***
Хакс снова был у себя, только теперь он покинул свое кресло, и теперь, наклонившись над прозрачным столом у дальней стены, где были разложены различные образцы с яркими наклейками, что-то разглядывал. Вид у него был как раньше — безразлично-равнодушный. Белые пальцы порхали над тем, что когда-то было человеческим легким, словно расчерчивая воздух, а свет из-под алого обруча, заливавший нос и подбородок, то и дело моргал, в унисон с движениями. — Ты гребаный ублюдок! — Дэмерона было не остановить. Наверное, он только и ждал такого момента, чтобы наброситься на Хакса и вмазать ему по лицу, сбивая обруч. Силы были примерно равными, так что тот врезал в ответ по подбородку, и никаких очков или защитного шлема, чтобы смягчить удар у агента не было. А Рэй так и продолжала торчать у дверей, на пару с замеревшим Митакой, пока они пытались побороть друг друга, и лезть разнимать их она бы не стала ни за что. С голой рукой? Рискуя набраться ярости снова и свалиться в обморок — ни за что! О чем думал Митака, ей было неизвестно. Но вряд ли о чем-то обратном. Эти двое могли разобраться и сами. — Отцепись от меня, пока тебя не вывели отсюда силой, По, — былое равнодушие Хакса пропало, будто никогда и не было, и теперь он выглядел живым человеком, а не подобием своих же репликантов. Разозленным. И готовым ударить снова. Прилизанные волосы разлохматились от драки, а сам он, оттолкнув от себя Дэмерона, тяжело дышал, сжимая и разжимая пальцы. — Ты испоганил всю мою работу, агент, — Хакс мотнул головой в сторону стола. Легкое, до того, покоившееся в центре, увитое тонкими трубочками, слетело в сторону и лопнуло, обнажая внутренние стенки, сочащиеся зеленоватой жидкостью. — Мало того, что я подам на тебя рапорт, за это одно я тебя просто убью. — Тело! Ты с самого начала знал все о теле. О Новаке, или как там его. Ты знал, что он связан с остальными трупами, знал, что... — Дэмерон снова пошел на него, занося кулак для нового удара. — Ублюдочный ты... — Остальные трупы? — внезапно Хакс ухмыльнулся, и лицо его стало выглядеть донельзя жутким. — Так ты еще не в курсе? — голос его поменялся, став довольным. — Других тел нет, агент По. Больше нет. — Что значит, нет?! Что ты сделал, отвечай! — Я связался со Сноуком. Это больше не ваше дело, агенты. Мы возьмем его под свой контроль, — Хакс скривился, переведя взгляд на Рэй, застывшую возле входа. — Тем более, я уверен, это не стоило поручать некомпетентному стажеру из... ниоткуда. Можешь спросить свою старую ведьму, Дэмерон. Вам больше нечего тут делать. Убирайтесь, пока я не вызвал охрану. И не упомянул при Сноуке, что агенты только вредят моей работе, врываясь без ордера, — он уже даже не скрывал издевательского тона, и, подняв с пола сброшенную во время драки маску, вернул на место, надежно укрыв глаза. — Три секунды, чтобы ты убрался, агент. Иначе будешь объясняться со Сноуком. Он с удовольствием отправит тебя в бессрочный отпуск куда-нибудь на окраины. — Ты... — Дэмерон еле сдерживал себя. Ему хотелось, ужасно хотелось наброситься на Хакса и избить его до смерти, Рэй же видела это, но он еще пытался справиться с гневом. Кое-как ему удалось провести по голопаду на запястье, соединившись с агентством. — Это агент Дэмерон По, личный номер... — и он быстро продиктовал его. — Открытое дело, четвертого уровня. Статус тел, найденных на месте преступления, — он все следил за Хаксом, аккуратно шипцами перекладывавшим легкое в центр стола, а затем поднявшим его в воздух. Оно, конечно, ни на что больше не годилось, но все же Хаксу было важно вернуть его на место. Исправить то, что было безнадежно испорчено. Лицо снова разгладилось, пока он поправлял сочащееся зеленью легкое. — Два. — Статус дела, — раздался механический голос, — закрыто и передано Хакс Корпорейшн. Все улики и данные переданы на рассмотрение в Господство. Подтверждаю. — Видишь? — Хакс повернулся в их сторону, и шлем снова засиял кровавым светом. — Один, — его пальцы вдохновенно взметнулись над легким, сшивая лопнувшую ткань с помощью тех же лазеров. — Передай своей хозяйке, что мы сами со всем разберемся. Это на тот