8. Everything changes/Все меняется
22 июля 2016 г., 02:12
Перси как можно тише прикрыл входную дверь, чтобы не дай Бог никого не разбудить. На часах было всего пять утра. Парень очень тихо спустился на первый этаж, но там каждый его шаг отдавался сильным эхом в огромном холле, а мраморный пол еще больше усиливал акустику. Перси надеялся незаметно улизнуть из дома Рейчел, пока в его собственном доме все еще мирно спали. Мама с Полом не очень обрадуются, если узнают, что их сын не ночевал дома.
«Когда же я, наконец, высплюсь?»
Со стороны кухни уже слышалось тихое шипение, и парень почувствовал приятный аромат печенья. В животе требовательно заурчало, ведь он не ел со вчерашнего обеда, и, поддавшись искушению, Перси свернул направо.
Едва только он вошел в кухню после затемненного и холодного холла, как его тут же обдало ярким светом, проникающим из огромных окон, и приятным теплом. У плиты трудилась домработница Эмма, высокая, в меру упитанная женщина лет сорока, и что-то тихо бормотала себе под нос. Она была единственным человеком в этом доме (если исключить Рейчел), который не считал парня оборванцем и законченным хулиганом.
— А, Перси, — наконец заметив его, сказала Эмма и тепло улыбнулась. — Почему ты так рано поднялся?
— Я хочу попасть домой, пока мои не проснулись.
Он схватил с большой тарелки пару небольших, только испеченных печенюшек.
— Давай я тебе с собой немного положу, — тут же спохватилась женщина.
Не успел Перси и слово сказать, как она уже методично накладывала печенье в бумажный пакетик, бормоча себе под нос что-то о сухомятке и нынешней молодежи. Протянув его парню с видом а-ля «Если не возьмешь, то можешь больше ко мне не подходить», Эмма радостно улыбнулась и предложила ему еще и чаю.
— Нет, спасибо, — тут же ответил он, быстро взглянув на часы. — Можешь передать Рейчел, почему я так рано ушел? Уверен, у нее уже была сотня планов на это утро.
Получив утвердительный кивок, Перси быстро вышел на улицу через заднюю дверь. Ему не очень хотелось встречаться с местной охраной, которой здесь, слава Богу, было всего четыре человека. Парню казалось, что эти люди в костюмах могут в любой момент пристрелить его с легкой руки мистера Дэр.
Идя по улице и уплетая еще теплое печенье, Перси не мог не оглядываться по сторонам. Он все еще помнил свою недавнюю встречу в том магазинчике, и страх за свою жизнь постоянно мучил его где-то в глубине души. Все мы боимся умереть.
Но ничего не происходило. Из-за поворотов не выбегали монстры вроде Келли, его никто не пытался убить или хотя бы покалечить, а проходящие мимо люди даже не смотрели на него. Перси нервно поправил салатовую футболку, что еще вечером нашла для него Рейчел. Даже не спрашивайте, откуда у нее были его вещи, потому что даже сам Перси был немало удивлен.
Пройдя по небольшой улочке, уже загруженной потоками машин, парень свернул направо и оказался в самом центре небольшого рынка. Вокруг только начали собираться люди, сонно расставляя свои палатки и выгружая из машин огромные ящики с товаром. Здесь было все: от цветов до помидоров, от кофе до чего-нибудь покрепче.
Перси тут же вспомнил этот переулок, потому что именно сюда он сворачивал, чтобы быстрее добраться до школы. Из чистого любопытства он прошел вглубь этого маленького лабиринта из палаток и машин, чтобы посмотреть на тех старушек, вяжущих огромные носки. Два раза чуть не попав под колеса сонным водителям, парень дошел до конца центрального ряда и удивленно остановился. На месте палатки старушек, которые только вчера утром здесь сидели, Перси увидел небольшой ларек с кофе.
Он медленно подошел к молодому парню, увлеченно пересчитывающему стаканы.
— Простите, а где те бабушки, что еще вчера здесь стояли?
Тот медленно повернулся, оторвавшись от своего занятия, и рассеянно посмотрел на Перси. У него были длинные черные волосы с дредами, а непослушная челка все время спадала на кофейного цвета глаза. Перси был уверен, что запомнил бы его.
— Бабушки? — сонно спросил он, подавив зевоту. — Я здесь уже месяц работаю, но никаких бабушек не видел.
Решив не заморачиваться и купив себе крепкого кофе, чтобы не уснуть по дороге домой, парень медленно побрел к дому, в котором находилась их квартирка. На часах было шесть утра, и солнце уже начало неторопливо выглядывать из-за высоких небоскребов Нью-Йорка. По выходным, а сегодня была суббота, родители обычно просыпались ближе к семи, поэтому Перси мог позволить себе просто прогуляться по утреннему Манхеттену.
