ID работы: 4473776

Укрощение Рики

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
887 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 433 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 51 (часть1) Дурной сон

Настройки текста
      Внезапно Рики стало не по себе, и он ускорил шаг. Затем остановился: его одолели сомнения. Не стоит ли вернуться назад? Время еще есть, Катце еще не успел его хватиться. Неужели он просто уйдет от хозяина, вот так возьмет и уйдет? Его наверняка поймают — где можно укрыться от всевидящего ока Ясона? У первого блонди планеты длинные руки… Монгрел неуютно передернул плечами, когда представил, какое наказание ждет его за побег.       — Прочь с дороги, пет! — велел какой-то блонди.       Рики посторонился, чтобы дать ему пройти, недоумевая, откуда тот узнал, что перед ним пет. Потом он вспомнил, что всё еще носит ошейник с инициалами хозяина. Дрожащими пальцами он застегнул молнию на куртке до самого подбородка и продолжил путь.       Если уж решился на побег, нужно действовать быстро. Прежде всего — выбираться из города элиты. Но… ведь и в Мидасе тоже не спрячешься — у Ясона там кругом связи, да и мидасская полиция сразу сядет на хвост. В Церес после заварушки с «Бизонами» тоже путь заказан. Можно было бы направиться в Урус, но как только Ясон объявит розыск, там тоже убежища не найдешь. К тому же этот город ему совершенно не знаком.       На то, чтобы покинуть Амои, не было времени: пока найдешь подходящий корабль, на тебя уже объявят охоту. Да и куда лететь? Он и языков-то никаких не знает, кроме амойского.       Хотя…       Внезапно в голову Рики пришла мысль: почему бы не спрятаться в Дана Бан, в этой старой развалине, оставшейся со времен Революции? Он невольно вздрогнул, вспомнив жуткие истории о призраках сгоревших там людей… Но, конечно, всё это пустые суеверия. Когда он еще был главарем «Бизонов», они с ребятами, бывало, подбивали друг друга заночевать там в одиночку, но каждый раз находилась подходящая отмазка, и никто так и не решился испытать судьбу. Откровенно говоря, Рики, как и остальные парни, всегда обходил это место десятой дорогой. Он немало наслышался о том, что Дана Бан — самое зловещее место на Амои, где всю ночь бродят восставшие мертвецы, а их стоны разносятся эхом по бесконечным подземным лабиринтам.       Размышляя обо всем этом, он, казалось, слышал насмешливый голос Ясона:       — Пет, неужели ты веришь в подобные глупости?       И блонди читал ему пространную лекцию о происхождении призраков и доказывал невозможность их существования с научной точки зрения.       Как ни странно, воображаемый диалог с хозяином успокоил Рики, и он почувствовал в себе достаточную уверенность, чтобы отважиться провести в руинах хотя бы одну ночь. Теперь вопрос заключался в том, как туда добраться. Монгрел случайно бросил взгляд на витрину магазина, мимо которого проходил, и узрел ответ: новенький аэробайк.       Рики приободрился и почти уверовал в то, что его направляют на путь истинный некие высшие силы. Он юркнул в двери и сразу обратился к продавцу, указав на витрину:       — Я бы взял этот байк.       Продавец по имени Года, уроженец Танагуры с темно-фиолетовыми волосами, молча разглядывал монгрела и вовсе не торопился ему помочь.       — Вы что, не расслышали? — возмутился Рики.       — Полукровок не обслуживаем, — заявил продавец, облив его с головы до ног холодным презрением.       Рики расстегнул молнию на куртке, и золотой ошейник сразу привлек внимание Годы.       — Мой хозяин будет крайне недоволен, если узнает, что вы отказались меня обслужить, — заявил монгрел.       Увидев инициалы на ошейнике, продавец тревожно встрепенулся.       — Так вы пет Ясона Минка?       — Именно, — с улыбкой ответил Рики.       — Мои извинения! — Года шагнул вперед, от его высокомерия не осталось и следа. — Разумеется, пету господина Ясона мы всегда рады. И… да, это… «Супернова–6500», только что доставили с Ксерона. Красавица, правда? И быстрая! На самом деле…       — Здесь есть контроль температуры? — прервал его Рики, указывая на багажные отделения под сиденьем.       — Да, конечно! И они независимы друг от друга. Одно можно установить на подогрев, другое — на охлаждение.       — Отлично. Беру. И еще… шлем, пожалуйста — вон тот. — Монгрел ткнул пальцем в первый попавшийся.       — Должен признать, вы мгновенно принимаете решения, — засмеялся продавец. — Эх, если бы все мои клиенты были…       — А обогреватели с генератором у вас есть?       — Да, конечно, вон там. — Он указал на одну из полок, и Рики, не раздумывая, выбрал подходящий обогреватель, заодно прихватив пару кожаных перчаток, фонарь, всеволновой приемник с функцией радиоперехвата и нож.       — Мне придется связаться с вашим хозяином, чтобы получить разрешение продать вам нож, — предупредил Года.       — А, тогда не нужно. — Рики пожал плечами и положил нож обратно на полку. — Не стоит беспокоить его по всяким пустякам.       Продавец улыбнулся и кивнул.       — Значит… это всё?       — Да.       — Пожалуйста, положите сюда подбородок для сканирования сетчатки.       Рики так и поступил, и несколько долгих секунд оба напряженно ожидали, пройдет ли такая дорогая покупка. На экране немедленно высветилась вся информация об открытом счете на пятьсот тысяч с возможностью получения до семидесяти пяти тысяч бумажных кредитов единовременно.       Года просиял.       — Ваш хозяин, судя по всему, очень о вас заботится. Боюсь, мне еще не приходилось видеть пета с такими финансовыми возможностями…       — Угу, — ответил Рики, чувствуя себя слегка виноватым.       — У вас на счету еще остается значительная сумма.       — Послушайте… а могу я получить бумажные кредиты?       — Не более семидесяти пяти тысяч.       — Отлично. Тогда я возьму… семьдесят пять тысяч.       — Разумеется. — Продавец посмотрел на монгрела с удивлением. — Странно… зачем вам столько бумажных кредитов? Не удобнее ли использовать электронный счет?       — А… это просто чтобы произвести впечатление на других петов. Вы же знаете, какие они. Если богатство можно увидеть и пощупать, оно внушает им больше уважения.       — Понимаю… Ну, что ж, держите. И вот ваши ключи. Берите первый байк возле двери, у него полный заряд. Да… и передайте вашему хозяину, что Года Бандора желает ему всего наилучшего.       — Непременно.       Рики улыбнулся на прощание, вывел байк наружу и завел двигатель. Сердце монгрела бешено заколотилось, когда он оседлал свою покупку, надел шлем и помчался прочь.       Времени в запасе оставалось совсем немного — Катце, должно быть, уже задается вопросом, куда он запропастился. Но без запаса пищи и воды никак не обойтись. Остановившись у первого подходящего магазинчика, он сунулся было внутрь, но путь ему преградил сердитый продавец.       — Петам вход воспрещен! Ты что, читать не умеешь?       — И куда же мне тогда деваться?       — Магазин для петов там, за углом. «Корнукопия» называется. Давай, пошел отсюда! — Он отмахнулся от монгрела, как от надоедливой козявки.       — Ублюдок, — пробормотал тот, выходя.       — Что ты сказал? Стой, негодник! Кто твой хозяин?       Но разгневанный продавец так и не получил ответа на свой вопрос — Рики вскочил на байк и умчался с ветерком. Он остановился за углом и поспешил в петский магазинчик — но и здесь на него налетел возмущенный продавец.       — Эй, куда несешься? Невоспитанный пет!       Не обращая на него внимания, Рики сгреб с полок побольше всякой снеди — сколько поместится в багажные отделения — и прихватил коробку твердых электролитов. Не теряя времени, он пробрался к кассе, но тут ему пришлось постоять в очереди за двумя хорошенькими петками, которые то и дело оглядывались на него и перешептывались.       — Хотите что-нибудь сказать? Так скажите прямо, — не выдержал он наконец.       — Ты похож на монгрела, — с презрением заявила одна. — Не подходи так близко!       — На себя посмотри! — огрызнулся Рики. — Задрала нос до потолка. А чем ты лучше меня?       — Мой хозяин — господин Ксантус, а ее — господин Кобин, — ответила наглая девчонка.       — Да ну? А я — пет самого Ясона Минка. Он может надрать задницы вашим хозяевам или вышвырнуть их из Эоса, стоит мне только попросить.       Девицы закрыли рты и с недоверием уставились на монгрела. Когда они рассмотрели инициалы на ошейнике, их смазливые мордашки перекосило от ужаса.       — Он правда пет господина Ясона… — прошептала одна.       — Пожалуйста, простите нас, — смущенно добавила другая, — Мы вели себя очень грубо.       — Да уж!       — Вы же не скажете ничего своему хозяину, а? — взмолилась первая.       — Обязательно скажу, — пообещал Рики и подался вперед. — Если вы прямо сейчас не пойдете со мной, чтобы я вас трахнул — сначала одну, потом другую. Потом одна из вас мне отсосет, а вторую я оприходую в задницу.       Петки уже были на грани обморока, и монгрел засмеялся.       — Эге, я просто дразнюсь! Но с незнакомцами лучше вести себя повежливее.       Перепуганные девчонки быстро расплатились и исчезли. Продавец смерил Рики осуждающим взглядом.       — Я слышал всё, что ты сказал этим петкам. Так разговаривать не подобает. Я должен связаться с твоим хозяином и поставить его в известность о твоем поведении — о том, что ты носишься сломя голову и запугиваешь юных девушек.       Рики равнодушно пожал плечами.       — Ну, позвони ему, если заняться нечем. Только он не обрадуется, если ты станешь приставать к нему с подобной чепухой. У него, знаешь ли, на носу торговый конвент с Альфа Зен, так что ему начхать, что я там наплел каким-то мелким хамкам.       Продавец слегка стушевался и выбил монгрелу чек без дальнейших комментариев.       Рики вразвалочку направился к выходу, но по пути остановился и сделал вид, что разглядывает рекламный постер с пирсингом для сосков. На самом деле ему не терпелось поскорее убраться подальше, но он опасался, что его поведение может показаться продавцу подозрительным. Он чувствовал, как тот прожигает его спину взглядом. Наконец он потерял интерес к монгрелу, поглощенный голограммой из какого-то журнала с изображением новой серии петов А-класса, подготовленных для аукциона.       Выйдя из магазина, Рики немедленно уложил покупки в багажник и помчался в сторону автострады. Катце уже наверняка рвет и мечет, возможно, он сам бросился на поиски или позвонил Ясону. К гадалке не ходи — хозяин сначала попытается отыскать беглеца, не поднимая лишнего шума; если же ему это не удастся, он без колебаний объявит пета в розыск и, скорее всего, назначит вознаграждение тому, кто вернет его в ценности и сохранности. Прежде чем это произойдет, необходимо было добраться до Дана Бан. Ясон первым делом проверит покупки, обнаружит, что Рики приобрел «Супернову», и бросит все силы на поиски байка.       На автостраде пет прибавил скорость и вскоре начал дрожать от холода. Он чертыхнулся, жалея, что не купил теплую одежду или каких-нибудь одеял. Небо затянули тучи, и чувствовалось, что скоро повалит снег. По крайней мере, обогреватель он купить догадался и теперь хорошо понимал, что поступил мудро.       Покинув Танагуру в направлении Уруса, у карьера он съехал с дороги и понесся напрямик к развалинам. Приближаясь к древней махине Дана Бан, он невольно восхищался ее красотой и думал о том, как глупо поступили «Бизоны», что не исследовали ее раньше. Здесь можно устроить идеальное убежище, да и океан совсем рядом.       С бьющимся сердцем монгрел притормозил у самых стен и принялся искать вход. Задача решилась без труда — он быстро обнаружил дверь, но когда ввел свой код, она и не подумала открыться.       Рики покачал головой и обругал себя последними словами. Конечно же, его код незнаком этой штуковине, ведь она торчит тут с самой Революции! Но как же попасть внутрь?..       Он перепробовал всевозможные комбинации, начиная с «открыть» и «дана бан» и заканчивая «отменить». Всё было тщетно.       — Мать твою! — пробормотал он в сердцах.       Ветер крепчал, и с каждой минутой заметно холодало. Наконец, особенно не задумываясь, он набрал слово «свобода».       И дверь открылась.       Преисполнившись гордости за свои навыки взломщика, Рики осторожно заглянул внутрь. Было темно хоть глаз коли и тихо, как в могиле. Монгрелу очень хотелось найти укрытие от ледяного пронизывающего ветра, но энтузиазм исследователя в нем заметно поугас — древняя развалина и правда слишком уж походила на склеп. Как только эта мысль пришла беглому пету в голову, ему стало не по себе: внутри вполне могли лежать человеческие останки. Что, если там полно старых скелетов или оторванных конечностей, сохранившихся в плотно закрытых помещениях?..       