250 shades of black and white

NC-17
Завершён
1982
59
автор
Фэндом:
Размер:
1 636 страниц, 717 754 слова, 277 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1982 Нравится 4765 Отзывы 322 В сборник

Bladerunner 6(Рэй/Дэмерон По, Рэй/Кайло Рен)

Настройки
Примечания:
Здание Хакс Корпорейшн было в своем роде культовым. Его воссоздали по облику старинных зданий, тех, в которых было много естественного света. За основу брали какую-то библиотеку, или другое здание, но выглядело оно — даже среди извечного мрачного неона — ошеломляюще. Может, все дело было в щитах, укрывших Старкиллер-сити сверху, припорошенных нанесенной за день кровавой пыльцой, а может, в рекламных проекциях, обступивших центральный офис Хакс Корп по периметру, но он словно покоился неподвижным цветком, развернувшим свои длинные, свившиеся лепестки вверх, на кровавой глади. Вся площадь перед центральным входом была пуста, загорожена от посторонних взглядов, о том, что им сюда, Рэй даже не сразу догадалась. А еще тут были деревья. Не настоящие, конечно. Настоящих уже давно как никто не помнил, но в этих нашлось свое особенное великолепие. Полые, прозрачные стволы были заполнены множеством небольших шариков, каждый чуть больше сжатого кулака, сиявших красным. Оттого казалось, будто они — все эти чудные деревья, без единого листа, только тонкие сучья, тянущиеся в разные стороны, — цветут. Добавляя алого в окружающий пейзаж. На мгновение Рэй застыла, заморгав. Нет, она видела этот вход в голонете, в списке мест, которые обязательно следовало посетить за свою никчемную короткую жизнь. Но с крошечного экрана это выглядело ни капли не похоже на то, чем оно на самом деле оказалось. Вся центральная площадь была заполнена этими деревьями, выставленными в шахматном порядке, напоминая о том, что порядок всегда будет сильнее природы. И человек, единственный хозяин ее, в виде точно такой же прозрачной статуи, заполненной алыми шариками, простирал свои руки не к небу, а раскрывал обьятия своим творениям, уже выставленным на площади. И будущим. Приветствуя новых гостей. — Ого... — Рэй присвистнула, задирая голову вверх. С ее места была видна только здоровенная нога прозрачного гиганта, остальное терялось в высоте. Но если бы он внезапно вздумал упасть... Пожалуй, мог бы раздавить немаленький транспортник. Или даже пассажирский звездолет класса 18-С, на таких катались только богатенькие — красивая, ловкая игрушка для частных полетов — а простым людям, и уж тем более инородцам, за всю свою жизнь на таком не побывать. Рэй же такой вот как раз собирала для одного из заказов Ункару, так что могла заценить разницу в размерах. Сила, да этот человечище мог дом свалить. И все же рядом с пирамидой Хакс Корп, раскрывшимся цветком парившей над городом, он был всего лишь ничтожной пешкой в исполинской тени. Сейчас площадь была пуста, и только вдали, у самого входа, виднелись две крошечные фигурки в знаменитых красных одеждах, словно дожидающиеся их. — Они ждут нас? — она повернулась к Дэмерону, захлопнувшему дверцу аэрокара и прислонившемуся к машине, словно ему срочно требовалось передохнуть. Но нет, его глаза цепко обшаривали пространство кругом. Пару раз По словно невзначай дернул подбородком, разминая шею. То, что он увидел вверху, ему не очень-то понравилось, и его лицо, залитое алым свечением, скривилось. — Нет. Но если мы не поторопимся, то поймут, в чем дело. Давай, Рэй. Идем. — Нам нельзя здесь быть? — она никак не могла понять, разве агенты не пойти туда, куда захотят? Их одежды были пропуском в любую корпорацию, никто, включая, наверное, даже самого президента Сноука, не мог захлопнуть перед ними двери. — Нам не следует быть тут, — поправил он ее. И пошел первым. Его бластер, Рэй прекрасно видела со своего места, дважды моргнул синим, включившись. Подобравшись, она двинулась следом. Хреновый из тебя агент, Рэй. Ничего не скажешь.