Тихо войдя в дом, он быстро залетел в свою комнату и, не раздеваясь, тут же упал на мягкую кровать. Даже кофе не смог прогнать навалившейся на него сонливости, поэтому, только прикрыв глаза, Перси тут же провалился в очередной кошмар.
Он был под водой. Вокруг парня и над его головой была одна сплошная вода, что сначала испугало его, но потом Перси понял, что может дышать, и немного успокоился. Глубина была очень большой, но это не мешало солнечным лучам просачиваться сквозь воду на такое расстояние и освещать это место. А посмотреть здесь было на что.
Огромная территория площадью в четыре футбольных поля была полностью завалена огромными глыбами камня, какими-то ракушками, осколками стекла и небольшими кусками дерева. Здесь же еще плавали небольшие песчинки пыли, медленно оседая на дно, а вокруг этого места не было видно ни одной рыбы. Вообще. В относительно прозрачной воде, ярко освещенной прямыми солнечными лучами, нельзя было увидеть даже небольшого малька, случайно заплывшего сюда. Это место словно вымерло.
«Здесь случилось что-то действительно страшное», — подумал Перси, смотря на открывшуюся ему картину с небольшого возвышения.
То тут, то там можно было увидеть фрагменты огромных колонн, портиков, а все это пространство, заваленное всяким мусором, имело относительно четкие границы. Подплыв ближе и поднимая небольшие вихри из пыли и песка, Перси увидел, что под всеми этими обломками можно было увидеть едва уцелевший фундамент, а чуть дальше и огромные плиты из мрамора.
«Пол, — тут же сообразил парень, коснувшись гладкой поверхности одного из обломков. — Здесь совсем недавно был огромный особняк, если не целый дворец».
Его воображения было достаточно, чтобы Перси смог себе представить, как на месте этих руин когда-то стояло величественное здание с множеством комнат и этажей, украшенных дорогой лепниной и толстыми колоннами. Но теперь от всего этого остались только жалкие осколки былого величия.
«Что здесь произошло?»
Ответом мог послужить гул. Резкий, несдерживаемый, он был за спиной Перси, будто ножом разрезая установившуюся здесь тишину кладбища. Он медленно обернулся, пытаясь понять смысл всего происходящего, но в голову ничего толкового не приходило.
«Землетрясение? Буря? А разве под водой бывают бури? Кажется, нет. Но что тогда? Несчастный случай? Война?»
Перси продолжал перебирать в уме все варианты того, что здесь могло произойти, пока вода, казалось, сама несла его в сторону того гула. Звук все нарастал, вызывая в душе у парня лишь смятение и неуверенность. Должен ли он был здесь находиться? Почему он здесь?
Удаляясь от руин, Перси чувствовал нарастающую в нем тревогу, которую не мог задушить даже вихрь мыслей у него в голове. Что-то не так. Здесь происходило что-то страшное, противоестественное и пока недостижимое его пониманию.
Подводные течения продолжали нести его все дальше и дальше от руин, и, хотел парень того или нет, но ему предстояло увидеть страшное зрелище. Некогда неясный, теперь этот гул превратился в сливающиеся воедино крики каких-то существ, звон оружия и залпы пушек.
Оказавшись на вершине какого-то хребта, Перси в ужасе затаил дыхание, наблюдая за развернувшимся перед ним сражением. Акулы, дельфины, водяные, огромные лошади с рыбьими хвостами, существа, чем-то отдаленно напоминающие русалок с темно-зеленой кожей — все они сражались с тысячами монстров впереди. Неизвестно откуда взявшиеся пушки палили по противнику с каждой из сторон, в прекрасно освещенной воде сверкали клинки со щитами, а кое-где в руках у русалок можно было увидеть небольшие трезубцы.
Все поле сражения занимало еще большую территорию, чем руины дворца, и теперь течения несли Перси прямо над ним. Парень не мог оторвать взгляда от двух армий, слившихся в одну сплошную кучу далеко внизу, но даже с такой большой высоты он прекрасно понимал, что монстров было больше. Намного больше. Все это напоминало очередной фильм жанра фэнтези, которые так любил Перси, но он никогда не мог подумать, что когда-нибудь окажется по ту сторону экрана.
А в это время вода сама принесла его на подножие еще одного хребта, возвышающегося над полем сражения. Здесь стояла небольшая беседка, украшенная множеством колонн с позолотой и разноцветными ракушками, переливающимся под ярким солнечным светом.
Внутри беседки находилось всего два существа, внимательно наблюдающих за ходом битвы. Одним из них была прекрасная женщина в зеленых доспехах, с ниспадающими на плечи волосами. Из головы у нее торчали странные маленькие рожки, похожие на крабьи клешни. Рядом с ней стоял один водяной с двумя рыбьими хвостами вместо одного, с зеленой кожей, черными волосами, связанными сзади хвостиком, в нагруднике с жемчужинами. Выглядел он довольно молодо, хотя трудно определять возраст, если перед тобой стоит далеко не человек.
