ID работы: 4475945

Their Wings/Их Крылья

Джен
Перевод
R
Завершён
1220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
236 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1220 Нравится 1391 Отзывы 347 В сборник Скачать

Глава 5: Милая Ловушка

Настройки текста
Через несколько часов ты умерла от других смертельных головоломок и монстров. Трудно было выжить настолько, что ты везде делала одни и те же действия снова и снова, пока не запоминала их правильный порядок. Это был единственный способ для тебя, чтобы выйти из опасных ситуаций, которые могли возникнуть в дальнейшем. Кроме того, из-за всех этих смертей ты стала быстрее и сократила часы борьбы, получив назад своё драгоценное время. До Флауи не доходило, почему ты так хорошо начинала в начале, но пока вы оба решали различные головоломки и сбегали с боя, он понимал, что ты будешь стоять до конца, и от этого он чувствовал себя ужасно. Ты нежно погладила его по голове. — Всё будет хорошо, Флауи. Смотри, мы довольно быстро вернулись обратно, не так ли? — ты успокоила его с тёплой улыбкой, тяжело дыша, несмотря на то, что холодный воздух причинял боль твоим лёгким. — Тебе нужно отдохнуть… Ты ужасно выглядишь, — ответил твой товарищ, посмотрев на твоё лицо. — Должна признать… Я бы не отказалась сейчас от кровати… — ты немного засмеялась. — Ты думаешь, что монстры позволят тебе поспать? — спросил Флауи, забеспокоившись даже ещё больше, чем раньше. — Я надеюсь на это… Мы замёрзнем до смерти, если не найдем какое-нибудь место, чтобы переночевать, — честно ответила ты. — Давай просто… найдём хижину или что-то ещё. Позже ты споткнулась и заметила, что оказалась перед длинным мостом. Кажется, там виднелись вернувшиеся братья-скелеты; они стояли на другой стороне моста. У тебя не было времени чтобы отступать, так как Санс заметил тебя и предупредил своего брата, который повернулся, шокированный тем, что увидел человека. Но отчасти ты знала, что на его лице была ухмылка гордости за себя. — Так вот и человек, хах… Неплохо, брат, — он фактически похвалил своего брата, который застыл от шока, прежде чем взглянул на него, как будто Папайрус сказал самое ужасное оскорбление. Затем, высокий скелет обратился к тебе. — Человек. Ты наверняка храбрый, или настолько глупый, чтобы показаться нам. Но ты не должен пройти этот мост. Потому что я, Великий и Ужасный Папайрус, схвачу тебя, если ты попытаешься пройти, и доставлю тебя в Столицу. С тобой, Король Азгор получит твою ДУШУ и освободит всех нас, чтобы исполнить мечту отомстить за свой народ. Теперь. Если ты всё ещё хочешь противостоять нам, иди вперёд и пройди через этот мост... Но я должен предупредить тебя, что тебе может не понравится то, что произойдёт дальше. Ты задрожала, вспоминая многочисленные смерти, что ты пережила от их рук. Папайрус скрестил руки с вызывающей улыбкой, в то время как Санс, ну… Он всё ещё нервничал и по-прежнему дрожал от предыдущего комплимента, который получил, так что он не смел и взглянуть на тебя. Ты держала руки у груди. Боже, ты дрожала словно мёртвый лист. Но не от холода, или, по крайней мере, не совсем… Флауи успокаивал тебя своими лозами, поглаживая по спине в попытке успокоить твои нервы. Ты сделала глубокий вдох, немного выпятив грудь. — Просто успокойся... Не делай ничего, чтобы спровоцировать их, — посоветовал он тебе, в то время как ты сделала шаг на мост, прежде чем медленно сделать другой, глядя на опасных скелетов, стоящих перед тобой. Сердце колотилось в груди. Ты знала, что они хотят поймать тебя, как только ты будешь достаточно близко… Но ты не можешь вернуться, не после всех усилий, которые ты приложила, чтобы попасть сюда. Темп был по-прежнему медлен и спокоен; ты рискнула посмотреть в пропасть, которая была под тобой… Господи, ты не представляла, сколько людей или