двадцать восьмая глава
21 июня 2016 г., 18:50
— Пойдём на колесо обозрения, — я сжал руку Гарри.
Я пытался двигаться вперёд, но он стоял, как вкопанный. Его взгляд упал на самый верх колеса. Маленькие дети веселились и махали родителям, которые ждали их внизу.
— Что такое? — спросил я.
— Ты уверен, что не хочешь пойти на что-нибудь другое? — он посмотрел вокруг.
Он переступал с ноги на ногу, не двигаясь. Он стал каким-то другим, в его глазах промелькнуло уныние. Я улыбнулся ему, когда он посмотрел назад.
— Ты боишься высоты, Гарри? — хихикнул я.
Его челюсть напряглась.
— Нет, я не боюсь, — он начал отнекиваться. — Мне просто не нравится находиться так далеко от земли, — проворчал он, указывая на колесо.
Я не мог не засмеяться. Но я успокоился, посмотрев на прекрасного парня, стоявшего передо мной.
— Луи, — строго сказал Гарри.
— Всё хорошо, я схожу сам.
Я уже начал уходить, чтобы занять очередь, как услышал задыхавшегося Гарри позади себя. Я повернулся к нему, его челюсть была всё так же напряжена.
— Нет, — он поспешно ответил. Тяжело вздохнув, он закрыл глаза. — Ты не пойдёшь туда один.
Иногда его защита переходила границы. Он внимательно наблюдал за мной, когда я схватил парня за плечо, встав на цыпочки.
— Не волнуйся. Я буду держать тебя за руку, если хочешь.
— Тьфу ты, Луи, хватит издеваться, — хмыкнул он, когда я засмеялся.
***
— Это было ужасно, — проворчал Гарри.
— Тебе бы понравилось, если бы ты не провёл всё время с закрытыми глазами. Вид был прекрасен, — я улыбнулся.
Я отказался слушать то, что он начал говорить, когда увидел позади него что-то интересное.
— Пойдём, — я схватил его за руку.
Мы подошли к стойке развлечений.
— Та черепашка — моя, — я смотрел на милую мягкую игрушку.
Гарри засмеялся, передав пару монет парню, стоящему у стойки.
— Хочу увидеть это, — он начал дразнить меня.
Я хотел доказать ему, что смогу. Парень у стойки объяснил, что мне нужно ударить по трём банкам, стоящим чуть дальше от меня. Мне дали три зелёных мяча. Мои первые два удара прошлись очень близко с банками, слегка задев их. Гарри наблюдал за всем с ухмылкой на лице.
— Ну давай же!
Гарри рассмеялся.
— Я уже близок к цели, нужно собраться, — пробормотал я.
— Позволь мне, — сказал Гарри, оттолкнув меня.
Я наблюдал, как Гарри сбил все три банки одним ударом. Он повернулся ко мне, самодовольная улыбка появилась на его лице.
— Я специально не сбил их, чтобы ты это сделал, — сказал я, улыбнувшись.
— Да, да, — он дал мне черепашку, которую выиграл.
— Спасибо! — хихикнул я, оставив поцелуй на его щеке.
Мы собрались уходить, как мама и её маленькая дочка подошли к Гарри. Маленькая девочка вцепилась в руку матери, спрятавшись за ней, когда она уставилась на Гарри.
— Простите, что беспокою, но моя дочь очень хочет того плюшевого медведя, — она указала на медведя, которого украшал красный бантик. — Но я бесполезна в этих играх, — прошептала она. — Сможете выиграть его для неё, пожалуйста?
— Конечно, — улыбнулся Гарри.
Женщина отдала деньги парню, стоявшему у стойки, который опять дал Гарри три мяча. Я стоял с ними, и мы наблюдали, как Гарри показывал своё мастерство, трое из нас захлопали, когда все банки были сбиты. Он повернулся, ухмыляясь, и наклонился к маленькой девочке.
— Вот, малышка, — улыбнулся Гарри, дав ей игрушку.
— Что надо сказать? — подбодрила её мать.
— Спасибо, — сказала она своим детским голоском.
— Пожалуйста.
Когда Гарри поднялся на ноги, мама девочки схватила его за предплечье.
— Большое вам спасибо, — проговорила она спокойным голосом.
