ID работы: 4468868

Опасная связь

Джен
R
Завершён
16
Фемида_Проклятие бета
Размер:
236 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 149 Отзывы 3 В сборник Скачать

Честная игра

Настройки текста
      Не успела я опомниться, как прошёл ещё один год, и вновь наступила осень. Мы отпраздновали Михайлов день, а это значило, что на этой или следующей неделе начнутся гонки. Я, конечно, разбиралась в машинах, но гонки меня не привлекали; больший интерес у меня вызывали лошадиные скачки, на которых можно было истратить половину своих доходов. Поли, Самуэль и мистер Сальери не разделяли моего увлечения лошадьми. Я же считала, что они просто не разбираются в них, и могла поспорить, что они не узнали бы, что лошадь — это лошадь, если бы она не была привязана к цистерне с молоком. Но вот однажды мне пришлось проявить куда большую любовь к машинам.       Время от времени я помогала Луиджи за стойкой. И в тот субботний вечер я тоже была в баре. Поли и Самуэль уже успели уйти, когда зазвонил телефон. Луиджи, ответивший на звонок, попросил меня побыть здесь ещё какое-то время: Дон хотел бы поговорить со мной.       Прошло немного больше трех часов, прежде чем он появился. Я, простояв на ногах целый день, сильно устала, но всё же расположилась за одним из свободных столиков. Мистер Сальери через несколько секунд присоединился ко мне. Он целую минуту молчал, держа в своих губах сигару, жуя её, как удила, и рассматривал немногочисленных посетителей, после чего начал разговор.       — Маклена, у меня есть к тебе одно деликатное дело. Я не знаю, кто бы мог справиться с ним лучше, чем ты. Ты хороший водитель и у тебя есть опыт.       Трудно выразить то, как мне не понравилась патока в словах босса. Поли и Самуэля здесь нет, и, естественно, меня начинают хвалить.       — Ну, проще говоря, завтра все лучшие моторы будут участвовать в гонках на трассе, и я поставил на паренька, который до сих пор был фаворитом. Я немного помог ему с карьерой. Я люблю быстрые машины, и я сказал себе, что такое вложение могло бы окупиться. Ну, ты же понимаешь…       Я послушно кивнула, хотя и знала, что он прекрасно осведомлен о моих предпочтениях. Но решила, что лучше его выслушать до конца, тем более, что ему можно и не отвечать.       — А потом Ральфи говорит, что сюда приехал какой-то европеец, и его машина обязательно выиграет. Ральфи знает машины, он по ним настоящий мастер, но в остальном — полный идиот. Ну чего ему стоило рассказать мне всё ДО того, как я поставил на этого пацана? И всё же — какого черта этот парень, черт знает откуда, делает здесь? Это же американские гонки! Я и другие уважаемые люди думали, что же делать, ведь многие наши ребята сделали ту же ставку, что и я, и они, конечно, не горят желанием потерять зелень. За кого будут держать меня люди? За старого идиота, Маклена! Этого допускать нельзя. Я и мой консильери много думали об этом. Несчастный случай с гонщиком не годится — это будет НЕЧЕСТНОЙ игрой, такая победа мне не в радость. Ральф знает парня, охраняющего гараж с машинами гонщиков. Сегодня вечером ты отправишься туда и пригонишь эту европейскую машину…       — Но… — Ко мне пришло осознание того, что предстояло сделать, и я попыталась воспротивиться этому. Но куда там!       — … к механику, который знает них в толк. Он глянет на неё и, возможно, улучшит нашу. Как только он закончит, ты отвезешь её назад. Важно, чтобы машина была на месте до того, как кто-то заметит пропажу. И даже не думай о том, чтобы её помять…       — Но…       — … или попасться с ней в лапы копам.       — Я…       — Поняла меня?       — Да, босс, — устало согласилась я.       — Если сможешь провернуть дело, то получишь долю с выигрыша, разумеется. Ну, вперёд. Ральф объяснит, куда и как.       Понимая, что времени для совершения всех манипуляций с гоночной машиной может оказаться не так уж и много, я направилась в гараж к механику, который как раз пытался починить «Болт».       — Привет, Ральфи. Знаешь что-нибудь про эту работёнку?       — К-конечно, Маклена, — отозвался он, вылезая из смотровой ямы. — Тебе нужно пойти на г-городской трек и п-позаимствовать там тачку. Мой д-друг Бобби там работает. Подъезжаешь туда, и увидишь д-дорогу. Т-там найдёшь с-сторожку. С-скажи Б-Бобби, что тебя п-послал Ральф, и он п-проводит тебя к машине. С ним уже д-договорено.       — А потом?       — П-потом отвезешь её в автомастерскую моего д-друга Луки Бертоне. Это в Нью-Арке под мостом Джулиано. Он п-посмотрит и немного д-доведёт её до ума. Потом просто привезешь её назад.       — На первый взгляд просто… — с сомнением протянула я, ожидая подвох. И Ральф меня в этом не разочаровал.       — Это нужно сделать до часа пятнадцати, пока не сменилась охрана. Н-никто не должен знать, что ночью машина куда-то ездила. С-смотри, чтобы на ней не было ни ц-царапинки и не попадайся копам. Ты не д-должна попасть им в лапы!       — Хмм… И как мне туда добраться?       Ничего не говоря, Ральф вышел во двор, и я отправилась следом за ним, думая, что он предложит мне на этот раз. Порой мне не хватало того «Фалконера», который я привезла в первый день нашего знакомства. Несмотря на мое предупреждение, выдержанное в торжественных выражениях, Поли установил в машине — вернее, это сделал наш любимый механик в этом же гараже — нагнетатель Арно, который был связан с магнитным сцеплением. Тогда я с сожалением, но весьма решительно отказалась от этого незаконнорожденного дитя, отдав его в пользование другим приспешникам Семьи.       — У меня есть кое-что новенькое. Н-небольшое это дело — украсть машину, — пролепетал Ральф, остановившись под навесом рядом с красным «Шубертом». — С-смотри. Вставь сюда к-кусочек проволоки и пошатай немного. Потом залезь внутрь и соедини эти два провода.       — Да, это не сложно. Спасибо, Ральфи.       — Теперь смотри, береги бензин, Маклена. Хе-хе!       Подбросив в разожженный посреди двора костер картонную коробку с журналами, он удалился в гараж. А я, открыв машину, забралась внутрь и, выехав на улицу, тронулась в путь, чтобы решать проблемы других.       Если честно, у меня вызывало недоумение то, что мистер Сальери считал, что, если привести в негодность машину соперника, то это всё ещё можно будет считать честной игрой. На мой непритязательный взгляд, честности здесь тоже не было. Но у меня ведь и не спрашивают. Да и не обязаны. Я просто должна исполнять то, что мне прикажут.       — Пси-и-их!       Рёв мотора заглушил недоуменные возгласы женщины, отскочившей в сторону, когда из-под колёс на её изящное платье брызнула галька. В принципе, примерно так же можно было охарактеризовать мой стиль вождения. Водила я агрессивно, испытывая при езде почти физическое удовольствие.       Уже через три минуты я притормозила у входа на гоночный трек. Из сторожки вышел крепко сбитый мужчина с добродушным лицом.       — Вечер добрый. Ты, должно быть, подруга Ральфа, — поздоровался он со мной, окинув оценивающим взглядом.       — Верно.       — Ладно, я пропущу тебя. — Подняв шлагбаум, знакомый Ральфа забрался ко мне в машину на пассажирское сиденье. — Давай прямо и к гаражам.       Проехав двести ярдов, я затормозила у крайних боксов. Через двадцать секунд сторож отомкнул один из них и перед моими глазами возникла машина с обтекаемыми формами и с низко посаженным передом. Почему-то сразу возникла ассоциация с гробом, к которому затейливый инженер-конструктор прикрепил колёса. Я отбросила такие неуместные мысли и спросила:       — Это она и есть?       — Девчонка, будь очень осторожна. На ней не должно быть ни царапинки. И копов сторонись, как огня. Это очень заметная машина.       — Да уж…       — В полвторого здесь будет смена. К этому времени ты должна быть на месте. Будь осторожна, машина очень быстрая. Может быть, это самая быстрая машина в мире, кто знает.       — Конечно, Боб, без проблем. За полчаса я всё сделаю.       Педаль газа, стартер сработал мгновенно. Я вывела машину из гаража, проскочила эстакаду и через секунду уже неслась к тоннелю. Быстро набрав скорость и чуть откинувшись на сидение, приготовилась к бешеной гонке. Большие фары пробивали в ночи тоннель чуть меньше, чем на полмили. Я с наслаждением слушала рокот мотора, раскатистым эхом отражающийся от его стен.       На Центральном Острове я пыталась проскочить светофор на перекрестке, однако поток автомобилей двигался слишком медленно, и я была вынуждена плестись в хвосте побитого кабриолета. Имея в родословной шляхтичей со свойственной ей вседозволенностью и воинов с их стремлением к свободе, я выросла мстительной и нетерпеливой. И я решила заставить владельца кабриолета пережить несколько неприятных мгновений. Стоило светофору поменять огни, как я немедленно переложила руль вправо, что было силы газанула и рванулась вперед, посылая на ходу водителю гневное ругательство.       Вот уже показался тот самый автосервис, о котором мне говорил Ральф, и я заехала в открытый бокс, где меня уже ждали.       — Привет, ты ведь от Сальери, так? — сразу поинтересовался мужчина примерно одного возраста с Ральфом. — Я — Лука Бертоне.       — Привет, меня зовут Маклена. — Мы обменялись рукопожатиями. — Говорят, ты можешь вытащить из этого зверя главную фишку.       — Не без этого, — подтвердил Лука, подходя к машине.       — Тогда шевелись. — Я вытащила из кармана серебряные часы-луковицу. — У нас всего двадцать семь минут осталось.       — Негусто. Посмотрим, что можно сделать. Можешь пока что расслабиться.       Получив возможность хоть ненадолго отвлечься от этого ночного задания, я вышла на улицу и, немного подумав, решила сделать крюк, обойдя квартал.       Выйдя на главную дорогу, перебежала на другую сторону и оказалась под мостом Джулиано. Задрав голову, увидела на перилах силуэт какого-то человека, который никак не мог решиться совершить самоубийство. Должно быть Великая депрессия довела его до такого состояния. На что только люди не идут, подумала я и тут же вспомнила пана Янека Гуляницкого. Игра на бирже требует немало времени, и иногда из-за малейшего просчёта можно потерять своё состояние. Именно это и произошло с Гуляницким. Находясь на грани банкротства, он решил лишить себя жизни ради того, чтобы его семья получила деньги за страховку. Казалось бы, благородное решение, но до чего же гнусное воплощение замысла! Жизнь пана Янека застрахована, а, значит, если он совершит самоубийство, денег не будет. Поэтому он решил обратиться за помощью к бедняку. Пообещав ему сто долларов, подговорил того к такому поступку. Откуда было ему знать, что тот бедняк случайно встретится со мной и расскажет мне об этом деле? На следующий день, когда ещё толком не рассвело, произошла встреча. Высказав ему всё, что думала о его затее, я выстрелила в него, нанеся неглубокое ранение, и исчезла. Через минуту нагрянула полиция, которую и привел бедняк. Но ни он, ни Гуляницкий не рассказали о стрелявшем, потому что с первого я взяла клятву хранить молчание, а злосчастный банкрот не рассмотрел моё лицо.       Тут мои невесёлые мысли о прошлом прервали чьи-то ругательства. Ругалась женщина, причем ругалась такими словами, что у меня потемнело в глазах от прилива крови. Хотелось подойти к этой, наверное пьяной, идиотке, взять какую-нибудь палку, выпороть её, как последнюю стерву, и выкинуть вон из квартала. И мне бы за это, наверное, ничего не было бы, ведь нельзя компрометировать это место, превращая его на вертеп проститутки.       Устремила свой взгляд налево и увидела под мостом нечёткие силуэты мужчины и женщины. Очень хотелось совершить тот слепой, но благородный поступок, но всё же нашла в себе силы сохранить самообладание и перебежала на другую сторону. В десяти метрах от меня была набережная. На моторных лодках катались на реке студенты. Они будут веселиться до утра, пытаясь привлечь к себе внимание девушек, а потом возвратятся на квартиры, которые снимают тут же, в Нью-Арке. Но тут я посмотрела на часы и, спохватившись, направилась назад в автосервис.       — Ну, как продвигается дело?       — Только что закончил. Поезжай. Но тебе придётся торопиться, она будет не так резва, как на пути сюда.       — Спасибо. Мистеру Сальери понравится твоя работа, — отозвалась я, запрыгнув в болид.       — Ясное дело. Передавай ему привет от меня. Если что-то ещё понадобится, я всегда к его услугам. Я поставил на того же гонщика, что и он.       Я повернула ключ и, потянув сверкающую ручку переключения скоростей возле руля, сразу включила третью скорость. Автомобиль почти бесшумно рванулся с места и, прежде чем Лука успел ещё что-то сказать, исчез за деревьями. Я неслась вдоль дорог, машинально закладывая виражи так, чтобы не задеть какого-нибудь водителя или прохожего, но прямой турбонаддув подхлестывал лошадиные силы, и мотор ныл на одной высокой ноте. Я довела скорость до ста миль в час, стрелка спидометра приблизилась к отметке «120»…       И вот уже через семь минут болид был в гараже. Боб, увидев меня, бросил папиросу на землю и потушил её ногой. «Чтобы мне было весело! — с досадой подумала я, видя такую небрежность. — Зачем он так сделал? Думает, никто не заметит?» Но тут мне уже стало всё равно: свою часть работы я выполнила. И потому довольно спокойно слушала слова сторожа.       — Ты справилась, подруга! На машине ни царапинки!       — Спасибо, Бобби. Это действительно БЫЛА самая быстрая машина в мире.       — Наше счастье, что всё хорошо закончилось. Я тоже поставил на машину Дона.       — Похоже, что все поставили…       — И я, и все мои соседи поставили на неё.       — Думаю, водитель тоже кое-что значит.       — Конечно, — согласился он с таким видом, словно не воспринимая мои слова всерьёз. — Ладно, не буду тебя задерживать. Спокойной ночи.       — Счастливо, Бобби. Спасибо за помощь.