монстров упало здесь. Ты громко сглотнула. Сейчас ты на полпути к другому краю моста. Ты остановилась, когда заметила ловушки, находящиеся сверху. Огонь, копья, моргенштерн, пушка… и собака. Разъярённая белая собака, привязанная верёвкой. Тебе жаль висящую беднягу. Если бы ты могла, ты бы наказала её хозяина за жестокое обращение с животным. Ты услышала смех высокого скелета. Кажется он гордился своим творением. Ты не знала, нужно ли тебе сейчас бежать, но всё внутри так и кричало об этом. — Ты должна поторопиться, милая. Или будешь мертва там, где стоишь, — посоветовал Санс с улыбкой. — Было бы обидно проиграть вот так, когда вы зашли так далеко, не так ли? — сказал Папайрус. Ты прикусываешь нижнюю губу от досады… Тебе придется бежать, но они на пути… Нет никаких шансов для тебя, чтобы пройти мимо них — они обязательно схватят тебя. Но ты должна... Ты должна попробовать... Ты нужна им живой, верно? Ты не рискуешь тогда, не так ли? Таким образом, ты подготавливала себя для бега в их сторону, прежде чем высокий скелет крикнул «давай», провоцируя все ловушки. Огонь поглощал деревянные доски, пока ты бежала, дабы избежать пламя. Копья были брошены в тебя. Ты прыгнула на мост в гущу атак, в то время как тебя чуть не пронзили двумя из них. Одна из них — копьё, падает в пропасть, а другая ударилась в деревянные доски между ног. Затем ты посмотрела на пушки, которые целились в тебя, прежде чем ты заставила себя встать и прыгнуть вперёд с визгом, чтобы увернуться от пушечного ядра, выстрелившего в твою сторону. Но это не конец. Собака качается в воздухе, дабы укусить тебя, так что ты остановилась здесь, посмотрев на неё… Боже, ты чувствовала себя так ужасно из-за неё. Когда пушка снова открывает огонь, ты пригнулась, избегая пушечного выстрела, который вместо тебя ударил по верёвке, к которой была привязана собака, разрывая её на две части. — Нет! — закричала ты, сразу же подскочив к падающей собаке, не обращая внимания на шокированных братьев, которых до сих пор не задело. Слишком заняты, пытаясь понять, что происходит. Ты схватилась за веревку, чтобы спасти животное, а другой рукой схватилась за перекладину из того же материала, что и мост. Сейчас ты оказалась в ловушке над пропастью, с выбором отпустить это животное или спасти его жизнь. Это было бы легче, если бы не было этой пушки, которая по-прежнему была наверху и направлена на тебя, подготавливая следующий удар. Ты посмотрела на скулящую собаку, нежели на своего друга, находящегося в опасности. — Мне жаль, Флауи, — сказала ты. Холод заставляет твои конечности онеметь. Вскоре ты не будешь иметь никаких сил, дабы что-либо делать, даже чтобы спасти собаку или держаться за перекладину. Ты мысленно поддержала себя, используя все силы, которые у тебя остались, дабы выкинуть собаку обратно на землю. Она приземлилась на Санса, прежде чем побежала к Папайрусу, скуля и дрожа. Высокий скелет был ближе к краю обрыва, поэтому он взглянул на тебя. Интересно, что ты будешь делать сейчас, ты обречена. Огонь поглотил большую часть моста. Он передавался на руки, ты почувствовала это. Ты прижала Флауи крепко к своему сердцу, закрыв глаза. Когда последние силы оставили тебя, ты отпустила перекладину, уворачиваясь от ядра как раз тогда, когда пушечный выстрел полетел в твою сторону... Затем ты упала в пропасть с длинным, громким и пронзительным криком. Это был конец, не так ли? Тебе придётся проходить всё заново... Ты убедилась, что не позволила этой пушке выстрелить в собаку... Ты была рада, что смогла сделать что-то хорошее на этот раз, даже если это означало пожертвовать собой и своим драгоценным другом... Ты знала, что не могла бы жить дальше, если бы не сделала этого. Неожиданно ты почувствовала лианы, обвивающиеся вокруг твоей груди, в то время как другие были брошены к краю