XX
19 августа 2016 г. в 19:58
Страницы хрустнули.
Раскрылись.
Вьется красно-белый узор.
Вьются, причудливо изогнувшись, тонкие лепестки.
Ладонь скользит.
И под ней словно вдруг снова.
Чулок цвета дорогого вина.
Гладкий.
Теплый.
И выше.
Кожа — гладкая.
Белая.
Горячая.
Нежная, как лепесток.
Ладонь скользит.
Мягко.
Нежно.
Податливо — как лепесток.
Вдох — до боли почти.
Кресло скрипнуло.
Выпрямился.
Лезет же в голову!
Негодная девчонка!
Среди ночи пришлось за Хилде посылать.
И восемь гульденов.
За письмо — да за прочее.
Впрочем, что уж тут…
Под ладонью словно вдруг — мягко, податливо.
И губам тепло.
И у самой шеи щечка румянцем горит.
Будто жаром от очага.
Хмыкнул.
Пригладил бороду.
Что ж…
Хороша, спору нет.
Да и скучать с ней не придется.
Бог даст, еще сына родит…
Бороду пригладил.
Привезти бы ей в подарок забавное что-нибудь. Обезьянку какую или птицу говорящую.
Или хоть собачонку.
Какие там нынче в моде?
И кольцо подороже.
И Ханнеке заодно безделушку.
Благо, тут этого добра навалом.
Хмыкнул.
Откинулся в кресле.
Тяжело, грузно.
Чертов Алкмар!
Надо же было тащиться в такую пургу…
Ноги вытянул — к теплу поближе.
Вдох.
Поморщился.
Вроде и ставни закрыты плотно, а поди ж ты, конским навозом так и несет.
Чертов постоялый двор!
Хотя дочка у хозяина ничего.
Тоненькая.
Кликнуть ее, что ли, велеть принести пива…
Вдох.
Лезет же в голову!
А впрочем…
Торги только в четверг.
И с подарками успеется.
Повернулся неуклюже.
Пиво-то и впрямь не помешает.
С дороги.
* * *
Вода плеснула.
Заструилась, блестя между перстнями.
Хрустнуло полотно — вдох.
Поморщился.
П
отом и еще как будто…
Велеть, пожалуй, принести чистое…
Да и завтрак уже пора.
На торги через час ехать.
Выпрямился, в окно глянул.
Пелена сплошная.
Чертов Алкмар!
Тук, тук.
Повернулся.
В дверь.
Робко и уже знакомо.
Шаг, другой.
Ручка скрипнула послушно.
— Диркье?
Взгляд из-под чепца.
— Простите, минейр…
Шаг.
Щечка под ладонью гладкая.
Как лепесток.
Румянцем вспыхнула.
— В чем дело, Диркье? Забыла что-нибудь?
Повернулся.
Взглядом скользнул от очага к кровати — покрывало на полу, подушки всмятку.
— Я не находил вроде ничего.
— Я… нет… то есть… Простите, минейр…
Нагнулся.
Вдох.
В пальчиках что-то…
— Я вам башмаки начистила, как вы велели…
Вот ведь!
Уже и забыл!
Хмыкнул, бороду пригладил ладонью.
— Спасибо, Диркье.
Пальцы нашарили в кармане шнурок. Потянули.
Кошель упруго звякнул.
— И еще… тут… вот… человек прискакал из Харлема…
Кошель звякнул.
Один, два…
— М?
— Лошадь под ним вся взмыленная… видать, торопился…
— М…
Три… И довольно, пожалуй.
— Привез вот вам…
— Мне?
Конверт хрустнул в худеньких пальчиках.
Перевернул, глянул.
Красный воск, львиная голова…
— М. Спасибо, Диркье.
Четыре, пять.
Сверкнуло золотом, легло в маленькую ладошку.
— Вот тебе.
— Благодарю, минейр!
Взгляд из-под чепца.
И румянец.
— Вам ничего больше…
— Бульона мне принеси. И пирога какого. Или что там у вас?
— С птицей есть…
— Неси. И вина тоже, только получше. И, как уйду, прибери тут да постель перестели.
Румянец.
— Да, минейр.
Щечка под ладонью гладкая.
— Спасибо.
Дверь скрипнула, закрылась.
Хрустнул под пальцами красный воск.
Почерк знакомый — уверенный, твердый.
У отца был такой…
Хмыкнул.
Лезет же в голову!
Харлем, сего года 1637, февраля четвертого дня.
Любезный братец,
спешу уведомить, что Ханнеке находится в добром здравии, как и твоя покорная слуга. Которая не осмелилась бы тревожить тебя пустяками, однако сочла необходимым предупредить тебя о произошедшем вчера неожиданном и весьма странном событии. В городской коллегии провалился аукцион по продаже тюльпанов. Разумеется, я в этом ничего не смыслю и не могу высказывать никаких суждений. О случившемся я узнала от манеера Ван Рота, который, как ты знаешь, последние несколько лет весьма успешно ведет торговлю тюльпанами. Он просил меня передать тебе буквально следующее: лишь один из участников торгов согласился на покупку луковиц, и то по ценам на пятнадцать — тридцать пять процентов ниже цен предыдущих торгов. Ума не приложу, что все это значит, но от души надеюсь, что это никак не скажется на твоих делах, и что я скоро буду иметь счастье увидеть тебя дома вместе с молодой женой.
Твоя преданная сестра,
Магдалена.
Ладонь потянулась пригладить бороду.
Замерла.
Что за вздор?
Торги провалились…
Быть не может!
А если что и стряслось, то уж наверняка не так, как вообразила Ленни.
Ван Рот, старый лис, знаю я твои проделки!
Заморочил голову глупой бабе.
И что мне теперь?
На аукцион не ехать?
Вздор!
Убористые буквы бабочкой порхнули на стол.
Пальцы пробежали, застегнули пуговки кафтана.
Вот и башмаки начищены.
Как кстати.
Перед отъездом не забыть Диркье пару лишних гульденов.
Славная девочка.
Повернулся.
А за окном так и висит пелена.