Он кивнул ей, показывая свои ямочки. Гарри взял меня за руку, уводя меня от них. Я оглянулся, чтобы посмотреть на девочку, которая прижимала свою новую игрушку к груди.
— Это было очень мило с твоей стороны, — прошептал я.
Он промычал в ответ, наклонив голову вниз. Но даже так я смог увидеть, как порозовели его щёки.
***
Я услышал, как Гарри ругнулся, когда вытащил звонящий телефон из своего заднего кармана. Он уставился на экран, очевидно, узнав имя, высветившееся на экране. Я не смог разглядеть, кто это был. Не подумав, я начал говорить:
— Кто это?
Голова Гарри поднялась, большие зелёные глаза встретились с моими. Он явно не был готов к моему вопросу.
— Эмм…
— Ты не должен говорить, мне просто любопытно, — я остановился, Гарри всё ещё смотрел на меня, а телефон так и звенел в его руках. — П-просто ты выглядишь таким счастливым, когда они звонят, я подумал…
— Это старый друг, — он кивнул, будто пытался убедить самого себя.
— Оу, хорошо, — я прикусил свою губу.
Он ответил на звонок, быстро сказав загадочному человеку, что он перезвонит, прежде чем снова посмотрел на меня.
— Мне нужно, чтобы ты остался здесь, — сказал он мне. — Я серьёзно, Луи, никуда не уходи.
Его суровый взгляд удерживал меня на месте.
— Хорошо, — ответил я, помахав ему.
— Я вернусь через минуту. Стой тут.
Его постоянная защита заставляла чувствовать меня ребёнком. Я знал, что он просто беспокоился, но это начало действовать на нервы. Я наблюдал за тем, как он проходил через толпу людей, что были в парке. Я держал свою черепашку под рукой, когда он оглянулся. Он не доверяет мне? Я указал на точку, где я стоял, проговорив губами «здесь». Мобильный теперь был прижат к его голове, его палец был у другого уха, пытаясь приглушить шум. Я знал, что он был раздражён, когда его брови опустились, хмуро глядя на меня. «Стой», он сердито проговорил губами.
Я ждал Гарри, размахивая ногами, сидя на небольшом контейнере, на который забрался. Мои пальцы взяли немного сахарной ваты из мешка, который Гарри купил мне, поднося её ко рту и позволяя сахару растаять на языке. Я улыбнулся, когда маленькие дети прошли впереди с воздушными шарами в руках. Я смотрел на каждого, кто проходил мимо меня, пока голос не прервал мои мысли.
— Ты один?
Я повернулся и увидел группу молодых парней. На вид им было пятнадцать или шестнадцать, на некоторых были надеты капюшоны, и они смотрели на меня. Мне стало некомфортно. Они были из тех, которым не стоит переходить дорогу.
— Нет.
Я повернул голову, надеясь, что они поняли меня. Но сердце застучало быстрее, когда они продолжали задавать вопросы.
— Ты уверен? — один из самых высоких спросил меня.
На улице всё так же было много людей, глазами я искал Гарри. Мой взгляд снова вернулся к парням, их улыбки были далеко не дружелюбными.
— Я жду своего парня.
Я заметил, как один толкнул парня, который, казалось, был лидером. Их пронзительные взгляды заставили меня покрыться мурашками.
— Мы можем составить тебе компанию.
— Нет, всё в порядке, спасибо, он скоро будет.
Я отодвинулся в сторону, взяв игрушку с собой, когда один из них сел рядом. Он был больше меня, несмотря на разницу в возрасте. Остальные пристально наблюдали за нами, подталкивая его, чтобы он действовал.
— На твоём месте я бы ничего не делал, — предупредил я его.
Гарри бы выбил из него всю дурь. Когда я почувствовал руку на своем бедре, я поднял игрушку и ударил его в затылок. Я вскочил на ноги, подходя к краю контейнера. Страх начал уходить, когда в поле зрения оказался Гарри, сердито идущий к нам.
— Луи!
Он стоял внизу, глядя вверх, чтобы я мог забраться ему на спину. Мои руки обвили шею Гарри, когда я спустился вниз, его рука схватила моё бедро, когда ногами я крепко обхватил его талию. Парень встал на ноги, его тело возвышалось над нами, когда он встал на место, где до этого был я.
— Не трогай его, ублюдок, — крикнул Гарри.