***

      Следующим утром я пришла в бар очень поздно — за десять минут к полдню. С опаской оглянувшись, нет ли здесь Сальери или Фрэнка, которые с легкой руки могли дать мне новое поручение, расположилась за стойкой и поздоровалась с Сарой.       — Где все? — поинтересовалась я, отметив отсутствие посетителей.       — Все ушли на гонки, ты опоздала, — ответила мне Сара с таким видом, словно я свалилась с неба.       — Мне нужно было поспать немного после ночной работы.       — Ага.       — Ничего нового не было?       — Появись ты на двадцать минут раньше, то услышала бы телефонный разговор Фрэнка и Сэма. Не знаю, о чем просил Фрэнк, но Сэм не слишком был доволен его поручением.       — Это уже его проблемы, — протянула я, сразу же теряя интерес к этой новости.       — Почему бы нам, кстати, не отправиться смотреть гонки?       — А зачем? Словно я не знаю, чьей победой они закончатся. Меня это совершенно не волнует.       Сара так просто не сдалась, и через три минуты уговоров я таки согласилась пойти с ней на гоночный трек.       Мы устроились на одном из верхних рядов трибуны и с помощью взятого напрокат бинокля разглядывали болиды. Резко ударил колокол. Воздух как бы наэлектризовался, приглушил шум на трибунах. Замелькали наполовину скрытые очками лица гонщиков, их машины, зарябили цифры номеров, среди которых удалось разглядеть седьмой номер, несущийся в первой группе ближе к центру трека. Пыль постепенно улеглась, а болиды уже огибали первый поворот и вытягивались вдоль дальней кривой.       Впереди, выигрывая целый корпус, шел пятый номер, явный аутсайдер. Неужели эта «темная лошадка» победит? Но сразу же за нею, а через несколько мгновений — уже рядом с нею шли первый и третий номера, которым «семёрка» проигрывала всего пол корпуса. Впереди были только четверо. Остальные прилично отставали. Вот уже пройден предпоследний круг, и болиды вышли на прямую. Впереди — третий номер, за ним — седьмой и на корпус отставший первый номер. И вот «семёрка» достала лидера. Последний поворот! Мы замерли, затаив дыхание. Вот сейчас! Вот сейчас! На повороте «семёрка» была чуть впереди. Но третий номер шел ближе к центру, ближе к ограждению. Толпа ревела, подбадривая фаворита. Тогда «седьмой» начал сантиметр за сантиметром подсекать красную «тройку». Машины всё сближались, и вот оно! «Цезарь» неожиданно влетел в ограждение, пытаясь избежать столкновения. «Семёрка» сразу же молнией промчалась через финиш.       В раздавшемся радостном реве толпы я поднялась, слегка размяла затекшие ноги и руки и навела бинокль на победителя, думая, кто этот новый Караччола. Каким же было мое изумление, когда им оказался Самуэль!       — Самек и есть тот гонщик, на которого поставили половина знакомых Сальери? — с удивлением, пытаясь перекричать толпу, спросила я Сару.       Её ответ утонул в возгласах людей. Тем временем все машины пересекли финишную черту, и толпа повалила на трек поздравлять победителей. Едва одна из девушек успела увенчать Самуэля, как через несколько секунд распорядитель гонок вручил ему главный приз.       Через полчаса в баре Сальери я наконец-то смогла поговорить с победителем, который, словно кубок, переходил с одного места на другое, разговаривая со своими товарищами.       — Самек, как это ты стал гонщиком, на которого поставил Дон? — поинтересовалась я, пока он не успел переключиться на кого-либо другого.       — Парню, который должен был выиграть в гонках, сломал руку какой-то громила. Это уж точно не назовёшь случайностью. Тут меня Фрэнк и попросил выступить вместо него.       — И ты сразу согласился?       — Что мне оставалось делать? Не было времени обучать вождению кого-нибудь ещё. Хотя ты бы была неплохой кандидаткой.       — Самек, не выдумывай. Этому городу вполне хватило тех двух дней, когда я была за рулём такси, но это уже слишком, когда в гонках принимает участие женщина.       Я тут же представила себе ситуацию, когда до гонок осталось совсем немного времени, а Фрэнк пытается объяснить ему правила игры. В определённый момент Самуэль сомневается, но верный консильери Дона, бросив на него пронзительный взгляд, негромким голосом начинает говорить: «Сэм, половина соседей и все наши парни поставили на гонщика Дона. Знаешь, что значит проигрыш? Это будет проигрыш Дона; мы просто растеряем всё уважение, ради которого рвали задницы. Люди доверяют нам, в том числе и свои деньги. Ты понял, что поставлено на карту?» Как после таких слов не согласиться участвовать? Главное удачно сыграть на чувстве вины.       — Главное, ты не подвёл Семью, Самек, — произнесла я, поразмыслив над этой ситуацией. — Много людей заработали кучу денег на этой гонке. Ты теперь всеобщий любимец, люди это не скоро забудут.       — Кстати, о деньгах. Заскочи-ка ты к Бертоне. Он тоже поставил на… на меня… и выиграл кучу денег. Так что он захочет отблагодарить тебя, чем сможет.       — Ладно, заеду.       Уже уходя из бара, я услышала чей-то знакомый женский голос:       — Поздравляю, крутой герой!       — Спасибо.       Повернулась на голос и увидела за стойкой рыжеволосую девушку, которая с лёгким пренебрежением провожала взглядом Самуэля. Сара, в это время наливавшая посетителю очередной бокал алкоголя, недовольно на неё посмотрела. Я сразу же вспомнила о голосе, который услышала сегодня ночью под мостом, и догадалась, что ругалась там она. Кажется, Сара однажды говорила мне об этой девушке и упомянула её имя — Мишель. Я торопилась, поэтому выбросила из головы неприятные мысли о ней и направилась на улицу.       Через четверть часа такси остановилось в двадцати ярдах от автомастерской. Попросив шофёра подождать, я заглянула внутрь.       — Здравствуйте, дома есть кто?       Через секунду показался Лука, который, вытирая руки засаленной тряпкой, тут же подошел ко мне.       — Привет, Маклена! Тут я! Сэма можно поздравить с победой. Сначала я думал, что ему слабо, но, когда он стартовал, сразу понял, кто придет первым. Без твоей участи это было бы почти невозможно, и, чтобы ты не думала, что я неблагодарный, то научу тебя кое-чему. Видишь эту кралю? — Он показал мне на жёлтый «Ласситер», который я видела в прошлом году, когда гналась за тем вором из отеля. — Понимаешь, я не могу тебе её отдать, зато скажу, как достать такую же. Смотри, как легко забраться в эту девочку.       Ну, как бы запрыгнуть сверху… Чего тут копаться с замком, когда тебя в любую минуту могут поймать за взломом? Нет? Поэтому я решила за лучше просто смотреть, как Лука возится с проводами.       — Вот, пожалуйста. Как два пальца.       — Ладно, думаю, я справлюсь.       — Есть ещё одна, которая принадлежит богатенькой шишке из мэрии. Весь день она торчит на стоянке за зданием Муниципалитета на Центральном Острове.       — Загляну туда и проверю, правильно ли она припаркована.       Услышав такое, Лука хитро улыбнулся.       — Когда она тебе надоест — заходи. У меня всегда есть что-нибудь новенькое.       — Спасибо, Лука. Загляну как-нибудь после работы. Ладно, свидимся.       Махнув ему на прощание, я вернулась в такси и велела водителю ехать на Центральный Остров. Выйдя возле Капитолия, тут же ушла на парковку Муниципалитета добывать себе шикарное авто. Быть соучастницей Мафии оказалось совсем неплохо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.