обрыва, глубоко врывшись в камень. Шок от остановки выдавил из тебя визг боли и удивления. Ты подняла глаза, слабо дыша, ошеломлённая падением, которое до сих пор не давало тебе нормально дышать. Флауи бросил некоторые лозы к стене, чтобы крепче держаться, а после взглянул на тебя, тяжело дыша и волнуясь. — Ты в порядке? Ты не могла в это поверить. Ты не могла поверить, что Флауи только что спас твою жизнь. Ваши тела висели над пропастью, слишком далеко от края скалы, чтобы выбраться на поверхность силой твоих рук. Задыхаясь, ты обняла Флауи. — Ты… Ты в порядке? — в ответ спросила ты, заволновавшись и заметив, что твой друг был в плохом состоянии. Он немного засмеялся. Капельки пота стекали по его лицу. — Лучше я должен признать… У нас не так много времени… Моих сил очень мало и они быстро уходят. Тем более, что ты была намного тяжелее, чем твой цветочный друг. Он снова посмотрел наверх, кажется, чтобы оценить, сколько сил нужно будет использовать, чтобы вернуть тебя обратно. Ты ощутила завитки, сжимающиеся туже вокруг груди, заставляя тебя застонать и свернуться калачиком вокруг Флауи, который начал подниматься вверх по стенам. — Прости меня, Флауи… — пробормотала ты, но он покачал головой. — Не парься, Фриск… Ты молодец, — он улыбнулся, затем перешёл в процесс скалолазания. Секунды шли, и ты чувствовала, что твой друг толкал тебя до предела. Он задыхался, обливаясь потом, и трясся, пока его лианы пробирались на поверхность. Затем треск привлёк твоё внимание и ты подняла свой взгляд к мосту. Он сломался пополам, и одна его половина падала прямо на вас обоих. — Флауи! — закричала ты. Но перед тем, как горящий мост упал на вас, Флауи запустил вас обоих оттуда. Вместе вы приземлились на край обрыва и покатились по снегу. Твои руки были обвиты вокруг твоего друга. Ты свернулась калачиком, чтобы защитить его хрупкое тело в процессе, пока ты не перестанешь двигаться. Оба тяжело дышали. Ты лежала в белом снегу, оправляясь от огромного количества стресса, который пережила. Ты была рада, что осталась живой. Ох, так рада. Ты перевернулась на спину и широко раскрыла руки, прежде чем сделать глубокий вдох, затем хихикнуть. Твоё мягкое хихиканье вскоре превратилось в смех. Счастливый, искренний смех. Твой радостный смех был так заразителен, что цветок тоже расхохотался, лёжа у тебя на груди. Ты обняла своего спасителя и покрыла его нежными поцелуями по всему его личику. — Ты удивительный, Флауи! Ты сделал это! Спасибо, большое спасибо, Флауи! — ты хихикала у его лба, закрыв глаза и медленно успокаиваясь. — Я рада, что у меня есть ты. — Это пустяки, правда... Ты всегда защищала меня лучше, чем даже могла, мне… Мне нужно было сделать что-нибудь в ответ, — ответил Флауи, уткнувшись носом в твоё лицо и так же улыбаясь. Блин, этот цветок был абсолютно очаровательным. Лучший друг, которого ты могла бы иметь. Когда ты вспомнила о себе, то встала на ноги и отряхнула снег с одежды и волос, а Флауи вернув на своё законное место. Ты почти забыла, что Санс и Папайрус стояли здесь несколько минут назад, поэтому, неожиданно задыхаясь, ты огляделась вокруг, но никого не нашла. Лишь следы, которые тянулись по снежной дороге. — Давай, Фриск, — поддержал тебя Флауи. — Не следуй за ними, ладно? Они… Ты знаешь... Могут привести в какое-нибудь опасное место... У меня ощущение, что они, возможно, пытались отыскать твой труп в этом ущелье. — Ох, ты прав. Так ты следовала по снежной дороге. Как ты и ожидала, следы вели в лес. Они искали тебя. К счастью, это может дать тебе немного времени. Поэтому ты продолжала идти и заметила вдалеке огоньки. Город! Там был город! Ты улыбнулась с облегчением, забыв своё место в этом мире. Ты заметила знак слева, на котором было написано: «Добро пожаловать в Ад».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.