От холода зубы Рики уже выбивали барабанную дробь. Усилием воли он заставил себя выбросить из головы мысли о мертвецах, представляя в деталях, как трахнул бы этих двух заносчивых петок из «Корнукопии», заставляя их плакать, кричать и взахлеб просить прощения. Он вернулся к байку, достал фонарь и включил его. Бесшумно вспыхнул ровный голубоватый луч, и на какое-то время монгрел отвлекся, изучая устройство и пытаясь понять, как оно работает — на первый взгляд там не было заметно ничего похожего на источник питания.       Внезапно он вспомнил, что всё еще таскает с собой маленький лазерный пистолет, который дал ему Ясон. Выудив его из кармана, монгрел медленно вошел в здание, освещая путь фонарем. Он понимал, как глупо идти против армии оживших скелетов и призраков с каким-то несчастным лазером, но с оружием в руках почувствовал себя увереннее.       Фонарь светил на удивление ярко, и Рики видел намного дальше, чем ожидал. Несмотря на это, он сразу решил, что не рискнет забираться слишком глубоко, а устроится в первом же подходящем закутке, где не валяются черепа и ничего не шевелится. Такая комната попалась на пути почти сразу, там стояли стол, кровать, несколько стульев и скамеек. Кроме этой мебели внутри, к удивлению монгрела, не обнаружилось ничего интересного. Рики наскоро обследовал помещение и с замиранием сердца наткнулся на еще один источник света — допотопный местный генератор всё еще подавал признаки жизни. Тусклые лампы не могли разогнать зловещие тени, однако это было гораздо лучше, чем непроглядный мрак. Стены дышали холодом, но хотя бы защищали от разгула стихий. Рики снова сходил к своему байку, принес остальные вещи и разбил походный лагерь. Теперь на какое-то время это место станет ему домом.       Он вспомнил Катце и почувствовал легкий укол совести — из-за его побега тот неизбежно попадет в неприятности. Прощальные слова фурнитура — «Я тебе доверяю, Рики» — не давали монгрелу покоя, и он горячо надеялся, что Ясон не накажет Катце слишком сурово.       Блонди наверняка уже в курсе, что его пет исчез. Представив реакцию хозяина на эту новость, Рики не сдержал дрожь. Как бы ни развивались дальнейшие события, одно можно было предсказать абсолютно точно: Ясон придет в неописуемую ярость.

***

      Когда дверь лифта открылась, Катце встал, собираясь устроить Рики разнос за опоздание. Но это оказался всего лишь санитар, и фурнитур, нахмурившись, отвернулся. Он уже не просто сердился на монгрела. Он был зол как черт. Пусть только Рики вернется, тут же получит тростью. Три удара… нет, лучше шесть.       Дымясь от ярости, он разглядывал Рауля и Юи, сидевших у стены напротив. Блонди обращался со своим фурнитуром с удивительной нежностью, то и дело наклонялся к нему, чтобы шепнуть что-то на ухо. Глаза юноши полнились ужасом, он цеплялся за рукав хозяина в поисках поддержки, а тот поправлял прядки его волос, чтобы не лезли в глаза. Куда подевался блонди, который не раз нагонял на Катце страху, который похитил Рики и покалечил Дэрила?       Катце знал, что никогда не сможет до конца простить Раулю то, что он сделал с его обожаемым Дэрилом. В то же время, почтение к статусу элиты въелось в плоть и кровь фурнитура, так что ему было нелегко даже самому себе признаться в чувствах, идущих вразрез с нормами общества. Гнев существовал словно бы отдельно от него самого, словно бы замкнулся в собственном бессилии. Катце осознавал его, но никогда не допускал его открытых проявлений. Он всегда относился к Раулю с должным уважением, точно так же как беспрекословно подчинялся Ясону, лишь изредка позволяя себе недопустимые вольности — как в тот вечер, когда сделал Рики минет, или когда так опрометчиво пригласил монгрела составить «тройничок», о чем потом сам же глубоко сожалел. В жесткой кастовой иерархии, составляющей основу амойского общества, Катце отлично знал свое место и больше не пытался даже помыслить о каких-либо иных возможностях.       Фурнитур в который раз помянул Рики непечатным словом — монгрел где-то болтался уже целых полчаса. Чтобы выкурить одну сигарету, так много времени не нужно. Катце решил отправиться за ним вниз самолично и прихватил с собой цепи, чтобы надеть на непокорного пета после того, как накажет его тростью. Но на первом этаже Рики не оказалось. Катце вышел из здания и осмотрел близлежащие улицы. Монгрел как сквозь землю провалился.       Кипя от негодования, фурнитур заглянул в столовую и сувенирный магазинчик — с тем же результатом. Он вздохнул и подумал, что, возможно, они просто разминулись, и Рики уже вернулся в приемную Хейку. Катце снова поднялся в отделение восстановительной хирургии.       Рики там не было.       Фурнитур снова уселся на стул, начиная беспокоиться всерьез. Но прежде чем пускаться на поиски, он хотел услышать вердикт Хейку — тот мог выйти в любой момент и сообщить, как прошла операция. Так он и ждал, сидя как на угольях и изнывая от желания покурить. И куда этот Рики запропастился?!       В голове его постепенно обретала форму мысль, которую он упорно запихивал на задворки сознания. Пугающая мысль. А вдруг с Рики что-нибудь случилось, или — что более вероятно, но не менее катастрофично — вдруг монгрел решил улучить момент и сбежать?       — Чтоб тебя, Рики! — пробормотал Катце себе под нос и вздохнул.       По крайней мере… далеко он не убежит. Конечно, теперь, чтобы определить его местонахождение, придется звонить Ясону, а блонди наверняка не обрадуется, узнав, что фурнитур упустил его драгоценного пета. Тут пахнет наказанием, и серьезным.       Не в силах усидеть на месте, он встал и, чертыхаясь про себя, принялся мерить шагами приемную. К счастью, в этот момент вошел Хейку, и взволнованный Катце бросился к нему.       Хирург тепло улыбнулся.       — Операция прошла безупречно. Не возникло никаких проблем. Как я уже сказал, он пробудет в реанимации довольно долго и очнется, вероятно, ближе к вечеру. Примерно через час можешь зайти и посидеть с ним рядом, только не пытайся его разбудить.       Фурнитур кивнул.       — Тогда я вернусь через час.       Хейку извинился и отошел, чтобы поговорить с Раулем и Юи.       Узнав, что операция прошла успешно, Катце вздохнул с облегчением, и снова вспомнил о Рики, чувствуя, что готов лопнуть от злости. Разговор с Ясоном пугал его до колик — если блонди впадет в ярость, он может снова схватиться за кнут. Одна мысль о том, чтобы еще раз пережить этот ад, заставила Катце трястись от ужаса, набирая домашний номер хозяина.       — Ясон Минк, — послышался мягкий, как шелк, и теплый, как бархат, голос.       — Это Катце. Прости за беспокойство, но… Рики пропал.       — В каком смысле — пропал? — воскликнул Ясон.       — В смысле… прости, но… я позволил ему спуститься вниз покурить. Прошел уже почти час, но он так и не вернулся.       — Что?! — рявкнул блонди так громко, что Катце чуть телефон не выронил.       — Прости, это моя вина. Ты можешь посмотреть через устройство слежения, куда он делся?       Ответом ему было долгое молчание — Ясон переваривал новости, внезапно осознав, что так и не надел Рики кольцо пета.       — Катце, — сказал он наконец дрожащим от ярости голосом, — я оставил Рики под твоим присмотром. Не припоминаю, чтобы разрешал тебе выпускать его из поля зрения.       — Да, господин, — пробормотал фурнитур, стараясь не сорваться.       — А теперь у нас появилась проблема, и серьезная. На Рики нет кольца пета, так что отследить его не удастся.       — Охренеть!       Выходит, Рики без кольца? Это всё меняло. Монгрел, такой как Темный Рики, чувствует себя на городских улицах как рыба в воде, и без следящего устройства найти его будет не так-то легко. Но где же это несчастное кольцо? И почему Ясон об этом ни словом не обмолвился?       — А как насчет «маячка», которым ты снабдил его на прошлой неделе? — спросил Катце.       — Я уже успел его снять.       — Нужно объявить Рики в розыск, — предложил фурнитур.       — Нет. — Ясон вздохнул и поднес руку ко лбу, пытаясь остановить подступающую головную боль. — Сначала попробуем справиться своими силами. Я пришлю к тебе братьев, и Оди заодно. Если вы вчетвером не отыщете Рики через час, я объявлю его в розыск.       — Ясон, мне так жаль…       — Нет смысла извиняться. Ты будешь наказан, Катце, независимо от того, жаль тебе или нет.       — Да, господин. — Катце был в таком бешенстве, что ему хотелось швырнуть телефон в стену.       — Найди его.       С этими словами Ясон резко оборвал разговор. Он люто злился на Катце и отчаянно боялся за Рики, теряясь в предположениях, что могло с ним произойти. А вдруг пета похитили?       Блонди вызвал Оди, Аскеля и Фрейна и ввел их в курс дела. У троих охранников в кои-то веки появилось серьезное задание, и они немедленно взялись за дело. Оди открыл базу данных своего карманного компьютера, и перед ним появилась голографическая карта окрестностей клиники.       — Пет пропал час назад, — сказал он. — Разделим территорию на квадраты и двинемся к центру из этих точек. Я начну отсюда, вы вдвоем — с юга, а Катце — вот отсюда, от Старой Башни.       — Нужно каждому взять свой транспорт, — подал идею Аскель.       — Правильная мысль.       — А мне с вами пойти? — предложил Таи.       Оди вопросительно посмотрел на Ясона.       — Да, Таи. Твоя помощь тоже будет не лишней, — ответил блонди, на которого внезапно навалилась усталость.       — Тогда ты будешь в паре со мной, идет? — добавил Оди.       Повар кивнул.       Оди неожиданно засомневался.       — Я не уверен, что следует оставлять вас совсем одного, Ясон.       Блонди досадливо отмахнулся.       — Идите, вы здесь только время зря теряете.       — Да, господин, — с легким поклоном ответил охранник.       Все четверо поспешили покинуть пентхаус, оставив хозяина наедине со своими мыслями.       Осознав, что Рики действительно исчез, Ясон едва не ударился в панику. Пытаясь найти хоть какую-то подсказку, он вывел на экран список покупок монгрела и остолбенел, узнав, что пет приобрел байк, обогреватель, фонарь, всеволновой приемник с функцией радиоперехвата и к тому же снял со счета семьдесят пять тысяч бумажных кредитов. Блонди немедленно набрал номер Годы Бандоры, владельца магазина, и тот сообщил, что Рики заходил к нему один и кроме всего прочего интересовался покупкой ножа. Когда Ясон объяснил ему, что произошло, Года рассыпался в извинениях за то, что продал пету байк, однако, поскольку никаких ограничений счет монгрела не предусматривал, продавца едва ли можно было в чем-то винить.       Ясон завершил разговор, откинулся на спинку кресла и попытался проанализировать новую информацию. Теперь сомнений не оставалось: Рики никто не похищал, все факты свидетельствовали о том, что он совершил побег. Блонди рассвирепел, но сильнее злости его терзали иные чувства — недоумение и жгучая обида. Не прошло и пары дней с тех пор, как монгрел признал, что принадлежит своему хозяину, и даже преподнес ему подарок. Так что же могло произойти?       Блонди воскресил в памяти злополучное утро. Да, пет получил усмирительной тростью — но ведь далеко не в первый раз! Потом, в автомобиле, он выглядел больным. Ясон припомнил, что Рики не успел позавтракать и сильно расстроился, когда ему не досталось кофе. По мнению блонди, все эти мелочи не стоили выеденного яйца. Не могли же они толкнуть пета на побег? К тому же… когда хозяин надел на него цепи, монгрел даже не возмутился.       Ну и с какой стати он вдруг бросился в бега?       — Рики! — вздохнул Ясон.       Еще раз изучив список покупок, он обратил внимание на обогреватель. Неужели пет собрался ночевать под открытым небом? Блонди бросил тревожный взгляд в окно. Похоже, надвигалась метель. Монгрел наверняка позаботится об укрытии. Стоило только представить, как он дрожит от холода в каком-нибудь переулке…       Блонди душил гнев, но при этом он невольно восхищался своим петом. Тот предусмотрительно запасся бумажными кредитами и действовал быстро и решительно. Ясон, конечно, прикрепил к электронному счету требование задержать Рики, если он еще раз попытается совершить покупку, но подозревал, что пет предвидел такой поворот и уже не попадется в эту ловушку. Имея в кармане семьдесят пять тысяч, можно протянуть довольно долго, при скромных запросах — месяцы, если не годы. А на аэробайке так легко умчаться хоть на край земли…       Ясон набрал номер Катце и услышал в трубке взволнованный голос — фурнитур в любой момент ожидал звонка с требованиями выкупа.       — Он сам сбежал, — сообщил ему блонди.       — Ты уверен?       — Рики недавно купил «Супернову–6500» в магазине Годы, на той же улице, что и клиника.       — Черт!       — Оди, братья и Таи скоро будут у тебя. Проверьте все магазины в том районе, не делал ли он других покупок на бумажные кредиты. У него с собой значительная сумма.       — Понял.       Ясон вздохнул.       — Как ты думаешь, что он предпримет, Катце? Вернется в Церес?       — Не исключено — хотя вряд ли. Он ведь расплевался с «Бизонами». У него хватит ума больше туда не соваться.       — Но в Танагуре он наверняка не задержится.       — Может быть, подастся в Мидас. Или даже… в Урус?       — Ты полагаешь, он зайдет так далеко?       — Кто его знает. Но… наверное, стоит на всякий случай позвонить в управление космопорта. Сомневаюсь, что Рики покинет Амои, но поди угадай…       Ясон пришел в ужас от одной этой мысли и быстро завершил разговор. Он немедля связался с космопортом, чтобы выяснить, не появлялся ли там его беглый пет и предупредить, что если таковой появится, следует задержать его на месте. Когда блонди узнал, что Рики не пытался покинуть планету, на сердце его полегчало, и теперь он разрывался между страхом и яростью.       Он убеждал себя, что монгрел рано или поздно отыщется, и принял одно твердое решение: пет будет непременно наказан. Блонди немного отвлекся от тревожных мыслей, представляя себе это наказание во всех подробностях. На этот раз пету предстоит изведать всю силу хозяйского гнева. Ясон не пожалеет ни собственной руки, ни хлестких слов, и прежде чем он закончит, Рики будет горько сожалеть о том, что отважился совершить столь вопиющий акт неповиновения.       Но, как ни пытался Ясон отогнать свои страхи прочь, они упрямо к нему возвращались. Он будто воочию видел, как его любимец бродит где-то по улицам, замерзший и одинокий. Конечно, блонди знал, что выросший в трущобах монгрел способен о себе позаботиться, и всё же опасался за его жизнь, ведь не так давно Рики приобрел себе в Цересе новых врагов. Ясон невольно вспомнил их первую встречу. На этот раз, случись с Рики что-нибудь подобное, блонди не окажется рядом, чтобы его спасти…

***

      — Уже скоро, Юи, — прошептал Рауль, когда Хейку вышел поговорить с Катце. — Ты как, готов?       — Да, — едва слышно ответил фурнитур. Сердце его замирало от страха — но и от волнения тоже: пройдет совсем немного времени, и он станет полноценным мужчиной, способным в полной мере ответить на ласки блонди. — Хозяин?       — Да?       — Спасибо вам за это.       Рауль улыбнулся.       — Я хочу этого так же сильно, как и ты, Юи.       К ним подошел улыбающийся Хейку и обратился к фурнитуру:       — Ну вот, теперь твоя очередь. Можем приступать. — Он повернулся к Раулю. — Как я уже тебе говорил, работа предстоит филигранная и займет два-три часа, не меньше. Потом — часов шесть в реанимации. Несколько дней ему придется провести в клинике. Дальнейшее будет зависеть от того, какой способ восстановления ты выберешь. Ты уже определился?       — Да, — ответил Рауль. — Пусть всё идет естественным путем, без акселератора.       — Прекрасно. В этом случае все функции полностью восстановятся примерно через шесть недель.       Фурнитур, чьего мнения никто и не подумал спросить, потянул хозяина за рукав.       — Что, Юи? — с улыбкой спросил его хозяин.       — А если использовать акселератор, сколько понадобится времени, чтобы я… был готов?       — Около недели, — ответил хирург. — Но процедуры крайне болезненные.       — Я хочу его использовать. В смысле, акселератор.       — Нет, Юи, — мягко возразил Рауль. — Тебе совсем не обязательно подвергать себя таким испытаниям!       — Но… пожалуйста, хозяин! Это мое желание!       Блонди замолчал, внимательно изучая своего фурнитура.       — Ты уверен?       Юи кивнул.       — Я не хочу терять целых шесть недель.       Рауль повернулся к Хейку.       — А если он не сможет перенести процедуры? Их в любом случае придется продолжить?       — Вовсе нет. Можно отменить акселератор в любой момент. Процедуры, которые мы к тому моменту проведем, дадут определенный результат, и скорость дальнейшего восстановления будет зависеть от того, сколько сеансов наш пациент успеет получить.       — Ну что ж, так мы и сделаем. Используем акселератор.       Хейку кивнул и улыбнулся фурнитуру.       — А ты смелый юноша! Не желаешь ли посмотреть, что выбрал для тебя хозяин?       Юи задумался, но потом покачал головой. Разглядывать свой будущий член на подносе или в контейнере со льдом… от одной мысли ему стало не по себе.       — Нет, спасибо, — ответил он с дрожью в голосе. — Подожду, пока он окажется на своем месте.       Оба блонди рассмеялись.       — Ну, тогда идем со мной, Юи, — сказал Хейку.       Фурнитур повернулся к хозяину.       — Вы будете рядом, когда я проснусь?       — Обязательно! — пообещал блонди.       Внезапно юноша обнял Рауля и спрятал лицо у него на груди. Затем он направился вслед за Хейку, а хозяин провожал его взглядом и улыбался.       — Черт! — выругался Катце и в бешенстве хлопнул крышечкой телефона.       — Что-то ты расшумелся, — заметил Рауль. — Какая-то проблема?       — Проблема — это мягко сказано. Рики сбежал.       Блонди слегка удивился. Теперь он припомнил, что монгрел сидел рядом с Катце, когда они с Юи пришли, но давно уже исчез из поля зрения и больше не появлялся. Ничего странного в этом не было: Рауль старательно избегал смотреть на пета-полукровку. Еще не изгладились воспоминания о происшествии в «Башне Усмирения» и об унизительном наказании от руки Ясона на глазах у этого самого пета.       — Ты сообщил хозяину?       — Только что с ним говорил. Он… недоволен.       Катце явно смягчил реакцию Ясона. Рауль улыбнулся и снова уселся на стул, скрестив ноги.       — Стоит ли так переживать? В кольцо пета встроен передатчик, так что хозяин его скоро отыщет.       — На Рики его нет.       — На Рики нет… чего?       — Кольца пета. Нет на нем кольца.       Рауль не знал, что и думать. С чего бы это пету ходить без кольца?       — Ну… далеко уйти он не мог. Ты не собираешься его разыскивать?       — Ясон отправил на поиски своих телохранителей. Я подожду их здесь.       Блонди заметил цепи, лежащие на стуле рядом с фурнитуром.       — Ты позволил ему снять цепи?       Катце нахмурился и промолчал. Блонди злорадно улыбнулся: рыжему теперь легко не отделаться. И Рики тоже. Исчезновение монгрела Рауля нимало не беспокоило — он не сомневался, что беглеца скоро поймают. Втайне блонди даже обрадовался такому повороту событий, ведь жестокой расплаты пету не избежать.

