ID работы: 4471339

Les Freaks

Джен
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
204 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 80 Отзывы 10 В сборник Скачать

panem et circenses

Настройки текста
--- Леди и джентльмены, синьоры, mesdames et messieurs – добрый вечер. Простите мой легкий акцент – я десять лет прожил без права на речь. Один мой приятель и вовсе забыл, как говорить. Правда, Вольфганг? Увы, только лай мне служит ответом.. А впрочем – пора начинать! Роза, прошу! Расскажи нам о жизни – своей, о смерти – чужой, и куплеты пропой о том, как от мертвой невесты жених убежал, бросив едва рожденную дочь – потому что бедный младенец родился уродом – и одни только куклы любили его. Артюр, Вилли – фас! Но без фанатизма. За реквизит поплатитесь потом и кровью – Гаргантюа говорил – ему нужна помощь с уборкой. Артюр – одноглаз, Вилли – безух – иногда я считаю, что Артюра стоит подправить – для полной симметрии и соответствия фразе про зло, как то: не слышу, не вижу, не говорю. Впрочем, последнее – это к Пьеро, нашему грустному клоуну. Но о нем – чуть попозже. Клоуны бегут с корабля, в смысле – с арены. Тигры Гаргантюа занимают их место – <как хорошо, что можно не замывать кровь> <впрочем, такого у нас никогда не случалось.> <пока.> хотя их хозяевам достается больше внимания. Все-таки сочетание гиганта и карлика не так часто встретишь, как полосатых послушных котов. А может – и чаще. Надо признаться, что я никогда не встречал прирученных. Простите – отвлекся. Встречайте Гаспара! Он любит все острое – по нему это видно. Вы не найдете шире улыбки! И – кстати – никто нам не хочет помочь и побыть застывшей от страха мишенью? Никто? Господа, как же так – Гаспар же уже доказал, что владеет ножами как бог..Впрочем, ладно. Артюр! Твоя очередь. Вилли уже потерял оба уха. <может, тебе повезет.> <Люди везде одинаковы. Больше этого номера им нравились только куклы Мари. Мари больше нет, и насилие заняло место искусства. Какая ирония.> Пора закругляться. Я бы хотел закончить в миноре – быть может, следующий номер разбудит в вас что-то. Это Пьеро – он очень тоскует по милой Мальвине – она для него была первой любовью – но это секрет! – Видите, как он растерян, расстроен, растравлен – как послевоенная рана? Душой и лицом некрасив, он делает вид, будто плачет – навряд ли он за всю свою жизнь хоть раз пролил слезы. Пьеро грациозен – хотя балахон надежно это скрывает – и о нем ходят разные слухи: говорят, что он был королем, но это неточно. <Скорее – артистом. Он отдается своей пантомиме с искренней страстью – это единственный раз, когда он не лжет. Я, кстати, немного ревную.> Но не просите снять с него маску! Довольствуйтесь взглядом отчаянных глаз – в них прячется боль и желание смерти. Чужой. Доброго вечера! Надеюсь, что наши страдания причинили вам счастье. Никто не хочет добавить пару монет за старание? Нет? Очень жаль – а, спасибо, ragazza. Ты очень мила. Что? Я красивый? Спасибо. Увы, тело красивей, чем – впрочем, беги. И передай маме, чтоб тебя берегла. <Откуда блондины в этих краях?> Касса приличная, Мари бы гордилась – наверное. Тигры заперты в клетках, грим смыт – черт подери, я устал. Осталось сделать визит. И начать его с фразы – Падре, вы знаете – моя душа нечиста. ---
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.