ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 45 Простое недоразумение

Настройки текста
      Теперь, когда солнце село, и Рики окончательно пропустил время возвращения в Эос, на душе у него стало как-то муторно. Он прекрасно понимал, что бунт будет иметь самые серьезные последствия, и изводил себя мыслями о том, что предпримет Ясон, когда его пет не вернется в назначенный час.       Гай не сразу заметил напряженное молчание любовника.       — Эй, Рики! Что… с тобой?       Монгрел пожал плечами, напуская на себя беззаботный вид.       — Да всё путем. Так, устал малость.       — Ну да! И мы даже знаем почему, — осклабился Норис, и все приятели дружно загоготали.       Гай тоже засмеялся, но негромко, и обнял Рики еще крепче. Тот попытался улыбнуться, только губы словно задеревенели, а ладони взмокли от пота.       — Из-за Кея, что ли, дергаешься? — предположил Сид.       — Еще чего! — фыркнул Рики.       — Странно, что его тут нет, — задумчиво произнес Гай.       — Так он весь в делах. Гребет заказы, как полоумный, — заметил Норис.       — Ага. Катце как раз вовремя свалил со сцены, — добавил Люк.       Рики усмехнулся.       — Пытается подвинуть Катце? Вот же тупая обезьяна!       Все уставились на него с любопытством.       — А ты-то… что знаешь про Катце, Рики? — спросил наконец Гай.       — Так это все знают — Катце заправляет подпольным рынком. Ничего нового.       — Хм-м-м… Только вот никто его уже больше недели не видел, — заметил Люк.       — Да куда он денется? — Рики зажег сигарету и глубоко затянулся дымом.       Норис тоже закурил, бросив взгляд на Люка.       — Точно. Говорят, он связан с этим блонди, который рулит Синдикатом, как его там? Ястар Финк?       — Ясон Минк, — с улыбкой поправил Люк.       — Ага, этот самый!       При одном звуке имени Ясона кровь застыла в жилах Рики. Он вдруг заметил, что вся компания пристально на него смотрит. Монгрел попытался было не обращать на них внимания, но внезапно почувствовал, что совершенно собой не владеет.       — Черт, Рики, ну и вид — будто тебя сейчас наизнанку вывернет! — прошептал Гай.       Рики только и смог, что головой покачать.       — Хм-м! — Норис и Люк многозначительно переглянулись.       — Фигня это всё! — набросился на них Гай. — Оставьте уже его в покое!       Норис поднял руки в примирительном жесте.       — Что? Я вообще молчал.       Рики слушал их перепалку, и сердце его сжималось. Выходит, ушей «Бизонов» уже достигли слухи об их с Ясоном отношениях. Чего и следовало ожидать, хотя до сих пор эта тема в разговорах не всплывала.       — Брехня и гонево, — пробормотал Гай.       — Да не кипишуй ты, я просто прикалывался, — с улыбкой сказал Норис.       — Конечно — все знают, что Рики бы никогда… — Сид внезапно прикусил язык и уставился на возникшую словно из ниоткуда фигуру.       Перед ним, скрестив руки на груди, стоял Катце, и по всему было видно, что он кипит от негодования. Все дружно вылупили на него глаза, и только Рики даже головы не поднял.       — Рики, нужно поговорить. Сейчас!       Теперь «Бизоны» в недоумении глазели на своего предводителя, задаваясь вопросом, что за близкие отношения связывают этих двоих. Сильнее всего потрясло их то, что каких-нибудь пару минут назад за столом обсуждали Катце — и тут он сам, собственной персоной! Просто мистика какая-то!       Рики потушил сигарету и встал.       — Скоро вернусь.       Уходя, он слышал, как вся компания за его спиной возбужденно перешептывается, и из общего гула выделяется громкий сердитый голос Гая.       Положив ладонь на спину Рики, Катце чуть ли не силой вытолкал его за дверь. Выйдя наружу, они направились в пустынную боковую аллею к припаркованному автомобилю Ясонова фурнитура.       — И что же, дрын тебе в зад, ты делаешь, а? — вопросил Катце, уперев кулаки в бока.       Монгрел молча пожал плечами.       — Ты должен был вернуться до заката!       — Не собираюсь я возвращаться.       — Ты мелкий кусок дерьма! Неблагодарный, зажравшийся сукин сын!       — Как скажешь.       — Поедешь со мной!       — И не подумаю.       Катце ответил на дерзость крепкой пощечиной.       — Полезай в тачку, мать твою! — скомандовал он.       Рики упрямо тряхнул головой, хотя щека горела огнем.       — Пошел ты! — шепотом огрызнулся он. — Я в няньках не нуждаюсь!       Катце схватил его за плечи и со всего маху впечатал спиной в стену.       — Ты вернешься вместе со мной, даже если придется выбить из тебя всё дерьмо, мелкий сучёныш!       — Хрена с два я вернусь с тобой, — ледяным тоном заявил Рики. — И хотелось бы посмотреть, как ты будешь из меня дерьмо выбивать.       — Как ты можешь так поступать с Ясоном? Ты просто бессовестное, убогое мелкое чмо!       — Он это заслужил.       Катце презрительно фыркнул.       — Жаль, я не захватил усмирительную трость. Взгреть бы сейчас твой зад, чтоб ты неделю пластом лежал! Как ты мог так ему подгадить, Рики?       — Он конченый ублюдок, и я его ненавижу! — проорал Рики ему в лицо.       Катце вздохнул и отпустил его.       — Я знаю, это только слова.       — Это чистая правда!       