случай, если ей захочется отправить сюда еще кого-то такого же некомпетентного, как ты. Выметайся отсюда... — Хакс наклонил голову и волосы свесились на шлем, напоминая льющиеся ручейки крови. — Можешь выместить гнев на парочке репликантов, я пришлю новых, взамен тех, что ты уничтожил. Бесплатно. Он развел руками. — Ваше время вышло, агенты. Охрана проводит вас. Рэй стояла первой к разъехавшимся в стороны дверям, и ее обхватили за плечи, довольно мягко оттаскивая прочь. Двое репликантов, те самые, что привели их сюда. И ни единого слова, ни единого вздоха — они напоминали единые, слаженные механизмы, хотя руки их, вцепившиеся в Рэй, были мягкими как у нормальных людей. — Нет, погодите... По! — она рванулась из хватки охраны, но те с легкостью удержали ее. Интересно, все репликанты были такими сильными, или Хакс Корпорейшн работали над различными видами? — Я не... Через мгновение он выскочил к ней, разозленный как сам дьявол, и ударил одного из репликантов в грудь. — Уберите руки! Мы агенты. Мы имеем полное право находиться тут. — Мы проводим вас к выходу, — их голоса были почти человеческими, разве что лишенными эмоциональности. Совсем напоминая Хакса, когда тот поприветствовал их в своем кабинете. — Следуйте за нами. Рэй все так же вели, подхватив под мышки, будто она собиралась упасть, или была в списке самых разыскиваемых преступников, а Дэмерон несся следом. К счастью, больше ему не приходило в голову нападать на репликантов — это могло закончиться очень нехорошо. И пока они так шествовали, отчаянно напоминая Рэй один из эпизодов Звездных Войн по голонету, ей удалось кое-как вывернуть кисть, чтобы дотронуться до одного из охранников. Сначала до блестящего алого одеяния — оказавшегося на ощупь словно вода или металл, или тающий лед — а затем, наловчившись, тыльной стороной ладони пальцев репликанта. Он был пуст. Чисто. Благословенно безмолвен внутри и снаружи. В нем не было ровным счетом ничего, кроме мягкости плоти, обернувшей фаланги, тепла и упругости кожи. Он был словно человек и одновременно анти-человек. Ни одного воспоминания, даже крошечной тени. Рэй ахнула, сбившись с ног, и повисла, вынуждая их остановиться. Она даже зажмурилась и сделала вид, будто падает, краем уха слыша крики агента По, но ей нужно было... Хотя бы на пять секунд, на секунду... Ее мягко опустили на пол, и она дернулась, вытягивая руку и касаясь щеки под маской. Словно океан, сознание репликанта было полно однородной пустоты, размеренности великого Ничто. И пальцы закололо от желания ни за что не разрывать контакт. Насладиться им до последнего. Ее оттащил Дэмерон, прижав к себе, будто защищая. Он старался не касаться ее, только одежды агентов, и все же Рэй чувствовала его тревогу, слабые отголоски. На фоне недавнего прикосновения к репликанту они были громкими словно рев сирены. — Рэй, — он обхватил ее за плечи и потряс. — Эй, ты в порядке? Не трогай ее, или я переломаю тебе руки! — это относилось к репликанту, застывшему рядом. — Я... — ей пришлось пошевелиться, чтобы сесть поудобнее. — Все хорошо. Нет, ничего не надо. Я сама справлюсь, — и она заворочалась, поднимаясь на колени, а затем вставая. — Спасибо. — Не смей! — снова рявкнул Дэмерон, когда один их охранников в алом снова попытался помочь ей. — Мы уходим по своей воле. Теперь он вел ее под руку, точно она была слабым беспомощным ребенком, и это... Пополам со странным смущением оттого, что ее кто-то обнимал, Рэй чувствовала досаду. Раздражение. Она была агентом, Сила ее побери, она могла справиться со всем самостоятельно. — Агент? — теперь она даже по имени его назвать не могла, разрываясь от желания исчезнуть, сбежать куда подальше от этой заботы, пока Дэмерон усаживал ее на заднее сидение аэрокара под встревоженные взгляды их водителя, Датака. Он сощурился, подняв на нее глаза. Встревоженный, все еще разозленный — сперва Хаксом, а потом еще и выходкой Рей, хотя винил он во всем репликантов. — М-м-м? — У вас есть репликант? — все, что Рэй хотела сейчас, это проверить догадку. Сверить ощущения, потому что они до безумия были похожи на те, когда она дотрагивалась