***

Внутри корпорация разделялась на множество уровней, но в самом центре оставаясь все такой же пустой. Каждый лепесток здесь отходил в сторону, прозрачный, состоящий из ячеек помещений, по стенкам которых плясали движущиеся тени. Но сердцевина его буквально давила алым маревом, сползающим под ноги и обрушивающимся на пол словно водопад. Даже пол здесь был странный, такой же прозрачный, как и стены, как и все пространство кругом — сплошной мыльный пузырь, принявший форму лотоса — но под поверхностью его были выложены бесконечными рядами самые настоящие зубы. И это... это было жутко. Рэй поежилась и глянула на их охрану, сейчас сопровождавшую агентов по обеим сторонам, будто их с Дэмероном в плен взяли. Знаменитые красные одежды, напоминавшие церемониальные плащи, поверх блестящих халатов, выглядели так, будто были созданы из воды, застывшей на ткани. Лица прятали громоздкие маски, прилепившиеся к глазницам цельными полосами. Из-под них тоже струился свет, будто их стражи, вышагивающие по бокам, видели какую-то другую свою реальность. А еще она заметила, что за все время ни один из кровавого эскорта даже рта не открыл, чтобы вздохнуть. И это было... пожалуй, это было не менее жутко, чем множество зубов, упрятанных под стекло пола. Зубы эти могли принадлежать только репликантам? Она покосилась на По, прошептав это одними губами, и тот быстро кивнул. Репликанты. Она впервые видела их. Вживую. — Вам сюда, — скупо нагнул голову, изображая вежливый поклон, один из стражей у такой же прозрачной двери. На какие-то другие эмоции его не хватило, Сила, да он даже рот умудрялся открывать так, будто казалось, что он не говорит, и это всего лишь какой-то глюк. Дальше им заходить, похоже, запрещалось, так что они остались снаружи, а Рэй, все так же оглядываясь, даже особо и не скрывая своего изумления, двинулась следом за Дэмероном По. — Теперь я понимаю, почему их никто не любит, они же... — она держалась позади, так что почти упустила момент, когда агент остановился, и чуть не врезалась в его спину. Их уже ожидали. Мужчина — и откуда он взялся, секунду назад, Рэй могла поклясться, там был только пустой коридор — тоже легко поклонился, и вот уж он точно не был репликантом. Лицо его, с азиатскими чертами лица — портили вид разве что розоватые, слишком уж светлые глазные импланты, придавшие внешности болезненный вид — было нервным, узкий рот словно бесконтрольно дергался. Да и руки под белыми, в тон халату, перчатками то и дело сжимались в кулаки. — Агенты? Согласованные с руководством проверки были менее месяца тому, так что не вижу смысла в вашем присутствии здесь, — быстро пробормотал мужчина, и Рэй потянулась из-за плеча Дэмерона, чтобы прочесть имя, вкрапленное в алое одеяние. Митака. — Мы здесь не для экскурсий, — По нарочно повернулся так, чтобы тот мог видеть бластер в кобуре. — Мы по поводу смертей. — Все происходящее в стенах наших лабораторий находится вне юрисдикции агентства... — зачастил Митака, нервно моргая. — Я вынужден попросить вас... — Нам плевать на ваши опыты, — и снова в одно мгновение подобрался Дэмерон, напоминая гончую, выследившую добычу и готовую прыгнуть в любой момент. — Пока что мы закрываем на это глаза. Мне нужно тело, которое вы забрали с места преступления, и ты... — Нет, постойте, я ничего совершенно не понимаю, — попятившийся назад Митака даже выставил перед собой руки, надеясь этим защититься. — Я не могу сказать вам то, чего не знаю, это вне моей компетенции, так что... — Я знаю, что ты нихрена не знаешь, — По ухватил того за алый рукав и потянул к себе. — Поэтому мне нужен твой босс. Проведи нас. Он разжал пальцы и отпустил дрожащую руку, которую Митака тут же завел за спину, видимо боясь, что его снова потащат силком. — Х-х-хорошо, — его блеклые глаза испуганно забегали от агента к Рэй, хотевшей одновременно спрятаться за спину По и не мешать и выпрямиться, ведя себя как положено при ее новой работе. — Следуйте за мной. Этот человечек в алой одежде боялся их не меньше, чем своего босса, и все же с каждым шагом движения его становились все более дергаными, а взгляд затравленным. — Думаю, дальше мы сами, — По не стал дожидаться, пока им выдадут какое-то особенное разрешение, и просто пошел вперед, на стену. Там, среди мерцающих панелей, был спрятан и вход. Что удивительно, не запертый, без охраны, по сути это были всего лишь бесшумно разошедшиеся створки, открывшие один из сегментов лепестка. Мужчина, сидевший за столом в центре, раскинувшийся в кресле, казался неотъемлемой частью, той самой последней деталью, создававшей истинный облик Хакс Корп. Армитидж Хакс, наследник гигантской корпорации, единственный, между прочим, умудрялся отдыхать, облокотившись всей спиной на спинку кресла, и работать одновременно — его пальцы порхали в воздухе, не оставляя никакого следа. Но широкая, плоская маска из багрового материала мерцала, оставляя на видимой части лица — тонкий нос, идеальный, будто из-под операций, пухлые, а сейчас искривленные недовольством, губы — мягкую пелену света, точно вуаль. И весь он, облитый этим жутким алым, в кровавой одежде, куда более аккуратной, чем плащи охраны, строгой, подходил этому месту. Или же место