Катце в раздумье покачал головой.       — Что-то произошло?       — Ага, произошло. Этот гад отнял у меня мою жизнь и мою свободу!       — Ты меня удивляешь. Не передать словами как. Никогда бы не подумал, что ты можешь вести себя как последняя свинья.       — Хм! — Рики пожал плечами.       — Ты… сделал ему так больно, Рики! Видел бы ты его лицо…       Монгрел не отвечал. Теперь, когда он задумался о чувствах Ясона, его начала грызть совесть.       Вздохнув, Катце закурил сигарету.       — Поехали со мной. Сам знаешь, тебе всё равно придется вернуться, по-хорошему или по-плохому. Лучше уж сделать это сейчас, чем ждать, когда он собственной рукой приволочет тебя обратно.       Рики невольно содрогнулся, живо представив, как Ясон «приволочет» его в пентхаус. И всё же он упрямо покачал головой.       Катце негромко рассмеялся.       — Надеюсь, в будущем тебе не понадобится больше сидеть. Считай свою бренную задницу историей.       Рики нахмурился, понимая, что фурнитур прав. Он знал, что наказания не избежать, и вовсе не жаждал попасть разъяренному блонди под горячую руку. Но он уже зашел так далеко, что отступать с мятежных позиций было слишком поздно. Нужно дать Ясону понять, что добровольно он в Эос не вернется.       — Пожалуйста, Рики! — Катце сделал еще одну попытку уломать его, на этот раз мягким, чуть ли не умоляющим голосом. — Я очень тебя прошу, давай вернемся вместе!       — Ни за что.       Они долго смотрели друг другу в глаза, и во взгляде Рики светилась решимость не сдаваться до самого конца. Катце снова вздохнул.       — Ну, тогда готовься к приему гостя. Думаю, он не станет ждать до утра. На твоем месте я бы попрощался с друзьями, не откладывая в долгий ящик. Он будет в бешенстве — да ты и сам всё понимаешь…       Рики кивнул.       — Какой же ты… дурак! — сказал Катце, покачав головой.       — Это точно, — с улыбкой согласился Рики.       Катце бросил на землю окурок и растоптал подошвой ботинка.       — Еще солнце не успеет взойти, а ты будешь рыдать в три ручья. И, между прочим, по заслугам!       Монгрел молча вздохнул. Катце всё еще не решался уйти.       — Может, всё-таки передумаешь, а? Поехали, Рики! Если уступишь, нисколько не потеряешь в моих глазах.       Рики ухмыльнулся.       — Становись на колени и подставляй глотку — тогда я еще подумаю.       — Да катись ты, мелкий паршивец! — Катце стукнул его кулаком в плечо. — От меня ты уже получил всю любовь, на большее не рассчитывай!       — И неплохо получил, кстати говоря!       — А то ж!       С помощью пульта Катце завел двигатель и открыл дверцу автомобиля. Усевшись за руль, он на прощание окинул Рики ироничным взглядом и покачал головой.       — Ну, удачи, пес бродячий! — бросил он и укатил в ночь.       Рики направился обратно в клуб, на ходу придумывая, как объяснить неожиданное появление Катце. Едва он подошел к столу, оживленный разговор мгновенно стих, и все глаза уставились на него. «Бизоны» молчали.       Скользнув на место рядом с Гаем, монгрел изобразил на лице улыбку.       — Прошу прощения. У нас с Катце возникли разногласия по некоторым вопросам.       — Откуда ты знаешь Катце? — поинтересовался Гай.       — Случается, выполняю для него кое-какие поручения.       Гай вздохнул с заметным облегчением и бросил взгляд на остальных. «Ну, что я вам говорил?» — читалось на его лице.       — Вот, значит, откуда у тебя денег полны карманы? — предположил Сид.       — Судя по его виду, ты ему крепко хвост прищемил, — заметил Норис.       Рики пожал плечами.       — Ничего, переживет.       Компания принялась обсуждать последние новости с Альфа Зен — военный переворот и захват власти каким-то молодым командором. Рики инопланетные дрязги не интересовали совершенно, и он глубоко ушел в собственные мысли, прикидывая, как скоро появится Ясон и всё тайное наконец станет явным. Близилась неминуемая развязка, и Рики наслаждался последними минутами в обществе друзей, которые пока еще продолжали считать его тем, кем он давно уже не был. Очень скоро он вернется в Эос, и все его иллюзии о том, что он по-прежнему Темный Рики, вожак банды «Бизонов», навсегда рассыпятся в прах.

***

      Тоска пропитала насквозь душу Ясона, добравшись до самых дальних, потаенных уголков. Блонди не мог думать ни о чем, кроме горькой обиды на отвергнувшего его любовь строптивого монгрела. Постепенно тоска переплавлялась в иные чувства: боль стала злостью, злость — яростью. Когда Катце вернулся один и молча покачал головой в ответ на вопросительный взгляд хозяина, гнев блонди вырвался из-под контроля, чтобы обрушиться на голову упрямого бунтаря.       Ясон поднялся с кресла и без единого слова покинул пентхаус.       Ослепленный гневом, он вел автомобиль, толком не разбирая дороги. С остервенением запихнув карту памяти в устройство слежения, он обнаружил, что пет до сих пор в «Пороках». Даже не пытается скрыться, сидит и ждет, когда хозяин придет за ним! Такое нахальство взбесило Ясона еще сильнее.       В одном он был абсолютно уверен: пет должен быть наказан со всей возможной строгостью.

