ID работы: 4470241

Стеклянное сердце

Гет
R
Завершён
2217
автор
Размер:
145 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2217 Нравится 404 Отзывы 946 В сборник Скачать

Глава тридцать первая. План внутри плана.

Настройки текста
      — Се-ве-рус, — по слогам пропел Волдеморт имя зельевара. — Я давно не получал от тебя вестей. Не подскажешь, как же так?       — Мой Лорд, — чёрные глаза неотрывно следили за палочкой из тиса, что крутилась в тонких бледных пальцах, — я пришёл к вам так быстро, как смог!       — Круцио, — Волдеморт улыбнулся, наблюдая за беззвучно извивающимся на полу человеком. — Я недоволен тобой, Северус.       Лежа на полу тот побледнел, понимая, что значит недовольство Тёмного Лорда.       — Мой Лорд…       — Хватит! — взмах палочки отбросил мужчину к стене. — Твои оправдания мне не интересны. Расскажи лучше, что делает Дамблдор, с кем он говорит, чем дышит. И не дай Мерлин тебе ошибиться хоть в одной детали.       — Он, — Северус сглотнул, представляя себе реакцию хозяина на поведение директора. И неважно, что это будет чистая правда, Волдеморт всё равно не поверит. — Он не делает ничего, мой Лорд.       — Молодец, — раздался через некоторое время довольный голос. — Тебе повезло, что у меня есть ещё шпионы в Хогвартсе, и они говорят то же самое. Но это очень интересно. Волдеморт спрятал палочку в рукав и сделал несколько шагов до Нагайны. Он погладил её гладкую чешую, и повернулся к собеседнику.       — Неужели он решил, что я действительно мёртв, — пробормотал Тёмный Лорд. — Это прекрасные, практически невероятные новости. И мне это не нравится. Понимаешь, почему, Северус?       Тот со страхом ответил:       — Нет, мой Лорд.       — Я не удивлён, ты никогда не мог мыслить на таком высоком уровне. Наш бородатый друг обожает длительные, сложные планы, в которых учтено буквально всё. Именно в один из них я и попался, умерев от мальчишки Поттера, — с ненавистью прошипел Волдеморт, но быстро успокоился. — И единственная возможность победить — выждать удобный момент и неожиданно ударить всеми силами, не дав Дамблдору ни одного мига, за который он обязательно успеет начать собственную игру.       — Проблема лишь в том, — он поморщился, вспоминая ненавистного старика, — что мы никак не сможем узнать, не действуем ли мы прямо сейчас по его плану.

***

      — Здесь задаток, — высокий мужчина с закрытым капюшоном мантии лицом аккуратно передал мешок с золотом Алексу, командиру группы наёмников.       Тот взвесил мешок в руке, и довольно осклабился:       — И что нам надо сделать за такую плату? Убить Дамблдора?       Неизвестный закашлялся, неловко переступив ногами. Раздался странный звук, словно от удара дерева о камень.       — Нет, всё гораздо проще. Вы получите портключ, и по моему сигналу активируете его. С вами пойдут ещё несколько групп, с которыми вы скоординируете свои действия. Главным будет он, — на стол упала фотография.       — Ох, — Алекс подавился воздухом, вспомнив, где он уже видел этого человека.       — Обязательно наденьте на каждого бойца такие повязки, — в руках говорившего, словно по волшебству, появились белые полосы материи, с грубо нарисованной красной молнией в круге.       — И что дальше?       — Вас переместит в одно любопытное место, где вы найдёте группу людей. Их надо убить. Всех, — неизвестный выделил последнее слово голосом. — Потом можете быть свободны, наш контракт на этом закончен.       — Сколько противников ожидается? — начал продумывать план битвы командир.       — Пятнадцать — двадцать, не больше. Кроме вас я нанял ещё три группы, что обеспечит вам численное превосходство.       — Я согласен, — Алекс был доволен. Если всё так, как описал наниматель — их ожидает плёвая работёнка.       Неизвестный проводил наёмника и откинул капюшон, открыв изборожденное шрамами лицо с магическим глазом, бешено вращающимся в глазнице.       — Прекрасно. Альбус будет доволен.