дополняло его? — Нам нужно тело, Хакс, — По знал его, конечно, знал. Он так и сказал: это его работа -знать все. — Тело, — тот слегка наклонил голову, будто разглядывая непрошенных гостей, и у Рэй возникло ощущение, что он сканирует ее с помощью своего шлема. — Ясно, — всего одного микродвижения хватило, чтобы сзади ожил Митака, судорожно кланяясь, а затем пятясь назад, пока его не поглотили бесшумные створки. — У меня в одной только пятой мертвецкой около тысячи тел, подготовленных на трансплантацию сегодня. Еще столько же будут готовы через... — Хакс снова пошевелился, возвращая идеально ровную посадку, и казалось, эта легкая заминка была нужна ему для того, чтобы сделать что-то еще, — приблизительно через час. Какое конкретно тело тебя интересует, агент. Ты ведь знаешь правила. — Мы знаем, и мы здесь не из-за репликантов, — перебил его По, явно подразумевая и Рэй, которую в перебрасывание непонятными репликами не посвящали. Так что ей оставалось разве что догадываться, в чем все дело, основываясь на старом добром наблюдении. — Кто-то из твоих забрал человека. Живого человека, на тот момент. Хотелось бы знать, на каких основаниях. Младший Хакс — интересно, где же его отец, задумалась Рэй, — выглядел довольно спокойно, оставаясь хозяином положения, и это подтверждал тон его голоса, расслабленность осанки, остававшейся все же под контролем, да и пальцы, безустанно бегавшие по воздуху в поисках невидимой точки опоры. — Ты о законе Постмортем? Тот человек, о котором ты говоришь, должен был подписать контракт. Иначе мы не принимаем добровольцев. Контракт? Рэй нахмурилась, отчаянно пытаясь вспомнить, говорил ли Новаак что-либо о компенсации или вообще хоть что-то связанное с Хакс Корп. Нет, иначе бы его давно уже и след простыл. Кто станет ходить на работу, получив кругленькую сумму новехонькими кредитами за свою смерть? Кому вообще в голову придет такое, когда у тебя на все про все не больше недели? Обычно, сдав себя палачам в красном, эти самые добровольцы уходили в запой. Заказывали шлюх или транспортники до ближайшего приличного города и кутили там. Главное правило — не повреждать органы. Все. Остальное мясников из Хакс Корп не волновало. — Его имя. Какое было у него имя? — ради этого Хакс остановился и, держа руки на весу, словно собирался начать новую музыкальную партию, глянул на По. Тот на Рэй. — Новаак. Новаак Сонг`Тар, мужчина, расы арканианцев, около пятидесяти... — забормотала она, припоминая другие возможно полезные детали. — Мне достаточно имени, — оборвал ее Хакс. — Да. Так и есть. Поступил сегодня. Контракт вступил в силу семь суток тому. Подтверждена межвидовая трансплантация. С ним не возникло никаких проблем. Так что я не понимаю, что могло взволновать агентство настолько, что оно прислало сюда своего лучшего цепного пса. И... стажерку. Он развел руками, и в мягком свете они заблестели алым до самых кончиков пальцев, будто их окунули в кровь. — Согласно правилам мы можем потребовать любое из тел, если оно каким-то образом будет причастно к нарушению закона. Уголок губы Хакса дернулся, точно тому захотелось рассмеяться. А пальцы снова двинулись по наклонной, наталкиваясь на невидимую преграду. — Этому нет доказательств. Мы не принимаем людей, не проверив всю их подноготную. Это против правил. Грязное остается за порогом. — Он был свидетелем убийства. И если бы Рэй рассказала об этом Дэмерону сразу, еще там, на свалке, возможно у них была сейчас хоть какая-то зацепка. И Новаак мог бы рассказать что-нибудь важное. Как же она не подумала тогда. — И снова, — Хакс пожал плечами, — никаких доказательств. Следовало подать запрос, пока он был еще живой. Могли бы допросить и потом передать нам. Я не стану выдавать вам его тело. Простите, агенты. В его голосе не было даже намека на раскаяние, к чему бы. Хакс Корп знала, как заметать следы. — А мы не будем забирать его, — пробормотала Рэй, будто это было само собой разумеющимся, — мы просто осмотрим. Вот и все. — Осмотрите? — переспросил ее Хакс. — Тело вычищено. Подготовлено. На нем нет никаких следов, тем более, что это всего лишь свидетель. К чему вам смотреть на него? — вот теперь его голос звучал подозрительно. — Стандартная процедура. Или мне нужно связываться с Леей и просить приостановить все до согласования? — Дэмерон не просто знал его, о нет, агенту до смерти нравилось дразнить Хакса, это выглядело словно детская игра — дернуть лот-кота за усы и одновременно не пострадать от его когтей. По крайней мере, Рэй так показалось. Выходит, что глава агентства могла помешать Хаксам? Возможно, не насовсем, лишь на время. Но это тоже казалось довольно приличным бонусом к нынешней работе. — Ладно, — на мгновение Рэй показалось, что тот сейчас выскочит из своего кресла, до того резко дернулся, расправляя плечи, но Хакс всего лишь наклонился вперед, к столешнице, и поднял оголовье шлема, открывая лицо целиком. Для чего? Чтобы посмотреть на нее? Его светлые глаза — или очень удачные импланты, или свой настоящий цвет, напоминающий лед — уставились на Рэй, буравя насквозь. И запоминая. — У вас десять минут до того, как его отвезут в отдел трансплантаций. Вам лучше поторопиться. Митака проводит вас.