***

      Ксиан уснул, и Джутиан воспользовался возможностью как следует рассмотреть тело хозяина, восторгаясь его безупречным сложением. Юношу всегда зачаровывали плечи и грудь блонди, его сильные, мускулистые руки. И теперь он без помех скользил взглядом по всему этому великолепному телу, пока не застыл, разглядывая тот самый орган, который наводил на него панический ужас.       Расслабленный член выглядел уже не так устрашающе, хотя по-прежнему впечатлял своими размерами. Джутиан не мог не восхищаться такой красотой. Ему стало стыдно за свою истерику, и всё же, когда он представлял себе дальнейшее развитие событий, сердце его по-прежнему замирало. Внезапно член блонди пробудился к жизни. У юноши перехватило дыхание, он как завороженный смотрел на то, как мощный ствол, подергиваясь, наливался силой, удлинялся и твердел. Он понял, что хозяин уже не спит, но не осмеливался взглянуть ему в глаза.       — Тебе нравится смотреть на меня, Джутиан? — негромко спросил Ксиан.       — Да, хозяин, — не стал скрывать юноша. Он столько раз показывал хозяину шоу, а сейчас ему казалось, что они поменялись ролями, и блонди показывает шоу только для него.       Ксиан протянул руку и начал перебирать пальцами волосы парня, как делал это раньше, играя с мягкими, приятными на ощупь прядками. Блонди подумал о том, что скоро впервые окажется внутри своего Джу, и его сердце куда-то заспешило. Он отчаянно надеялся, что на этот раз юноша не станет сопротивляться — принуждать его силой Ксиану не хотелось, а собственная неутоленная похоть грозила свести с ума.       — Прикоснись ко мне, — велел блонди, но приказ прозвучал почти как мольба.       Неуверенными пальцами Джутиан погладил ствол хозяина; он и сам не знал, хочет ли, чтобы член увеличился еще больше, прекрасно понимая, чем это грозит ему самому.       — Вот так, — прошептал Ксиан, направляя его руку. — Да ты дрожишь, — помолчав, добавил он.       Джутиан наконец набрался храбрости встретить взгляд хозяина, но глаза тут же выдали его затаенный страх.       — Почему я так тебя пугаю, Джу? Ведь это не первый твой раз, я сам наблюдал, как ты совокупляешься с другими петами.       Юноша покачал головой.       — Петы — другое дело. У них… маленькие — не то, что у вас.       Блонди приподнялся, опираясь на локти. Его член стоял наизготовку и жаждал приступить к делу.       — Я не буду спешить, — пообещал Ксиан. — Ну, давай! Иди сюда.       Он протянул Джутиану руку и подтащил к себе, а ладони его пропутешествовали по всему телу юноши. С замирающим от сладкого предвкушения сердцем он раздвинул ягодицы парня и сжал их нетерпеливыми пальцами.       — О, Джу, — простонал блонди. — Я уже готов войти в тебя!       Когда хозяин принялся покрывать поцелуями его шею, по телу юноши побежала мелкая дрожь.       — Это так… приятно, — выдохнул он.       — Правда? — Ксиан перевернул парня на спину, и ладони блонди заскользили по его телу вниз.       Больше всего Джутиану хотелось, чтобы его тело, как раньше, умело отзываться на прикосновения горячих рук. Он прикрыл глаза и попытался представить себе, что бы он сейчас чувствовал, если бы всё еще оставался полноценным мужчиной. Ласки и поцелуи хозяина были приятны, но ощущения не достигали прежней остроты, и он почти завидовал блонди, получавшему такое яркое удовольствие.       — Что такое, Джу? — спросил блонди.       Юноша покачал головой.       — Тебе не нравится быть со мной?       — Дело не в этом. Конечно же, нравится. Просто лучше бы я…       — Что? Чего бы тебе хотелось? — Ксиан щелкнул парня по соску и улыбнулся.       — Лучше бы я по-прежнему был… петом. Чтобы я мог показывать для вас шоу.       Улыбка покинула губы блонди, и он кивнул.       — Так и должно было быть. Я… слишком поторопился, Джу. Если бы я вернулся в прошлое… никогда бы не согласился на модификацию.       Для Джутиана этого признания хватило с лихвой — он прекрасно знал, как трудно давалось хозяину признание собственных промахов. Он улыбнулся, взял руку блонди и принялся чувственными движениями посасывать его пальцы.       — Да, мой славный мальчик, — прошептал Ксиан, возбуждаясь еще сильнее. — Очень хорошо!       Через несколько минут блонди отнял у него свою руку и погрузил пальцы в чашу с маслом.       — Раздвинь для меня ноги пошире, — велел он.       Джутиан повиновался, и хозяин начал готовить его к проникновению, изо всех сил стараясь сдержать страстные порывы. Как только юноша немного расслабился, Ксиан понял, что его терпение на исходе.       — Пора, Джу! — прошептал он. — На этот раз ты будешь послушным?       Джутиан неуверенно кивнул. Сердце парня грохотало, как молот, его стук гулко отдавался в ушах.       Ксиан взял его за ноги и перевернул на живот, а сам встал на колени. Ему очень хотелось взять парня именно так, сзади — чтобы видеть, как член будет входить в желанное тело, и чтобы контролировать все движения Джутиана, придерживая его за бедра. Ему не терпелось поскорее погрузиться в распростертого перед ним беззащитного пета, но он заставил себя не спешить и потратил еще несколько минут на подготовку юноши, догадываясь, что тот снова зажался, чувствуя приближение решающего момента.       — Я ждал этого… так долго! — признался Ксиан.       Джутиан улыбнулся.       — Как долго, хозяин?       — С тех пор, как ты впервые попал в мой дом. Почти с первого взгляда. Боюсь, я заставлял тебя показывать шоу слишком часто…       — Я был не против. Мне это нравилось, хозяин.       