени.        — Но это совершенно другое дело.        — Не вижу разницы, Поттер!        — Прекратите! — вмешалась Джинни. — Мне сейчас вредны отрицательные эмоции! Гермиона, чаю или кофе?        — Кофе.        — Пошли. Я сама сварю и без магии!        — А где Кикимер?        — В подвале. У своей любимой хозяйки гостит. Пусть там и сидит. Мне надоел его вредный характер!        — Он на меня до сих пор обижается, что я портрет миссис Блэк перевесил, но сделать ничего не может: я же хозяин.        — А почему Вальбурга не путешествует по другим картинам?        — А я нашел специалиста, который пишет и реставрирует магические портреты, — хитро улыбнулся Гарри, — он мне помог сделать так, чтобы миссис Блэк не могла блуждать с помощью других картин по дому. Эдуард знает специальное заклинание.        — Понятно, — усмехнулась Гермиона.        — Кстати, Кикимер мне тоже не может причинить вреда. Я — хозяйка этого дома! Кикимер сначала пытался делать мне гадости, но Гарри с ним серьезно поговорил. С тех пор наш домовой всегда слушается меня и не пакостит.        — Я пойду отыщу пока книгу, — сказал Гарри и ушел в библиотеку.       Снейп стоял возле того самого захоронения, которое вызывало у него нехорошее подозрение. От этой могилы шла тонкая невидимая струйка вибрации. Это означало, что Паразитариус уже несколько месяцев как оторвался от своих костей. Плохо, конечно, но Снейп другого не ожидал. «Значит, все-таки сумасшедшая от своей жестокости Алексия вырвалась на свободу. Ну теперь с тобой и будем работать, проклятая ведьма. Знаю я твое недоделанное дело! Быстрее бы Гермиона из Лондона вернулась. Но ей нужно усыпить бдительность своих друзей. Я же просил ее, чтобы никто из них не догадался о Паразитариусе. Значит, ей нужно немного пообщаться с Поттерами».       Гермиона с жадностью читала книгу, которую Гарри нашел в книжном архиве Блэков. Друзья сидели в библиотеке.        — Я верну.        — Я тебе верю, Гермиона, — улыбнулся Поттер.        — Тут столько редких книг, Гарри! Тебе повезло. Они могут тебе помочь в работе аврора.        — Пока не было нужды, — Гарри поправил очки.        — Я скоро оправлюсь в путь. Хочу успеть до темноты. Мне еще от Хогсмида идти до школы.        — Тебя все устраивает в Хогвартсе?        — Да.        — Ты слышала, что Невилл Долгопупс на следующей неделе приедет в Хогвартс?        — Что? Приедет?        — Да. У него будет практика у профессора Стебль.        — Я рада!        — Возьми его под свое шефство.        — Гарри, я думаю, в этом нет нужды. Он уже не тот нелепый мальчишка, который постоянно все забывал и боялся Снейпа.        — Но ему трудно возвращаться в Хогвартс. Он ничего не забыл.        — Да, война принесла всем много горя. Но Невилл сильный духом мужчина. Думаю, что все будет хорошо. Теперь война стала всего лишь ужасным воспоминанием.        — Но ведь и болью осталась!        — Да, Гарри, болью. Но как бы это грубо не звучало, войны без боли и жертв не бывает. Мы все кого-то потеряли. И они останутся с нами, в наших сердцах. Все они живы, пока мы их помним. Но жизнь продолжается, надо жить дальше.        — Ты права, Гермиона.        — Мне пора, Гарри.        — Уже?        — Да. Спасибо за радушный прием и за книгу.        — Обращайся.       Вот и окраина деревни Хогсмид. Гермиона стояла на перекрестке одна.       «Ну и где Снейп? Обещал же встретить меня после возвращения в определенное время. Я и монету ему дала».       Вдалеке показалась фигура в темной одежде. Гермиона узнала в этой фигуре Снейпа. Она улыбнулась.        — Успешно? — спросил Снейп, когда подошел к волшебнице.        — Да.        — И Поттер ничего не заподозрил?        — Сказал, что Снейп — это диагноз.        — Да? — Северус приподнял левую бровь. — Ну, Поттер — это тоже диагноз. И похуже моего будет.        — Мужчины, — вздохнула Гермиона.        — Пойдем в замок?        — Нет.        — Почему?        — Хочу посидеть в «Трех метлах».        — Нам нужно поговорить.        — Давай спасение мира отложим на тридцать минут.        — И что это с тобой?        — Хочу сливочного пива и пирога с малиновым джемом.        — Это совместимо?        — Да.        — Пошли, — Снейп согласился, но ему все же не терпелось найти способ выявление Паразитариуса.       В «Трех метлах» было много народу; в помещении раздавался гул. У Снейпа сразу же разболелась голова, также сказывалась почти бессонная ночь. Северус с Гермионой нашли свободный столик, сели и сделали заказ.        — Невилл Долгопупс возвращается в Хогвартс.        — Да? И что это недоразумение забыло в школе?        — Снейп! Он помог одержать победу над Волдемортом.        — Да, помог. Так зачем ему возвращаться в школу?        — Будет проходить практику у профессора Стебль.        — Ясно. Еще один практикант. Слава Мерлину, что не у меня.        — Разве я плохая практикантка?        — Вы? Очень хорошая, — улыбнулся Снейп. — Выполняете мои задания, слушаетесь меня. Вы заслуживаете наивысшую оценку, мисс Грейнджер.        — Спасибо, профессор, без меня вы бы точно не достали нужную вам книгу.        — Да, — усмехнулся профессор. — Я о том же. Пошли в Хогвартс.        — Сейчас, — сказала Гермиона и откусила от пирога большой кусок. — Вкусно! Снейп улыбнулся: ему было приятно наблюдать за Гермионой, которая получала удовольствие от малинового пирога. «Грейнджер, словно маленький ребенок!» — промелькнуло в голове у Снейпа.        — А почему ты заказал только кофе?        — Я не голоден.        — Понятно. Не смотри на меня так.        — Как? Я смотрю на тебя с обожанием, — прошептал Снейп.        — Это и пугает.        — Почему? В последнее время я только так на тебя и смотрю.        — Скоро все будут знать о нас.        — Ты же этого хотела. Мне нечего стесняться. А тебе?        — Тоже. Пошли.        — Ты уже все? — Снейп посмотрел на недопитое сливочное пиво и недоеденный пирог.        — Да.       Комнаты Снейпа. Северус разжег огонь в камине и сел в кресло. Книгу распахнул он сразу же на нужной ему странице и стал читать. Гермиона села на подлокотник рядом со Снейпом. Ну, нравилось ей спасать мир под его началом. И не беда, что пришлось соврать Поттерам. Ради Снейпа и покоя магического мира она готова была пойти на все.        — Нужно приготовить специальное зелье.        — Когда?        — Когда у нас полнолуние? — Снейп оторвался от книги и посмотрел в глаза Гермионе.        — Пятнадцатого.        — Прекрасно. За неделю до полнолуния.        — А при чем тут полнолуние?        — Ты меня удивляешь! Я поставлю тебе отвратительно за практику, Грейнджер!        — Почему?        — Паразитариус — программа седьмого курса. Ты сама вела урок и рассказывала студентам эту тему.        — Да, Снейп, — Гермиона скрестила руки на груди. — Но ты сам, как преподаватель ЗОТИ, прекрасно знаешь, что программа включает в себя только один из вероятных способов борьбы с Паразитариусами. Все остальные не для учеников.        — Неужели ты не читала книгу? Не верю! Иначе ты не Гермиона Грейнджер!        — Я бы физически не смогла ее всю прочесть.        — Точно тебя подменили. Ты бы могла хотя бы быстро пробежать глазами по нужной теме.        — Со мной был Гарри! Мы беседовали! Я лишь могла мельком посмотреть книгу!        — Поттер. Опять Поттер!        — Снейп! Почему именно в полнолуние?        — Хорошо, я объясню тебе. Зелье готовится за неделю до полнолуния. В ночь, когда будет полная луна, нужно начать читать специальное заклинание. После того обряд проделывается еще три ночи подряд. Нужен рубин.        — Зачем?        — Он помещается в зелье. Рубин необходим для того, чтобы определить, в чьем теле находится Паразитариус. Камень будет исполнять роль указателя.        — Но если жертва не в Хогвартсе и даже не в Хогсмиде?        — О, нет! Я знаю, что Паразитариус где-то рядом. Я провел специальный обряд на кладбище.        — Темный?        — А куда деваться? Я с помощью данного обряда определил, что дух где-то рядом. Кстати, мне будет нужна твоя кровь.        — Зачем? — удивилась Гермиона.        — Для зелья. Где еще я смогу взять свежую женскую кровь? Всего-то две капельки. Одолжишь?        — Да.        — Вот и отлично. Я завтра аппарирую в Лондон, мне нужно в Лютный переулок. Там я найду специальный рубин.        — Можно с тобой?        — А доклад?        — В процессе. Так можно с тобой?        — Можно.       Снова Лондон, но теперь не площадь Гриммо, а Косой переулок. Но, как известно уже, нужна не эта беззлобная улочка, а Лютный переулок. От одной этой мысли Гермионе становилось не по себе. Но присутствие Снейпа придавало ей уверенности.        — Ты сама захотела пойти со мной.        — Да.        — Я думаю, что в лавку со мной тебе лучше не соваться. Сходи во «Флориш и Блотс», посмотри книги.        — Почему мне нельзя с тобой в Лютный переулок?        — Не надо, чтобы тебя там видели. Столь юной особе не следует ходить по таким темным лавкам. Иди в книжный магазин. Встретимся там. Я скоро.        — Но…        — Иди же! — вспылил Снейп. Гермионе пришлось подчиниться его воле.       Снейп облегченно вздохнул, когда увидел, как Грейнджер теряется в толпе. Он действительно не хотел, чтобы ее заметили в лавке, куда он собрался. Место само по себе не очень обычное, не очень устрашающее, но вот энергетика и хозяин его не очень приятны.       Снейп прошел лавку. О его приходе управляющего известил колокольчик на двери.        — О, Северус! — к Снейпу на встречу вышел старик со бледно-голубыми глазами. Радужка почти сливалась с белками. Неприятные глаза.        — Здравствуй, Норман.        — Чем могу тебе помочь?        — Мне нужен молодой рубин для обряда. Ты знаешь какой.        — Знаю, — усмехнулся Норман. — Зачем тебе?        — Мне нужен маятник.        — Маятник? Возьми Лунный камень.        — Мне нужен именно молодой рубин, Норман.        — Тебе магнит нужен! Духов решил ловить? Или мешают школьные привидения? С Пивза начнёшь? С полтергейста, да?        — Они тут ни при чем! Можно мне молодой рубин.        — Конечно, — поднял руки Норман. — Клиент всегда прав!        — Вот именно, Норман! — прошипел Снейп. — Клиент всегда прав.        — Двадцать галлеонов. Это еще со скидкой.        — Держи! — Северус протянул Норману мешочек с монетами. — Меня здесь не было. Ничего темного я совершать не собираюсь. Прощай!        — До встречи, Северус, до встречи, — усмехнулся Норман.       Снейп был зол на старика Нормана. Старик всегда видел Северуса насквозь. Норман прекрасно понимал, для чего ему нужен рубин. И поэтому так искусно и мягко издевался над Снейпом.       «Ужас! Хорошо, что Гермиона сейчас гуляет среди книжных полок. Девочку надо беречь от таких мерзких и темных магов, как старик Норман».       Этот торговец обладал редким магическим талантом: он видит людей насквозь и пользуется этим. Даже Снейп не мог закрыться от старика. Но качественные ритуальные рубины можно достать лишь у Нормана. Иногда стоит пересиливать себя. Но Снейп, кажется, всю жизнь только и делал, что переступал через себя и свои желания. Новая волна раздражения окутала Северуса с головой.       «Всю жизнь я шел на поводу у других людей! Мне постоянно указывали, что делать! И этот Норман! Какое ему дело до того, что я собрался делать с этим проклятым рубином?! Хотя бы кто-нибудь из людей не влезал бы не в свои дела!».       «Флориш и Блотс».       «Ох, только этого не хватало! Луна Лавгуд стоит рядом с Гермионой. Черт!».       Девушки о чем-то оживленно беседовали. Снейп так и не решился подходить к ним, он наблюдал за Гермионой и Луной из-за книжных стеллажей. Грейнджер, конечно же, его заметила, но не подала виду. «Молодец, девочка! Интересно, а что понадобилось этой Полоумной Лавгуд именно сегодня во „Флориш и Блотс“? И сколько еще времени Лавгуд будет задерживать Гермиону своим присутствием здесь и пустой болтовней? Что за день-то такой?!».        — Ой, Снейп! — Луна все-таки заметила профессора. — Здравствуйте.        — Здравствуйте, мисс Лавгуд, — Снейп вышел из-за стеллажей, за которыми пытался спрятаться от Луны.        — Я тут Гермионе рассказываю о том, что собираюсь в Румынию, в экспедицию. Поискать там морщерогих кизляков, а еще к Рону Уизли загляну. Хотя совершенно не интересуюсь драконами.        — Ясно, — прошипел профессор.       Гермиона еле сдерживала себя, чтобы не засмеяться. Снейп был готов взорваться от бессмыслицы Лавгуд в любую секунду. Друзья Луны привыкли к кизлякам, мозгошмыгам и прочей нечисти, выдуманной семейством Лавгуд, но Снейп не способен принять этот бред. Луна вряд ли понимала происходящие или же делала вид, что не понимает.        — Что-то вы не в духе, профессор, — продолжила Лавгуд.        — Все в порядке, мисс!        — Нет, я же вижу. Что-то вас тревожит. Может, вы плохо себя чувствуете из-за погоды? Или же… Ох!        — Что случилось, Луна? — спросила Гермиона.        — Профессор Снейп не хочет, чтобы ему кто-либо сейчас мешал. Даже если это бывшие ученицы, как я. Гермиона, присматривай за профессором. А я пойду. Надо еще к экспедиции подготовиться.        — Что это было? — спросил Снейп, когда белокурая девушка удалилась.        — Кто, Снейп! Луна Лавгуд! — усмехнулась Гермиона. — Я на кассу.        — Ты в столь короткий срок успела набрать себе столько много книг?        — Ох, это еще мало! Но пока обойдусь и таким количеством книг. Всего шесть штук.       Гермиона убрала купленные книги в свою маленькую бисерную сумочку. Все-таки хорошо собой заклинание невидимого расширения. Снейп хмыкнул, но промолчал.       — Я в последнее время так часто бываю в Лондоне, — сказала Гермиона.       — Скоро каникулы закончатся, и твои прогулки по Лондону временно прекратятся.        — Кто знает. Ты купил, что хотел?        — Да.        — Почему меня с собой не взял?        — Нечего юным особам шляться то таким неприятным местам.        — Я это уже слышала, Снейп! Назови мне истинную причину своего отказа!        — Не надо тебе ходить туда, где заправляет старик Норман.        — Почему?        — Потому что это весьма неприятная личность. Норман является темным магом. И еще у него есть редкий дар — он видит людей насквозь.        — Как ты?        — Нет. У него врожденный дар, и от него почти никому невозможно закрыться. Он не проникает в мысли, как я. Норман просто смотрит на человека и сразу же видит все его тайные желания и намерения. Норман не проникает в твое сознание, он смотрит в душу. Если бы он захотел, то стал бы величайшим темным магом. Но этот хитрец предпочитает все делать все тайком.        — И что он смог бы стать таким же, как Волдеморт?        — Темный Лорд и в подметки бы тогда Норману не годился. Реддл когда-то хотел заполучить Нормана в свою армию Пожирателей смерти. Но этот хитрый торговец отказал, и Волдеморт ничего не сделал ему в отместку. Не смог или не стал почему-то. Интересно, да?        — Да. Интересно почему же Реддл оставил торговца в покое, никак не навредил?        — А это у Нормана можешь спросить. Но я не советую тебе этого делать. Держись от него подальше.        — С большим удовольствием!        — В Хогвартс?        — В Хогвартс.
162 Нравится 43 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (2)