***

— Что ж, — тихо прошептала Рэй Дэмерону, пока лифт возносил их к краю одного из лепестков, все выше и выше, — я уж точно не представляла его таким. — Что? — По слегка наклонился к ней, но все еще продолжал смотреть на Митаку, застывшего напротив них, у самого выхода. Ему нельзя было оставить незваных гостей даже на секундочку, вот он и прилип к ним намертво. Впрочем, старательно делая вид, что ему все равно, и вся эта странная ситуация его не заботит. Еще как заботила, Рэй видела, как сжимались его пальцы, обдирая кожу вокруг ногтей. Очень стрессовая работенка, ничего не скажешь. — Он просто сукин сын, — Дэмерона явно не заботило, что потом передадут Хаксу, — это его любимое — ставить палки в колеса. Совсем недавно он сорвал нам крупную операцию, и все из-за гребаных правил. Так, Митака? Тот вздрогнул и опустил глаза, слегка приглушая розоватое свечение радужек. — Пришлось действовать наобум. А потом я получил дыру в печени. Так вот откуда была та черная искусственная кожа, сжившаяся с настоящей. — И все из-за репликантов, — Дэмерон вздохнул. — Долго еще? — Почти на месте. Лифт тащил их все выше и выше, к кромке облаков. — Вам сюда. Я буду рядом, — Митака провел их до конца пустого коридора, до самой двери. — И ты не пойдешь с нами? Разве тебе не надо докладывать о каждом нашем шаге? — довольно грубо поддразнил его По. Конечно, надо было. В этом и заключалась его работа. Но Митака только покачал головой и указал наверх. Там вплавленная в полупрозрачный потолок, виднелась камера, следившая за каждым их вдохом и передававшая все, скорее всего, прямиком Хаксу. — У вас всего четыре минуты. Не смею задерживать.