Придерживая его широко разведенные бедра, Ксиан прижался к входу и сглотнул ком в горле, стараясь держать под контролем властное желание ринуться вперед.       — Постарайся расслабиться, Джу! Будет немного больно.       С этими словами блонди твердой рукой направил свой член внутрь, но до конца не вошел — проникла только головка.       Джутиан тут же ударился в панику и громко закричал:       — Слишком больно! Отпустите!       Но на сей раз Ксиан решительно настроился довести дело до конца, и в ответ лишь сильнее сжал бедра юноши.       — Ш-ш-ш! — успокоил он его. — Просто расслабься.       — Я не могу расслабиться!       Собрав в кулак всё свое терпение, закрыв глаза и стиснув зубы, блонди ждал, пока жалобы Джутиана стихнут. Затем он продвинулся вперед еще чуть-чуть, и снова услышал протестующий вопль.       — Нет! Это ужасно! — в ярости кричал юноша.       — Тише! — прикрикнул на него хозяин. — Что за истерика? Ты же обещал, что будешь послушным.       — Но… мне так больно! — всхлипнул Джу.       С точки зрения Ксиана всё выглядело совершенно иначе. Он умирал от желания основательно оттрахать парня и чувствовал подступающее раздражение. Совсем не так он представлял себе этот процесс. Отчаянно хотелось плюнуть на сдержанность и, уступив своим инстинктам, взять партнера быстро и жестко.       — Джу, — предупредил он, — что бы ты ни делал, тебя в любом случае ждет славный жесткий трах. Но если продолжишь в том же духе, всё случится гораздо раньше, чем тебе бы хотелось, ведь у меня пропадет всякое желание быть с тобой терпеливым.       В подтверждение своих слов блонди мягко подвигал бедрами и вдруг одним резким движением вошел гораздо глубже.       Парень такого не ожидал. Он всхлипнул и немного поерзал, но сдержал рвущиеся с языка слова.       — Вот так, — одобрил Ксиан. — Подчинись мне полностью.       Он медленно, маленькими шажками продвигался вперед, пока внутренние стенки партнера не охватили его целиком.       — Теперь я полностью внутри тебя, — взволнованно прошептал он.       Джутиан вздохнул — он всё-таки сумел немного расслабиться. В конце концов, он сам этого хотел, правда, когда дошло до дела, оказалось непросто принять хозяина с распростертыми объятиями. Но теперь, когда юноша чувствовал блонди внутри себя, он обнаружил, что ему нравится это ощущение. Особенно радовало то, что они пересекли запретную черту и познали настоящую близость — ведь он так долго об этом мечтал!       Едва Ксиан уверился, что Джутиан в состоянии принять его, он принялся довольно агрессивно вбиваться в парня, с силой, почти что с яростью натягивая его на свой член и толкаясь внутрь так глубоко и резко, как только мог.       — Потрясающе! — выдохнул он, закатив глаза в экстазе. — Джу… это просто рай на земле!       Махнув рукой на сдержанность, он вколачивался в юношу, стонал и задыхался от восторга. Джутиан обмяк в руках хозяина, позволяя тому делать с собой всё, что заблагорассудится. Он был счастлив, что доставляет блонди такое удовольствие, и улыбался, наслаждаясь его вскриками и стонами. Особенно ему грело душу, когда Ксиан называл его петом.       — Ты так сжимаешь меня… замечательно, милый пет! Ох… славный мальчик! Ах! Джу…       И Ксиан впервые кончил внутрь Джутиана. Юноша слушал его страстный вопль с замиранием сердца, мечтая лишь об одном — увидеть лицо хозяина в этот волшебный миг.       Блонди казалось, что его унесло куда-то за пределы этого мира. Когда к нему вернулись чувства, он медленно вышел наружу и улегся на кровать, притянув Джутиана в свои объятия.       — Мой пет, — прошептал он, прикрыв глаза. — Всё было так, как я и мечтал.       — Простите, что доставил вам столько хлопот.       — Нет, не смей извиняться, Джу! Ты всё сделал правильно. Это я на тебя слишком давил. На самом деле это мне нужно приносить извинения за то, что взял тебя без твоего желания. Но как только я оказался внутри, я уже собой не владел.       — Вам не за что извиняться, — с улыбкой ответил Джутиан.       — Жаль, что ты не можешь получить такого же удовольствия, как и я!       Юноше тоже было жаль, но от комментариев он воздержался. Он уже собрался спросить хозяина, знает ли тот о G-волновых устройствах, но тут внезапно раздался стук в дверь. Ксиан выругался, и Джу снова хихикнул: ему казалось невероятно смешным, что утонченный блонди чертыхается, как трущобный монгрел.       — Останься здесь, — велел Ксиан.       Он поднялся, натянул шелковые пижамные штаны и направился к входной двери, заранее проклиная непрошеного гостя. Наверняка не в меру любопытный сосед заявился разнюхать, чем они тут занимаются… Открыв дверь, он с удивлением обнаружил дрожащего от холода Йоси.       — Йоси! Что ты… здесь делаешь?       Гость смотрел на него — и молчал.       — Ну, что с тобой? Давай… заходи. На улице мороз.       Ксиан отворил дверь пошире, приглашая Йоси внутрь. Тот перешагнул через порог и потерянно огляделся.       — Не знаю, зачем я сюда пришел, — сообщил он наконец.       — Ты болен, дружище? Выглядишь… неважно.       Ксиан забеспокоился — он никогда прежде не замечал, чтобы Йоси вел себя настолько странно. Гость, казалось, хотел добавить что-то еще, но так и застыл с приоткрытым ртом.       — Налить тебе чего-нибудь выпить? Или, может, чаю, чтобы согреться?       Йоси смотрел на хозяина виллы пустым взглядом, словно не слышал или не понял его вопроса. Однако он не стал противиться, когда Ксиан подхватил его под локоть и усадил в кресло у камина.       — Джутиан! — крикнул блонди.       Через несколько мгновений наспех одетый юноша появился из спальни.       — Да, хозяин?       — Пожалуйста, приготовь чаю для господина Йоси.       Джутиан замер на месте, разглядывая гостя и пытаясь сообразить, что с ним не так.       — Ты что, оглох, Джу? — прикрикнул на него Ксиан.       — Ох! Да, хозяин, я мигом.       Он бросился на кухню, а Ксиан присел на корточки рядом с Йоси, который обводил комнату взглядом, хмуря брови и, видимо, мучительно о чем-то размышляя.       — Может быть, вызвать сюда твоего фурнитура? — предложил Ксиан.       Гость посмотрел ему прямо в глаза мрачным, тяжелым взглядом.       — Это… моя вилла, — сказал он.       Ксиан поначалу остолбенел, но, подумав, с внутренним трепетом осознал, что вилла и впрямь принадлежала Йоси до того, как Юпитер лишила его всего имущества.       — Верно. Раньше эта вилла была твоей. Но я купил ее после… после того…       — После того, как Юпитер модифицировала мой мозг, — закончил за него гость.       Ксиан никак не думал, что Йоси понимает, что с ним произошло, и в растерянности замолчал.       — Теперь это твоя вилла, — печально протянул Йоси.       — Ну… вообще-то на этом озере полно разных вилл. Если ты хочешь вернуть эту себе, я присмотрю для себя другую.       — Ты… ты позволишь мне ее выкупить? — Глаза Йоси засияли.       Ксиан улыбнулся.       — Я сделаю лучше. Я ее тебе подарю, старый друг! Это тебя порадует?       — Да! — Йоси уверенно кивнул и уставился на свои руки. — Думаю… это мне поможет.       Ксиан долго смотрел на гостя испытующим взглядом. Что-то в нем заметно изменилось… словно его мозг начал пробуждаться от долгой спячки, словно к нему мало-помалу возвращалась память. Он с недоумением покачал головой. Этого просто не может быть! Нейромодификация необратима… или нет?       Ксиан ободряющим жестом положил ладонь на колено Йоси. Тот неожиданно накрыл ее своей и снова взглянул собеседнику прямо в глаза.       — Мы были друзьями, — прошептал он.       — Да, — ответил Ксиан, и его сердце забилось быстрее, — мы были хорошими друзьями. У тебя было много друзей, Йоси!       — Омаки… Моим лучшим другом был Омаки.       — Правильно. И он по-прежнему остается твоим другом. Мы все остаемся твоими друзьями, Йоси.       — Он заходит ко мне каждую неделю. И он… обо всем заботится.       Ксиан кивнул. Он знал, что Омаки лично помогал Йоси подняться на ноги после конфискации имущества; именно он подарил другу тот самый магазин садо-мазо принадлежностей в павильоне, который приносил немалый доход.       — Я… хочу с ним увидеться, — продолжал Йоси. — Можно с ним увидеться, пожалуйста?       — Ну, конечно! Сейчас ему позвоню.       — Ваш чай, господин Йоси! — объявил Джутиан и внес поднос с чаем и миндальным печеньем.       Йоси с улыбкой взял чашку и обмакнул в нее печенье.       — Я люблю чай, — сообщил он. — И всегда любил.       — Это точно. Чай ты всегда обожал. Так что сиди и пей в свое удовольствие, а я пока позвоню Омаки.       Чтобы поговорить без помех, Ксиан скрылся в спальне и слегка дрожащими пальцами набрал номер.       — Омаки Ган.       Два простых слова прозвучали в устах блонди невероятно сексуально.       — Это Ксиан Сами. Омаки… угадай, кто сейчас у меня в гостях?       На другом конце трубки на миг воцарилась тишина.       — Не имею ни малейшего понятия. Однако должен заметить… за последние десять лет ты звонишь мне впервые — и даже не поинтересуешься, как дела?       — Да, да, извини! Послушай, тут у меня Йоси. Он пришел ко мне, весь в растрепанных чувствах… Кажется, он вспомнил, что это его вилла.       — С ним ничего не случилось? — встревожился Омаки.       — Честно говоря, он выглядит слегка… расстроенным. Спрашивал о тебе, хочет тебя видеть.       — Ты сейчас на вилле?       — Да.       — Буду через полчаса.       — Спасибо. И еще… Омаки… он вспоминает разные события.       — Что за события?       — Он знает, что Юпитер приказала модифицировать его мозг. И помнит, что мы все дружили. Особенно тепло отзывается о тебе.       Омаки молчал, переваривая услышанное.       — Он… вспоминает?       — Вот именно. И выглядит он… как-то не так. Приедешь — сам убедишься.       — Уже еду.       Ксиан вернулся в главный зал и обнаружил, что Джутиан сидит у ног Йоси и слушает его рассказ о том, как здесь всё выглядело при прежнем владельце.       — Тут стоял буфет. С синей посудой. Точнее, синей с белым рисунком — как снег на озере. И еще был… чайный сервиз. Почти такой же, как этот, только с серебряной каймой. Я запомнил серебро, потому что такой сервиз был только у меня. Аристийское серебро. У всех остальных были с золотой каймой. А у меня — с серебряной. Не золото — серебро!       Джутиан повернулся к вошедшему хозяину и посмотрел на него круглыми глазами. Он тоже заметил, что Йоси изменился, им ведь не раз приходилось встречаться в павильоне. Теперь же казалось, что перед ним в кресле сидит… совершенно незнакомый блонди.       — Кайма была серебряная, — задумчиво повторял он.       — Омаки уже едет, чтобы повидаться с тобой, Йоси. Скоро он будет здесь.       Йоси улыбнулся и взял еще печенье. Он притих, словно почувствовал усталость.       Ксиан был не прочь затащить Джутиана в постель для нового раунда любовных игрищ, но неожиданный визит затронул чувствительные струны в его душе. Он присел рядом со старым другом, пораженный произошедшими в нем переменами. Неужели тот Йоси, каким он его знал и помнил, не исчез бесследно, не умер, а лишь уснул на время зачарованным сном, и теперь настает миг волшебного пробуждения?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.