***

      — Всем — повторить! — объявил Рики, когда официант подошел узнать, будут ли еще заказы.       — Да здравствует господин Рики! — провозгласил Сид.       — Очень хорошо. — Официант, пятясь, удалился.       — Точно! Да здравствует господин Рики! — повторил за Сидом Кей.       Все тут же обернулись и уставились на его разукрашенную синяками физиономию.       — О, не обращайте внимания, у меня и в мыслях нет портить вам праздник, — сказал он и, пристроившись рядом с Гаем, наклонился, чтобы поцеловать его в щеку. — Скучал по мне, детка? Боюсь, что нет. Ты же наверняка целую неделю тыкал своего Рики во все дыры!       Гай помрачнел, но ничего не ответил.       — Почему бы тебе не свалить куда подальше? — предложил Рики.       — Свалил бы, если б думал, что ты тут зависнешь, — ответил Кей с загадочной улыбкой. — Но раз уж ты собрался нас покинуть, я, пожалуй, всё-таки задержусь.       — Он никуда не собирается, — ответил Гай с уверенностью, которой вовсе не испытывал — ведь Рики сам признался, что он здесь всего на несколько дней.       — Да ну? А вот Катце, похоже, так не думает.       Рики, открывший было рот, чтобы съязвить, так ничего и не сказал.       — Да-да, именно! — продолжал Кей. — Слышал я ваш разговорчик за углом, очень, кстати, познавательный. Особенно про тебя и этого… как его… Ясона — так, кажется, его зовут?       За столом повисла мертвая тишина — все взгляды, как один, приклеились к Кею.       — Ну, вот. И такое любопытство меня разобрало, что решил я поехать за этим Катце. И куда, думаете, он двинул?       Рики нахмурил брови и нахохлился.       — Что, никто не угадает? Ладно… так и быть, скажу. Рванул прямиком в Эос, в эту элитную башню — ну, вы знаете, логово всяких там суперкрутых блонди. А там — сразу в пентхаус, а пентхаус, если я правильно понимаю и ничего не путаю, принадлежит самому главе Синдиката. И зовут его как раз… Ясон Минк!       Рики даже не пытался ничего отрицать, и Гай в растерянности повернулся к нему.       — Рики, этот Ясон… это с ним у тебя дела?       Кей презрительно фыркнул.       — Дела, ага! Так это называется!       — Затухни, Кей! — зашипел Гай.       — Ох, — прошептал Кей, — погоди, я с тобой еще разберусь, Гай! Вижу, ты прямо ждешь не дождешься.       — Я тебе уже сказал: у нас всё, разбежались.       Ладонь Кея скользнула по бедру любовника.       — Не думаю.       Рики схватил его руку и сжал до боли.       — Давай-ка, прибери свои грабли!       — Еще мне тут будет указывать какой-то пет!       Решив поначалу, что это пустой наезд, все опешили, когда Рики дернулся, как от удара.       Кей победно улыбнулся.       — Да, твой маленький секрет — больше не секрет.       Гай в полном смятении переводил взгляд с одного своего любовника на другого.       — Вы тут вообще о чем?       — Ну, валяй, скажи им правду! Или мне это сделать?       Рики молча сверлил его взглядом.       — Ладно уж. Скажу сам — раз они все здесь слишком тупые, сложить два и два не могут. Так вот, наш Рики — пет Ясона Минка.       До парней и раньше докатывались смутные слухи, но впервые всё прозвучало так убедительно.       Гай покачал головой.       — Гонишь! — Он внимательно посмотрел на Рики. — Скажи, Рики!       Монгрел не отвечал. Он знал, что настало время выложить все карты на стол, но не мог заставить себя произнести ни слова. Казалось, из этой ловушки нет выхода. Подняв взгляд и увидев приближающегося Ясона, Рики неожиданно для самого себя вздохнул с облегчением.       При виде блонди остальные монгрелы заметно встревожились.       — Черт! — прошептал Норис. — Это же он сам!       В руке Ясона болтались и позвякивали золотые цепи — те самые, сделанные для Рики на заказ, с инициалами хозяина.       — Пет! — раздался резкий голос. — Встать, живо — и марш домой!       — Кажется, пет немного загулялся? Похоже… его ждет наказание? — с довольной улыбочкой спросил Кей.       Глаза Ясона задержались на его лице лишь на миг.       — Это не твоя забота, — ледяным тоном ответил он.       Кей подрастерял свои развязные манеры и наконец заткнулся.       Рики протиснулся мимо Сида и Нориса и, повесив голову, встал перед хозяином. Блонди с раздражением надел на него цепи и, грубо защелкнув ошейник, пристегнул цепь к своему браслету.       Все смотрели на эту сцену, разинув рты, а Кей продолжал ухмыляться.       Гай заметил выгравированные на золотых браслетах инициалы и внезапно вспомнил татуировку Рики. Теперь та правда, которую он так упорно пытался отрицать, встала перед ним во всей своей неприглядной наготе. Слухи не лгали: Рики и в самом деле стал петом этого Ясона.       Монгрел потянулся за шлемом.       — Оставь! — резко сказал блонди.       — Но… можно хотя бы забрать мой байк?       — Нет. Свою службу он уже сослужил.       Разочарованный, но не слишком-то удивленный, пет осмелился поднять взгляд на Гая. Тот смотрел на него так, словно видел впервые в жизни. Рики вытащил из кармана ключ и бросил его на стол.       — Это тебе, Гай. И… прости.       Его бывший любовник даже не притронулся к подарку, лицо его исказила гримаса отвращения.       — Ты лгал мне всё это время! Ты что, и правда его пет?       Ясон уже собирался увести Рики, но, услыхав этот вопрос, помедлил, давая монгрелу возможность ответить.       — Да, — наконец признался Рики едва слышным шепотом.       Довольный, Ясон развернулся и пошел прочь, волоча за собой Рики — тому приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспевать за хозяином.       — Ты просто шваль! — крикнул ему в спину Гай. — Не вздумай заявиться сюда снова!       Рики обернулся.       — Не такая уж большая между нами разница, — ответил он и кинул многозначительный взгляд на Кея.       Ясон дернул цепь, вынуждая пета повернуть голову.       — Молчать! — рявкнул он.       — Даже не думай вернуться, чмо болотное! — повторил Гай.       — Но ежели захотите купить нам выпивки, господин Рики, добро пожаловать! — съязвил Норис.       Все дружно загоготали.       Щеки пета горели от стыда, но он подчинился хозяину и на подначку не ответил. Чего-то подобного он и ожидал, и всё же под градом презрительных насмешек своих бывших друзей совершенно пал духом. Все, как один, посетители бара поворачивали головы и провожали взглядами блонди с петом на цепи. Рики был сломлен и уничтожен. Он прекрасно понимал, что нога его больше никогда не ступит в Мидас. Короткий сон закончился, монгрел выпил свой волшебный глоток свободы и теперь возвращался в Эос, чтобы снова служить хозяину.       Ясон оказался к нему так близко, что сердце Рики забилось быстрее. Запах блонди кружил голову, и монгрел страстно желал поскорее оказаться с хозяином в постели — но прежде предстояло вытерпеть неизбежное и неприятное наказание.       Блонди, хоть и пылал праведным гневом, был очень рад снова видеть своего пета и едва удержался от искушения взять Рики прямо в автомобиле. Следующим пунктом в повестке дня значилось наказание строптивца, а для этого требовалось гораздо больше свободного пространства.       — Мы можем… заехать в отель за моими вещами? — робко спросил Рики.       — Нет.       — Пожалуйста! Я… оставил там кое-что очень важное. И мне… так нравится эта одежда!       Ясон вздохнул и затолкал пета в машину со стороны водителя, потом, гремя цепями, уселся за руль.       — Хорошо, — уступил он.       — Спасибо.       Как только дверь закрылась, блонди схватил монгрела за волосы и с силой оттянул его голову назад.       — Сегодня тебя ждет наказание, — сообщил он.       — Знаю.       — И на снисхождение не надейся!       Рики ничего не ответил, тщетно пытаясь сдержать дрожь.       Ясон наклонился к нему и прошептал:       — Я просто в бешенстве. — Затянутая в перчатку рука погладила щеку пета. — И ты очень скоро это поймешь.       Рики ничего не ответил, и блонди завел двигатель. Монгрел ожидал, что хозяин всю дорогу будет читать ему нотации, но тот хранил зловещее молчание, и это было еще хуже. Рики с головой ушел в свои душевные терзания и не заметил, что блонди даже не спросил название отеля. Ясон не изменил своим привычкам и припарковался в запрещенной зоне, прямо перед входом. Возмущенный швейцар тут же выскочил, чтобы устроить нарушителю разнос, но, увидев, кто показался из автомобиля, низко склонился перед ним со словами:       — Добрый вечер, господин Ясон!       Блонди сухо кивнул и потащил за собой пета, то и дело резко дергая за цепь. Рики изо всех сил пытался не отставать, но наградой за его старания были всё те же свирепые рывки поводка. Когда они добрались до номера, Рики не успел даже приложить ладонь к панели идентификации: стоило Ясону приблизиться, как дверь автоматически отъехала в сторону.       — Перед тобой что, все двери открываются? — спросил озадаченный монгрел.       — Она открылась потому, что ты — мой зарегистрированный пет. Мои данные автоматически вводятся в твой идентификационный код, так что, где бы ты ни был, я получаю туда беспрепятственный доступ.       — Ох ты ж, — пробормотал Рики. Об этом он не подумал и теперь чувствовал себя довольно глупо.       — Забирай свои вещи, — велел блонди, расстегивая браслет, чтобы вернуть пету свободу передвижения.       Рики бросился в спальню и наскоро побросал одежду в пластиковые сумки из магазина. Не забыл он и про подарок, купленный для Ясона, и тоже прихватил его с собой. Сейчас время для подарков было неподходящим: хозяин мог заподозрить, что пет просто подлизывается, чтобы увильнуть от наказания.       Выйдя из спальни, монгрел обнаружил Ясона у барной стойки со стаканом бренди в руке.       — Я готов, — сказал он, едва заметно дрожа от страха. Он по опыту знал, что хозяин переходит на крепкие напитки, только когда взбеленится дальше некуда.       Блонди опустошил стакан и с громким стуком поставил его на стойку.       — Сложи всё вон в то кресло.       Рики слегка удивился, но перечить не стал. Расстегнув свой ремень, Ясон выдернул его из брюк и сложил вдвое.       — Не будем откладывать твое наказание в долгий ящик, — сказал блонди и с угрожающим видом приблизился к пету. — Спускай штаны и клади руки на стол, ладонями вниз!       Монгрел выполнил всё беспрекословно, понимая, что сам спровоцировал хозяина. Пока он стоял и ждал, от прохладного воздуха его обнаженные ягодицы покрылись гусиной кожей.       Ясон внимательно осмотрел его, озадаченно сдвинув брови при виде едва заметных синяков. Пета явно кто-то уже отшлепал… интересно, кто? Блонди прошелся по комнате туда-сюда, накачивая сам себя. Наконец его боль и ярость выплеснулись на покорно ожидающего своей участи Рики. Он щедро замахивался от плеча и с жестокой решимостью наносил размеренные безжалостные удары.       Поначалу монгрел упрямо молчал, стараясь сохранить остатки достоинства и не сдавать мятежных позиций. Но долго он не выдержал и в конце концов начал вскрикивать от боли при каждом ударе. Глаза его слепили слезы.       — Непослушный пет! — отчитывал его Ясон, продолжая немилосердно нахлестывать ремнем. — Я заставлю тебя подчиняться мне, Рики, — подчиняться во всем! Это только закуска, основное блюдо еще впереди. Как только вернемся домой, тебя ждет лопатка.       Услыхав про лопатку, монгрел всхлипнул, заранее чувствуя себя глубоко несчастным.       — Следовало бы, по-хорошему, угостить тебя кнутом, — добавил блонди, правда, лишь для острастки: на самом деле у него и в мыслях не было подвергать своего пета столь варварскому наказанию.       Теперь каждый удар хозяина исторгал из груди Рики громкий вопль, его ягодицы расцветились багровыми полосами, и боль становилась нестерпимой.       — Ну что, прочувствовал всё на своей шкуре? Получил ответ на свой вызов?       — Пожалуйста! — взмолился Рики. — Ясон, прошу!       — Называй меня «хозяин»! — ответил взбешенный блонди и обрушился на пета с новой силой.       Обезумев от боли, Рики понял, что не в силах ответить, не в силах даже выдавить из себя то единственное слово, которое он и сам готов уже был произнести.       — Ты что же, надеялся, твоя выходка сойдет тебе с рук? — негодовал Ясон. — Думал, можешь в открытую пойти против меня и не получить по первое число?       Рики покорно принимал удары, вцепившись в столешницу и не поддаваясь паническому желанию бежать куда глаза глядят. Он на горьком опыте усвоил, что любые попытки ускользнуть от наказания лишь ухудшали дело. Слезы струились по его щекам и крупными каплями падали на стол, плечи сотрясались от рыданий.       Наконец рука блонди замерла, и он с удовлетворением оглядел плоды своих трудов. Теперь, когда хозяин выплеснул хотя бы частично свой гнев, а пет изведал боль и раскаяние, жалобные всхлипы Рики достигли сердца Ясона и пробудили в нем сочувствие. Хотя наказание закончилось, монгрел не шевелился, послушно ожидая дозволения хозяина.       Ясон отшвырнул ремень в сторону.       — Рики, — сказал он, и голос его смягчился, — не хотел я, чтобы наша встреча была такой. Но ты не оставил мне выбора. — Подойдя к пету, он коснулся вспухших рубцов затянутой в перчатку рукой. — Почему ты не вернулся ко мне? — прошептал он дрогнувшим голосом. — Почему, Рики?       — Потому… — выдавил монгрел между всхлипами. — Потому что ты мне не доверяешь. Потому что ты меня разыскивал.       Ясон безуспешно пытался понять, что означают эти странные претензии.       — Но ведь я пришел за тобой лишь потому, что ты отказался вернуться по своей воле.       Рики покачал головой.       — Нет, я имею в виду… раньше. Сегодня днем, когда ты явился в «Пороки» вместе с Энью.       Ясон долго молчал, слушая отчаянный стук собственного сердца. Неужели… всему виной простое недоразумение?       — Значит, это единственная причина, почему ты не вернулся сам? — взволнованно спросил блонди.       — Да.       — Пет, я тебя не разыскивал, да и Энью мне больше не принадлежит. Я подарил его Омаки Гану, владельцу «Пороков».       Теперь настал черед Рики удивляться. Пару минут он в растерянности переваривал информацию, услыхав две важные для себя новости: во-первых, Ясон его не искал, а во-вторых, Энью ему больше не соперник.       — Но тогда… тогда… — прошептал монгрел севшим от крика голосом. — Тогда получается… ты действительно за мной не приходил?       — Именно так, пет, — мягко подтвердил блонди.       — Вот дерьмо! — простонал Рики. — А я-то думал… я думал, ты мне не доверяешь!       — Значит… ты бы вернулся ко мне сам, Рики?       — Конечно, я собирался вернуться, — признался монгрел. — Здесь мне больше не место.       Ясон развернул пета лицом к себе и заглянул ему в глаза.       — Рики, — выдохнул он и наклонился, чтобы поцеловать своего любимца.       