ID работы: 446639

Борьба за Республику.

Гет
PG-13
Завершён
45
Miss Эllу бета
Размер:
68 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 108 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Глава 23. С самого утра Лира сгорала от нетерпения! Все вещи она собрала еще вчера и теперь не сходила с палубы, рассматривая Свакопмунд, порт Намибии. Мелинда еще собиралась внизу, стараясь разобрать тот беспорядок, который всегда устраивала вокруг себя. Эдмунд поднялся на палубу вместе с Лирой, с той ночи, когда он показал, ей Южный Крест, они действительно стали друзьями. Да, открыться сразу было сложным для обоих, но они уже начали сближаться, узнавать друг друга медленно, но верно. Наконец, корабль причалил, и Мелинда выбралась из душной каюты. Они наняли машину до гостиницы, и водитель перетащил в багажник все их вещи. Лире приходилось уже ездить на машинах, но всего несколько раз, чаще всего с миссис Колтер, когда они вместе жили в Лондоне. Порт здесь был не менее шумным, чем в Саутгемптоне. И белых там оказалось не намного меньше, чем чернокожих аборигенов. Раньше Лира никогда не видела негров. Поэтому сейчас люди с шоколадными лицами, пухлыми губами и кудряшками казались очень необычными, хотелось дотронуться до них рукой: не сотрется ли краска? Водитель их машины, присланной из гостиницы, тоже был местным. Он что-то быстро лопотал на странно-певучем языке, с множеством гортанных звуков языке. К удивлению Лиры, Мелинда довольно активно включилась в беседу и отвечала ему вполне уверенно, хотя и вряд ли детально правильно. Эдмунд внимательно слушал. И один раз даже вставил пару слов, на которые водитель одобрительно кивнул. Видимо польщенный, что даже молодежь знает его родной язык. Лира чувствовала себя не очень уютно, и пообещала себе, что как можно скорее попросит Мелинду, или, если получится, какого-нибудь говорящего по-английски аборигена научить ее этому языку. Смотреть в окна, на убегающий назад город, было тоже очень интересно. Другие люди, другая культура... Однако дома все были хоть и аккуратные, но очень бедные, кое-где попадались маленькие и убогие церковки. Узкие грязные улочки заполняли толпы народа: по пояс раздетые мужчины, завернутые в платки женщины с корзинами для покупок, которые они держали на голове, полуголые пыльные ребятишки, бросающиеся прямо под колеса, играющие среди всего этого бедлама. Гостиница оказалась массивным каменным зданием, окруженным пальмами. Внутри было чисто, но старомодно, как будто хозяин старался сохранить в надлежащем виде очень старую меблировку. Уже в холле к ним вышел господин, в широкой на выпуск рубахе, шароварах и легкой панаме. Он приветствовал всех троих по-английски и проводил в выделенные им апартаменты. − Мы не видели других машин, а за нами прислали, почему нас тут уважают? – спросила Лира у Мелинды, когда они остались одни. – И номер видимо один из лучших. − Это лучший номер и одна из трех в городе машин, она принадлежит хозяину этой гостиницы. Я несколько лет назад помогла ему утрясти дела с одной британской торговой компанией, поэтому с тех пор он готов подать мне на блюдечке всю Намибию! Кстати, и сейчас сам нас встречал! Это господин Кудхуд. − Просто, сказка какая-то, − выдохнула Лира, опускаясь на огромную кровать под балдахином. − Наслаждайся пока можно, скоро двинемся через саванну, там будет не до сказки... – ответила Мелинда. − Ага, тут цивилизация редка, вокруг немногочисленных поселений звери бродят... – поддакнул Эдмунд, и отправился в купальню, где все уже было приготовлено для дорогих гостей хозяина. − Мне стоит пугаться? – спросила Лира, повернувшись к Мелинде. − Подозреваю, что ты и похуже видела, − пожала плечами ученая, разбирая вещи. Ее попугай уже прохаживался по карнизу, изучая комнату внимательным взглядом. Девочка так до сих пор и не привыкла, к этому насквозь прожигающему взгляду, хотя почти целыми днями во время плавания, чувствовала его на себе. Эдмунд ей признался, что тоже всегда не любил подозрительного деймона Мелинды, хотя на самом деле попугай очень помогает ей в работе, высматривая мельчайшие детали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.