***

Почему-то Рэй мертвецкие представлялись такими, как в Джакку. Узкие, тесные комнатки, обитые морозными панелями, не дающими телам гнить. Забитые до самого потолка открытыми стеллажами, и в каждом по трупу. В Ниджиме случались смертельные случаи. Сила, да их было достаточно. По-за щитами Старкиллера мало кто умирал от старости, а вот отрезанные головы, раздавленные грузом тела, ядовитые пары — вот это было куда вероятнее. Но здесь все было не так. Тела здесь не лежали, висели за крюки. Так высоко, что Рэй пришлось задирать голову, пока не заломило шею. Тел было много, все разные по цвету, на любой вкус — от совсем маленьких, детских, до высохших от старости. Хотя кому могли понадобиться такие вот органы? Надетые на прозрачные крюки, они болтались в высоте, сверкая обнаженной чистотой. — Давай, скорее. У нас нет времени, — Дэмерон принялся барабанить по терминалу, набирая что-то, и бесконечные ряды тел шелохнулись. Точно вздохнули и снова повисли. — Сонг`Тар, где же ты? Его тело было в третьем ряду, и металлические клешни аккуратно выложили его на металлическое возвышение в центре зала. Предназначено оно было именно для таких вот случаев. Но... все это было не так уж и важно. Рэй видела тело, действительно выскобленное, вычищенное, обескровленное, оно напоминало только кусок мяса, каким и являлось в настоящее время. Его подготовили к трансплантации. Она сделала то единственное, что могла в данный момент. Сдернула с руки перчатку и прикоснулась к холодной коже. Мертвые оберегали свои воспоминания, делясь только последними, и то не всегда. Но здесь не было даже проблеска эмоций, даже самого слабого оттенка. Он был не то, что мертв. Он был — буквально — ничем. Рэй вздрогнула и отшатнулась. Отпустила запястье Новаака и растерянно посмотрела на Дэмерона. — Что они с ним сделали? Он бросился вперед, отчаянно оглядывая мертвое тело, оттягивая пальцами закрытые веки, ворочая на возвышении в поисках разгадки. Нет, его никто не пытал. Причиной смерти был один безболезненный укол. — Этого не может быть! — Дэмерон никак не желал отпустить мертвеца, тряс его, будто тот знал тайну, которой еще можно было поделиться. — Может, может, это просто ты сейчас... — он не спрашивал ее разрешения, просто ухватил Рэй за пальцы, сжимая их до боли. О, его эмоции она чувствовала. Они жгли ладонь огнем, отдавая отчаяние, злость: застарелую на Хакса, и совсем новую — на нее. Он практически ненавидел ее за то, что она не могла ничего поделать. За то, что оказалась бесполезной пустышкой, как и тело. За то, что он зря поверил в нее. — Отпусти, — Рэй вытащила пальцы из его хватки и прижала к груди, баюкая, словно их изрезало во время сборки. — Я говорила, это... Она не успела договорить, как все кругом пришло в движение. Тела вздрогнули, разом, и поползли на крюках к дальнему концу помещения. Подхваченное клешнями тело Новаака, возвращенное на законное место, теперь было с ними. В конце зала было другое возвышение, забранное под стеклянную ограду, каждый из трупов заканчивал свой путь там. Разложенный на гладкой поверхности, он застывал там, все еще придерживаемый клешнями, и по мясу скользили лазеры, ловко отделяя плоть от костей. Они потрошили тело, забирая с собой органы, чтобы сбросить их в уползающие треи. И когда пришел черед Новаака Сонг`Тара, Рэй только жалобно скривилась. Он не смог рассказать ей ничего. Но показал. На его выбеленном после чистки теле расцветали тонкие линии лазеров, образуя тот же неповторимый рисунок, как на последнем из тел. Том самом, что лопнул под действием радиации, превратившись в кашу. — Ты тоже видишь это? — пробормотала она, боясь оторвать взгляд от тела, будто оно могло исчезнуть, снова оставив их ни с чем. Тело, лишенное всех органов, распалось на куски и так же заскользило к отдельной дорожке, откуда те попадали, скорее всего, прямиком в уничтожитель. — Ага, — Дэмерон выдохнул. — Вот же... сукин сын!
1982 Нравится 4765 Отзывы 322 В сборник
Отзывы (20)