Он схватил парня за лодыжку, дёрнув её. Его друзья видели, как он упал с сильным стуком на твёрдый пол контейнера. Мы услышали, как он закричал, перекатываясь из стороны в сторону.
Гарри быстро повернулся, моё лицо наклонилось к сгибу его шеи, когда он начал уходить.
— Мерзкий идиот, — один из парней выкрикнул.
Мои руки посильнее прижали его к себе, губы отчаянно коснулись его уха, когда он повернулся к группе парней.
— Пожалуйста, пожалуйста, Гарри, не надо, — я умолял.
Несколько из парней съёжились, когда Гарри посмотрел на них своим суровым взглядом, он был в ярости. Он почувствовал мои слёзы, попадавшие ему на шею, которые, как ему казалось, были из-за его злости. Его мышцы были всё ещё напряжены, но облегчение настигло меня, когда он начал уходить. Рука, в которой была моя черепашка, погладила его по груди, пытаясь успокоить. Я почувствовал, как он сжал мои бёдра, оценив мою заботу.
— Спасибо, — прошептал я. — Спасибо, что ушёл… Я бы не хотел навещать своего парня в тюрьме.
Гарри пробирался через толпу.
— Ты бы навещал меня в тюрьме? — спросил он, немного успокоившись.
— Нет, Гарри. Дело в том, что я не буду.
Я услышал, как он вздохнул.
— Тебе бы пришлось, если бы ты не остановил меня.
Я закрыл глаза при этой мысли.
— У нас всё хорошо, да? — спросил я, проверяя его.
— Всё хорошо, — ответил Гарри, поцеловав мою правую руку.
В голове появилась мысль, что бы случилось, если бы я не остановил его тогда. По телу прошлись мурашки. Но это вызвало и другую жуткую мысль. Был ли Гарри когда-нибудь в тюрьме? Я удивился, когда он заговорил, он будто прочитал мои мысли.
— Нет, Луи, я никогда не сидел в тюрьме, — он ухмыльнулся.
Я положил голову ему на плечо, наблюдая, как люди стоят в очереди на аттракционы.
— Но я был арестован и взят под стражу несколько раз, — добавил он.
Мои глаза расширились от откровения, руки ещё сильнее обвили его шею. Он казался таким равнодушным, говоря об этом.
— Расслабься, Лу, это было давно.
Он думал, что это утешит меня, зная, что он не сделал ничего во время наших отношений. Но это имело и противоположный эффект. Я чувствовал себя неловко. Что, чёрт возьми, сделал Гарри, что его арестовали?
— Почему каждый раз, когда я тебя оставляю, к тебе прикапываются всякие негодяи?
Хотя его дыхание всё ещё было учащённым, я почувствовал весёлую нотку в его голосе, он пытался отвлечь меня от нашего предыдущего разговора.
— Полагаю, это одно из особых качеств, которыми я обладаю.
— Оно действительно особое, — он начал дразнить меня.
Я оставил лёгкий поцелуй на его щеке, улыбаясь, когда он застонал от моего прикосновения.
— Кажется, что я провожу большую часть своего времени, спасая тебя от идиотов, — его пальцы сжали мои бёдра, когда он засмеялся. — Не то чтобы я жалуюсь…
— Ну, может мне стоит хоть раз спасти тебя.
Мы прошли дальше, люди собрались, чтобы посмотреть салют.
— Ты ударил его игрушкой? — Гарри спросил, засмеявшись.
Я знал, что он пришёл в себя, когда начал шутить вместе со мной. Я всё ещё был на его спине, Гарри не мог видеть лёгкий румянец на моих щеках. Его тёмные кудри щекотали мою кожу, когда я уткнулся ему в шею.
— Это было единственной вещью, чем я бы мог себя защитить, — ответил я
Я слегка отпрянул от Гарри, положив игрушку между моей грудью и его спиной. Своей свободной рукой я открыл мешок сахарной ваты, который я всё ещё держал. Мои руки свисали с его плеч, когда я оторвал небольшой кусочек.
— Ты что, съел уже больше половины? — спросил Гарри, улыбнувшись.
Я цыкнул, положив голову ему на плечо. Я поднес кусок к его рту, он схватил его зубами, облизнув мои пальцы. Я продолжал кормить его, пока мы разговаривали, и оставил немного ваты для себя.