***

      — Дамблдор! — буквально выкрикнул ворвавшийся в кабинет директора мужчина. — Он готовится атаковать.       — Северус, спокойно, садись, вот, выпей чаю, — Дамблдор, улыбаясь, выставил на стол чашки и вазочку с печеньем.       — Вы не понимаете, — простонал мужчина, в один глоток выпивая чай. — Он вернулся и скоро соберёт достаточно сил, чтобы напасть на Хогвартс. Почему вы так спокойны?!       — Северус, не стоит вскрывать эту тему, — улыбнулся Дамблдор, глядя ему в глаза и незаметно выводя под столом узоры палочкой. — Ты молодой, у тебя ещё всё впереди. Позволь старому человеку самостоятельно разобраться со всеми проблемами.       — Хорошо, — неживым голосом согласился тот, и деревянным шагом вышел из кабинета.       — Ох уж эти молодые, — Дамблдор покачал головой и налил ещё чая, — всё спешат куда-то, не знают куда.       — Фоукс. — Птица послушно появилась у него на плече, и схватила в клюв подготовленное письмо, — Передай это Николасу, и не возвращайся, пока он не отдаст тебе «Лабиринт Минотавра».       Вспышка пламени, и вот директор снова один в кабинете, пьёт чай и улыбается в пустоту.

***

      Холодный весенний дождь лил уже вторые сутки, заставляя наблюдателя постоянно обновлять на себе Импервиус. Он вздохнул, отхлебнул из фляжки, и продолжил внимательно смотреть на старую деревянную дверь особняка.       Словно откликнувшись на мольбы, она открылась, пропуская толстого низенького человека, неуловимо напоминающего крысу. Все признаки говорили, что это именно тот, кого ждали всё это время.       — Империус, — тихо прошептал наблюдатель, и улыбнулся тонкими губами, почувствовав, как цель заклинания попала под его полный контроль.       — Веди себя естественно, Питер, и иди ко мне. Вот так. А теперь внимательно слушай и запоминай. Твой Лорд задумал убить Гарри Поттера, того, кому ты обязан своей жалкой жизнью. Ты же хочешь это предотвратить, верно?       — Да, — прошептал мужчина, не делая попыток вырваться из тисков заклинания. Всё сказанное легло на благодатную почву, усилив контроль, сделав его абсолютным. Ведь что может быть естественнее, чем помочь этому человеку, желающему спасти Гарри?       — Молодец. Возьми. Это артефакты, которые помогут защитить Гарри, и ты сможешь отдать ему долг. Держи их при себе, и когда Волдеморт в следующий раз соберёт всех пожирателей — незаметно сломай первые два и сожми в ладони третий, — наблюдатель передал мужчине две непрозрачных стеклянных палочки, и маленький шарик, словно собранный из десятков тонких косточек, прикреплённых к общей оси.       — И запомни, веди себя естественно и не дай никому заподозрить тебя. Иди куда шёл.       Питер деревянной, спотыкающейся походкой двинулся вниз по улице, с каждым шагом возвращая себе координацию движений.       Наблюдатель с улыбкой проводил того взглядом, сломал в руке такой же артефакт, как и два отданных Питеру, и, выждав несколько минут, аппарировал в условленное место.       — Здравствуй, Эммелина, — Дамблдор поставил перед появившимся мужчиной чашку чая, и деликатно отвернулся, ожидая окончания действия оборотного зелья.       — Рада вас видеть, директор, — звучным контральто откликнулась женщина, с благодарностью принимая чай. Именно о горячем, ароматном напитке она мечтала всё время, пока стояла под дождём. Ну и о тёплой ванне, но это могло подождать.       — Как всё прошло?       — Идеально, — с удовлетворением от выполнения задачи откликнулась Эммелина. — Я всё сделала так, как вы и сказали.       — Ты молодец, — Дамблдор похвалил её с отеческой улыбкой на лице, — я в тебе не сомневался.       — Я хочу в этом участвовать, — твёрдо сказала женщина.       — Хорошо, — легко согласился Дамблдор, уже предвидевший такой поворот событий. — Держи, это твой портключ.       — Спасибо, директор, — Эммелина с чувством поблагодарила его. — Вы даже не представляете, как я хочу поквитаться с пожирательской мразью.