— Тритон, ты должен взять правление на себя, — твердо сказала женщина, не отводя взгляда от своей армии.
Второй тяжело вздохнул. Его зеленые руки с острыми когтями нервно теребили край нагрудника, а в глазах читался хорошо скрываемый страх.
— Но отец… — начал он, но женщина сама продолжила его фразу.
— Слишком слаб. Тритон, не будь глупцом и перестань трусить. С падением дворца Посейдон совсем обессилен, и ты это знаешь. Нашей армии нужен командир, и никто другой не сможет вдохновить их больше, чем юный наследник.
В дальнем углу беседки послышалось неясное бормотание, заглушаемое криками и канонадой битвы. Повернув голову в ту сторону, Перси только тогда заметил древнего старика, лежащего на небольшой кушетке. Его длинная, ярко-белая от седины борода плавала в сантиметре от пола, слегка раскачиваясь от небольших потоков воды. У него были зеленые глаза с веселыми морщинками в уголках, хотя сейчас он не улыбался. В его глазах светилась печаль и неясная задумчивость, которая так часто появляется у брошенных стариков. От каждого звука пушек он нервно вздрагивал, морщился и начинал что-то неясно бормотать, хотя на него никто не обращал внимания. Та женщина и водяной, кажется, совсем забыли о нем и были сосредоточены на своих делах, в то время как старик все громче и громче что-то бормотал.
Перси было жаль его. По-настоящему жаль. Не так, как люди жалеют стариков, смотрящих на них с экранов телевизоров, а словно этот дряхлый, потерявший рассудок дедушка был ему родным. Парню казалось, что лежащий перед ним человек все еще в своем уме, хочет хоть чем-то помочь, а не беспомощно лежать на старой кушетке. Но он мог.
Подплыв ближе, Перси осторожно посмотрел на лицо старика, и взгляды встретились. Два океана, заключенные в тонкие радужки глаз пересеклись и теперь внимательно наблюдали друг за другом, уже не в силах оторваться.
Секунду они неподвижно смотрели друг на друга, будто оценивая, но в следующее мгновение глаза старика резко расширились, а его морщинистое лицо исказилось гримасой… Радости? Страха? Злобы? Восторга? Понять было невозможно. Перси со смешанными чувствами наблюдал за тем, как старик, уже в не в силах говорить, громко замычал, зашевелился на своей кушетке и застучал дряхлой ладошкой по ее основанию. Он всеми силами пытался привлечь к себе внимание, не разрывая зрительного контакта с парнем, а тот все пытался понять, что же чувствует старик?
Но женщина и водяной не обращали на него внимания, продолжая о чем-то говорить. Неожиданно сзади послышался стрекочущий голос дельфина, и Перси, посмотрев в ту сторону, практически понял его. Он что-то говорил об армии и Посейдоне. Понимание речи какой-то рыбы еще больше напугало парня.
Старик продолжал свои тщетные попытки обратить на себя внимание, и в какой-то момент Амфитрита все же посмотрела на него, тяжело вздохнув. В ее глазах сияла неприкрытая грусть, и, если бы они находились не под водой, Перси бы подумал, что женщина вот-вот заплачет, смотря на беспомощного старика.
Она тут же отвернулась, быстро взяв себя в руки, и твердым голосом приказала дельфину продолжать отступление. Тот быстро уплыл обратно на поле битвы, а Тритон снова обратился к своей матери тихим, печальным голосом. Старик постепенно успокаивался, но вот огонь непонятной эмоции все еще горел в его глазах, направленных прямиком на Перси. Неожиданно его старческая рука соскользнула с края кушетки и слегка коснулась ноги парня. Тот тут же почувствовал обжигающий холод прикосновения и неосознанно отпрянул.
Неожиданно все звуки стали в тысячи раз громче, проникая в самые дальние закоулки сознания Перси, и его поглотил сильный водоворот.
Проснулся он весь в холодном поту. На тумбочке разрывался звонивший телефон, словно ножом разрезая череп парня, и тот тут же потянулся в его сторону, чтобы наконец закончить эту пытку. Стоило ему только принять вызов, как в трубке тут же появился недовольный голос Рейчел. Девушка пристыжала его и всеми силами выражала недовольство, что парень ушел так рано и даже не попрощался.
Все же прервав ее речь, обещающую быть длинной, Перси попросил прощения и обещал ей встретиться в кафе, чтобы загладить свою вину. Отключившись, парень посмотрел на часы и снова повалился на кровать. Его правая нога горела огнем, словно к ней прикладывали раскаленное железо, и Перси не выдержал. Резко сев, он задрал штанину своих джинсов и в шоке увидел красный след от ладони.
Примечания:
Автор уже откровенно спит в ожидании трейлера к Волчонку, который выйдет только после трех ночи. Писалось уже в невероятно сонном состоянии, поэтому за эту главу я не отвечаю