Одно касание губ — и потоком страсти словно плотину прорвало. Оба так изголодались, так истосковались друг по другу! Ясон никак не мог насытиться близостью со своим монгрелом, он подхватил пета, усадил на стол и продолжил целовать с еще большим пылом. В горячке возбуждения Рики даже не чувствовал, что сидит на свежевыпоротой заднице. Избавившись от перчатки, блонди начал ласкать его, довольный, что член пета вытянулся перед ним в струнку, как солдат перед генералом.       В ответ на ласки хозяина монгрел застонал, закатив глаза. Он снова был с Ясоном, и всё наконец-то встало на свои места. Он наслаждался каждым прикосновением, мягким дразнящим водопадом светлых волос, умопомрачительным запахом, сладчайшими поцелуями.       Внезапно Ясон прервался и, подняв пета на руки, бережно уложил его на постель. Он разделся, и Рики, не нуждаясь в указаниях, последовал его примеру. Монгрел лежал обнаженный, в одних цепях, и лихорадочно ласкал себя, извиваясь разгоряченным телом. Глаза Ясона полыхнули, он взобрался на кровать и, раздвинув бедра Рики своими, устроился сверху.       Монгрел низко застонал, плавая в тумане вожделения.       — Да! Трахни меня, Ясон! — прошептал он.       Дрожащими от возбуждения пальцами блонди продолжил настойчивые ласки, затем взял руку пета и положил на свой напряженный до боли член. Когда Рики погладил его, по всему телу блонди прошел томительный трепет. Одно только позвякивание петских цепей грозило довести хозяина до оргазма. Взгляд его упал на маленький флакон на прикроватном столике.       — Это масло? — спросил блонди.       — Угу, — подтвердил немного смущенный Рики.       Явное свидетельство того, чем пет тут занимался, не слишком-то обрадовало хозяина, но он решил пока не отвлекаться на мелочи. Самое главное — под рукой оказалось средство, без которого сейчас не обойтись. Блонди взял флакон и щедро налил масла в подставленную ладонь монгрела. Рики смазал хозяина, слушая ответный хрипловатый стон.       — Ох-х, пет, — задыхаясь, прошептал блонди. — Я готов, любовь моя!       — А я-то как готов — того и гляди зафонтанирую! — загубил всю романтику монгрел.       Ясон немедля вошел в него, с довольным вздохом скользнув сразу до упора. Он уже настолько хорошо разработал своего Рики, что теперь мог наслаждаться сексом, не сдерживая себя из-за скромных человеческих размеров. При этом монгрел оставался узким — настолько узким, что по телу блонди прокатилась волна дрожи.       — Рики…ты просто чудо!       Ясон принялся толкаться вперед, сначала медленно, потом — наращивая скорость и силу движений, по мере того как оба любовника распалялись всё сильнее.       Рики совсем расплавился от удовольствия. В этот миг он понял, каким жалким был секс с Гаем в сравнении с ласками блонди. В хозяине возбуждало всё — каждое движение, каждое прикосновение искрилось особой магией, так что хотелось нежиться в этих жарких объятиях вечно. И как ему в голову вообще пришла мысль переспать с Гаем?       Он внезапно почувствовал, что вершина близко, и вцепился в руки Ясона. Блонди замедлил движения, потом застыл на краю оргазма, склонившись над возлюбленным и сжимая пальцами простыни в попытке задержаться у пропасти еще хоть на миг. Светлые пряди волос ручейками стекали на грудь монгрела, от них повеяло экзотическим дурманом, и это стало последней каплей, переполнившей чашу наслаждения.       Рики протяжно закричал и кончил.       Ясон мгновенно присоединился к нему, так резко откинув голову назад, что над двумя сплетенными телами вспыхнула ослепительная золотая радуга.       — Святая задница! — охнул Рики, когда к нему вернулся дар речи.       Медленно выскользнув из своего пета, блонди улыбнулся, полностью разделяя его чувства, пусть и не в таких сочных выражениях.       — Ты был просто великолепен, — прошептал Ясон.       — Да уж, мне этого здорово не хватало.       Блонди улегся на спину и прижал к себе своего любимца.       — Ты больше никогда меня не покинешь, — не допускающим возражений тоном заявил он.       Рики промолчал: в такой момент его даже спорить не тянуло. Ясон вздохнул и коснулся губами его щеки.       — Хочу любить тебя всю ночь.       — Значит, ты меня простил?       Ясон засмеялся и чуть не задушил его в объятиях.       — Ну, конечно, простил, пет!       — Я рад, а то моя задница так горит, скоро только угольки останутся.       Блонди ответил ему шутливым шлепком по упомянутому кострищу.       — Сам заслужил.       Рики издал возмущенный вопль и обиженно надул губы.       — Больно, мать твою враскоряку! — проворчал он. — Ты же… не собираешься добавить мне дома лопаткой?       Пет так беспокоился по поводу вечерней программы, что хозяин не мог не улыбнуться и тихонько надавил пальцем на кончик его носа.       — Всё будет зависеть от твоего поведения.       — Я буду послушным, обещаю! — заверил его Рики, хотя его губы тронула озорная улыбка.       — М-м-м-м, — промычал блонди, прижимая его к себе, — мне нравится, как это звучит!       — Погоди-ка, мне нужно… а тебе принести чего-нибудь выпить?       — С удовольствием. Вина, пет!       Рики поднялся с кровати, но хозяин остановил его, схватив за руку, и освободил от ошейника и цепей. Глаза монгрела замерцали, как два черных агата. Он наклонился, поцеловал Ясона в лоб и вышел с заговорщицкой улыбкой на губах.       При виде расчерченной полосами задницы пета хозяин тоже не сдержал улыбку. Как приятно было снова видеть рядом своего любимца! Теперь, когда выяснилось, что Рики взвился на дыбы из-за простого недоразумения, у Ясона с души словно камень свалился. Так легко он себя уже целую неделю не чувствовал.       Пет принес бокал вина, и, сделав глоток, блонди с удивлением обнаружил, что Рики положил ему на живот маленькую коробочку.       — Что это? — поинтересовался блонди.       — Это для тебя, — ответил пет.       — Для ме… — Ясон запнулся и замолчал. Поставив бокал на столик, он дрогнувшими пальцами взял коробочку, открыл и широко распахнутыми глазами уставился на ее содержимое. — Рики! — изумленно прошептал он.       — Тебе нравится? — Монгрел расплылся в улыбке. — Круто, правда же? Они с Аристии.       — Янтарный хрусталь… — кивнул Ясон. Аристийский хрусталь ему всегда нравился, но у него не было ни одного украшения с этим камнем, а тут — серьги, да такие красивые!       — Правда? Значит… тебе понравилось, да? Я так и подумал, что тебе пойдет… ну, ты понимаешь, с этими волосами и вообще…       Ясона так растрогал подарок пета, что веки защипало. Заметив в глазах хозяина подозрительный влажный блеск, Рики помрачнел.       — Что такое? Они… тебе не по вкусу?       — Рики, — прошептал Ясон, глядя на него так пристально, что пет смутился, — ты купил это… для меня?       Монгрел кивнул. К его удивлению, блонди внезапно сел на постели, обвил его руками и порывисто прижал к своей груди.       — Мой пет! — задыхаясь, шептал он. — Я так… тебя люблю. Ты… для меня — всё.       Рики с облегчением вздохнул и улыбнулся.       — Ага, тебе они все-таки понравились!       — Да я в полном восторге! — Ясон вытащил из ушей пуссеты с сапфирами и заменил на подарок Рики. — Ну, как тебе?       Казалось, в мерцающих камешках живет какая-то магия: при малейшем движении блонди они меняли цвет. Монгрел ухмыльнулся.       — Тебе идет. Так я и знал! Ты в них такой секси! Я подумал, что…       Что он там подумал, так и осталось неизвестным — слова растворились в медленном, глубоком поцелуе. Блонди откинулся обратно на постель, потянув за собой Рики, и они открыли новый раунд любовных игр, лишь один из многих за эту долгую ночь. Их вместе уносило к вершинам наслаждения, но после короткой передышки то одного, то другого вновь охватывало желание, и они начинали всё сначала. Так хозяин и пет провели эту ночь в Мидасе к их обоюдному и полному удовлетворению.

***

      Сидя на диване, Рауль попивал кофе и почитывал ежеквартальный журнал «Искусство Танагуры». Внезапно он почувствовал чье-то присутствие. Опустив взгляд, блонди узрел маленького золотистого котенка, который сидел у его ног и не сводил с него глаз.       Котенок мяукнул.       — Чего… тебе нужно? — с подозрением спросил Рауль.       Вместо ответа зверек вспрыгнул к нему на колени, вонзив острые коготки в чувствительную кожу на бедрах.       От неожиданности Рауль вскрикнул и пролил на себя кофе.       Юи примчался из кухни — он там прибирался после ужина. Увидев, что хозяин пытается отцепить котенка от штанов, он не удержался и залился хохотом.       — Думаешь, это так смешно?! — прорычал блонди. — Он мне брюки испортил.       Фурнитур немедленно взял себя в руки, стараясь не поддаваться приступу неуместного веселья.       — Да, хозяин. Он очень непослушный котик.       Наконец Рауль ухитрился оторвать мелкого безобразника от своих штанов и теперь, подняв его повыше, сверлил возмущенным взглядом.       — Он трясется, — объявил блонди.       Юи всё-таки не сдержался и хихикнул.       — Он… просто хочет показать, что вы ему нравитесь.       — Давай, забирай этого поганца. Я и так весь облился кофе, и всё из-за него!       — Слушаюсь, хозяин. — Юи взял котенка и погрозил ему пальцем. — У, котя-хулиган!       В ответ пушистый забияка ударил его палец передней лапкой.       — Юи! — резко сказал Рауль, когда юноша уже сделал шаг, чтобы уйти. — Разве я тебя отпускал?       Фурнитур застыл на месте в некотором замешательстве.       — Простите, хозяин! Вам что-нибудь нужно?       — Ты несешь ответственность за то, чтобы это животное не доставляло мне неудобств. Я полагаю, — блонди жестом указал на свои брюки, — можно с полной уверенностью утверждать, что кое-какие неудобства он мне уже причинил. Итак, встает вопрос: каким будет твое наказание?       Лицо Рауля осветилось улыбкой, глаза заблестели. Юи понял, что блонди настроен на игривый лад, и улыбнулся.       — Это решать вам, хозяин.       — Хорошо сказано. Насколько я помню, я обещал тебя отшлепать, если ты не будешь следить за своим питомцем. Опусти его на пол и иди сюда.       Юи послушно поставил котенка на лапки, и тот мгновенно унесся прочь, в погоню за воображаемым врагом.       Как только юноша приблизился, Рауль схватил его, перекинул через колени и спустил его штаны до бедер.       — Я считаю, что ты не справился со своими обязанностями по присмотру за котенком и за это должен быть примерно наказан.       С этими словами блонди принялся не жалея ладони шлепать своего фурнитура. Тот слегка оторопел: он-то подумал, что хозяин ограничится парой-тройкой легких ударов — так, понарошку. Не желая показывать блонди, какую боль причиняет его рука, юноша изо всех сил сдерживал крики. Рауль же, решив, что Юи совсем не больно, взялся за дело с двойным усердием, удивляясь, какой толстокожий ему достался фурнитур.       Ягодицы парня на глазах наливались румянцем, как спелые яблоки, и хозяину это зрелище казалось донельзя аппетитным. Недоумевая, почему Юи так упорно молчит, он еще прибавил жару, прикладывая такую силу, что фурнитур наконец не выдержал.       Отчаянные крики мгновенно остановили руку Рауля, и он поставил юношу на ноги. Лицо Юи исказилось от боли, по его щекам струились слезы. Блонди растерянно покачал головой.       — Я думал… почему ты не кричал?       — Чтобы не портить вам развлечение. Я решил, что вы просто играете со мной, — дрожащим голосом объяснил фурнитур, — и не хотел, чтобы вы знали, как это больно.       — Юи! — Рауль раздраженно вздохнул, усадил юношу к себе на колени и прижал к груди. — Конечно, я намеревался поиграть. Но ты не кричал… и я подумал… — Он так и не закончил фразу.       Фурнитур улыбнулся.       — Ничего страшного, простое недоразумение. Полагаю, я это полностью заслужил. Вы правы, я не справился с обязанностями.       Рауль засмеялся и поцеловал его шею.       — Сейчас мне хочется кое-чего еще, — прошептал он и в доказательство прижал ладонь Юи к своему паху, расстегнув ширинку.       Юи погладил его напряженный член с некоторым удивлением.       — Неужели шлепки вас так возбуждают?       — О да! Еще как! — Рауль снова поцеловал его, на этот раз — жадно и настойчиво. — Встань на колени и ложись грудью на диван, — велел он.       С лукавой улыбкой фурнитур соскользнул с коленей хозяина и выполнил приказ.       Рауль поднялся, наглаживая свое готовое к бою орудие и наслаждаясь тем, как выглядит Юи в позе абсолютной покорности. Ягодицы юноши всё еще соблазнительно алели после наказания.       — Теперь… раздвинь свои половинки руками. Предложи мне себя.       Очередной приказ озадачил Юи, но он подчинился, глядя на блонди такими невинными глазами, что тот едва не излился прямо на пол. Свежеотшлепанный юноша с таким трогательным выражением залитого слезами лица склонился над диваном и полностью раскрылся для своего хозяина, что Рауль уже не в силах был ждать ни секунды.       Блонди бросился на колени позади фурнитура и скомандовал:       — Стой так, не двигайся!       Он осторожно просунул головку в тугое колечко мышц и тут же погрузился прямо в глубину. Юноша резко вскрикнул, но быстро привык и с каждым толчком хозяина тихо ахал — этот звук Рауль готов был слушать бесконечно.       — Уже скоро, Юи, — пообещал он, — я тоже смогу доставлять тебе наслаждение. Вчера мы поговорили с Хейку… и он согласился.       Фурнитур улыбнулся, в восторге от новости, и попытался представить себе, как это будет. До модификации он едва вышел из детского возраста и ни разу не испытывал сексуального удовольствия, так что пока с трудом мог вообразить, что при этом чувствуешь. Когда хозяин впервые сообщил ему о своих планах, парень от волнения почти всю ночь глаз не сомкнул. Для счастья ему было довольно знать, что Рауль желает сделать ему приятное. Теперь же смутные планы начали обретать реальность, но по-прежнему казались фантастическими, совершенно не укладываясь у Юи в голове…       Рауль приближался к разрядке, и у фурнитура по спине прокатилась сладкая дрожь. Ему всегда нравилось слушать звуки, которые издавал блонди в момент оргазма — нравилось, даже когда они еще не были любовниками. Теперь юноша знал, что именно он доставляет обожаемому хозяину такое наслаждение, и это наполняло его сердце радостью и гордостью.       — Юи… — простонал Рауль и кончил.       — Хозяин, — прошептал фурнитур и улыбнулся.       — Мяу! — сказал котенок и атаковал обнаженные, беззащитно выставленные напоказ Раулевы тылы.       Когда маленький проказник запустил в него свои острые коготки, блонди издал такой оглушительный рев, что в соседних апартаментах Мегала Чи выронил из рук чашку, забрызгав пол дорогим ксеронским чаем и осколками тончайшего аристийского фарфора.       — Рауль! — с досадой прорычал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.