***

      — Ранозаживляющее, боевой коктейль, обезболивающее, — шептал Сириус, вытягивая колбы с зельями из хранилища в дальней части подвала. Он опускал их в узкую кожаную ленту с кармашками, созданную специально для таких случаев.       — Малыш Гарри может быть и сильнее, — ухмыльнулся он, аккуратно надевая на пальцы старинные золотые кольца, — но Блэки тоже чего-то стоят.       — Род Грюмов тоже ещё не пресёкся, — довольным тоном подтвердил сидящий рядом Аластор, нанося всё новые слои рун на свой посох. — Я рад за тебя, Сириус. Ты вырос.       — Только сейчас заметил? — мужчина постарался не показать своей радости от приятных слов, но, судя по хриплому смеху старого аврора, попытка провалилась.       Дамблдор выдал ему ответственное задание: командовать нанятыми солдатами удачи, и Сириус собрался оправдать такое доверие.       Костюм из драконьей шкуры уже лежал под рукой, готовый быть мгновенно надетым, вторая палочка заняла своё место в потайной кобуре, а воздух вокруг тихо потрескивал от перенасыщения магией.       Завещание давно было написано, и лежало на самом видном месте.       — Спокойно, — сам себе повторил Сириус, крутя в руках металлическую пластинку портала, — ещё не время.       Но мужчина знал, когда оно настанет — он покажет все свои умения, чтобы помочь крестнику победить.       Ведь это его долг.

***

      — Флер, это не обсуждается, ты не будешь участвовать, — твёрдо объявил Гарри.       — Но я хочу помочь тебе! — возмутилась девушка.       — Нет. Ты поможешь нам в «Мунго», боюсь, раненных будет много.       — Но…       — Нет, Флер, — Гарри не собирался сдавать позиции. Он не мог разрешить любимой девушке сражаться с прихвостнями Волдеморта.       — Хорошо, я поняла, — она обиженно отвернулась. Ей была приятна забота парня, но разве могла Флер оставить его сражаться одного. Разве она выдержит давление неизвестности?       Гарри обнял девушку, пытаясь передать ей всю свою уверенность. И Дамблдор, и Фламель, признали, что он уже сейчас сильнее Волдеморта, и парень верил им. Он сможет победить, но вряд ли у него останутся силы, чтобы защитить доверившуюся ему девушку.       — Я убью его, — прошептал Гарри, заметив, как по её щеке скатилась слеза. — Убью и вернусь к тебе.

***

      Дамблдор заперся в своём кабинете, оставив все дела на Макгонагалл. Если бы кто-нибудь зашёл к нему сейчас, то потерял бы дар речи.       Старик сидел на столе в позе лотоса, тщательно прогоняя магию через каждую клеточку тела. Наложенные вскоре после победы над Гриндевальдом блоки поочерёдно распадались под напором бушующей силы.       По кабинету гулял ветер, унося с собой пергаменты и перья. Вплетённые в бороду маленькие амулеты сияли колючим голубым светом, показывая готовность отдать своему владельцу огромный объём магической энергии.       Фоукс пылал, сидя на раскалившемся металлическом насесте. Уже давно он не видел своего хозяина в полном блеске его мощи. Феникс лишь надеялся, что, как и в прошлый раз, он сможет помочь невинным и покарать врагов.       — Скоро всё решится, — хриплым голосом прошептал Дамблдор, кинув взгляд на большие песочные часы.       В верхней их части осталось совсем немного песка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.