до мертвых органов на свалке. Ничто. Пустые. Чистые. Но он вздрогнул, точно ему снова вмазали по подбородку, поджав губы. Репликанты, вспомнила Рэй. Хакс упомянул, что Дэмерон ненавидел их. Так сильно, что спокойно вымещал на них гнев, хотя они были достаточно дорогими игрушками. И не единожды. Что произошло? — Нет, — отрезал По и захлопнул дверь аэрокара с ее стороны. Что ж, это было... словно время перемотали назад, когда он ухватился за ее пальцы, требуя прочесть Новаака. Она разозлила его. Датак, словивший ее взгляд в отражении зеркала, как-то очень странно нахмурился и покачал головой. — Не стоит, — произнес он одними губами, пока Дэмерон, застрявший снаружи, принялся яростно спорить во весь голос с кем-то по голопаду. — Почему? — точно так же прошептала Рэй. В свою первую ночь она не заметила в доме ничьего присутствия, кроме хозяина и мелких дроидов. Хотя такой богач, как По, вполне мог позволить себе парочку репликантов. — Плохая история, — вот и все, что сказал Датак. Как будто это что-то объясняло. И все же ей был нужен хотя какой-нибудь репликант. Любой, чтобы проверить. Может, это проишествие было лишь случайностью, может, этого репликанта закоротило, или он только сегодня сошел с конвеера, поэтому еще не успел набраться памяти, может... — Датак, мы возвращаемся в агентство, — Дэмерон открыл дверцу аэрокара и уселся рядом с Рэй, напряженно барабаня пальцами по колену. — Увози нас отсюда. На Рэй он больше не смотрел. Из-за этого вопроса? Или дело было не в ней? — ББ, запрашиваю разговор с Леей. Свяжи нас. Прозрачная стенка между задними сидениями и водительским местом вспыхнула синим, и на ней возникло женское лицо. — Он купился? — взгляд ее переходил с Дэмерона на Рэй, будто та тоже участвовала в каком-то заговоре. — Мы должны быть уверены в том, что он купился на это. — Над нами сейчас больше десятка дронов, уверен, Хакс прекрасно все слышал, — По глянул за окно и кивнул. — Они будут идти за нами до самого агентства. Жаль, что ничего не услышат. Это его очень расстроит. — Дэмерон, — Лея покачала головой, — он подал целых две жалобы. Вы вломились к нему без ордеров. И ты... — тут ее недовольное лицо засияло довольной улыбкой, — ты напал на него! — Нет, это был всего лишь небольшой инцидент. — Это так? — Он назвал вас старой ведьмой, мэм. Я не согласился. Но это не важно. Официально дела у нас к тому времени уже не было, значит, и нас там тоже... не было. Надо же, как все удачно сложилось. Хотя на самом деле нет, нихрена это не делало погоды. Нет тела еще не значит нет дела. Этот маньяк ни разу не закончил, и Рэй была уверена. — Мэм? — она рискнула привлечь внимание к себе, перебив Дэмерона. — Мне кажется... я еще не уверена, но... полагаю, тела на свалках принадлежат репликантам. То же самое чувство, как когда я дотронулась до одного, что выводил нас из здания. Но я не уверена, и мне хотелось бы проверить это... — Как? У нас больше нет тел. Остались только отчеты. Копии, которые успела сделать Джесс, на всякий случай. — Если я дотронусь до другого репликанта, любого... Мне этого будет достаточно. Или, может... двоих, ну, для чистоты эксперимента, — и желательно разных моделей. И времени изготовления. Старые больше напоминали дроидов, были медленнее, соображали долго. Новейшие же модели почти ничем не отличались от людей. — Будут вам репликанты. Возвращайтесь скорее, оба. Дэмерон... В следующий раз не предупредишь меня о своих вылазках на территорию врага, потеряешь работу. Это ясно? — Яснее ясного, мэм.***
Для чистоты этого самого эксперимента специально для Рэй собрали целых десять репликантов. Троих из убойного отдела — у них был самый высокий эмоциональный порог, выглядящих как близнецы. Двое уборщиков, один — паренек с темной кожей, совсем новый, приобретенный буквально накануне, может, за пару недель до того, как начались эти все убийства, и у него даже не было имени, только кодовое название — FN-2187 — из отдела сохранения данных, еще один личный помощник самой Леи, старый такой, с благообразной внешностью, подходящей для голонетных мыльных опер. И трое медиков. И сейчас они все стояли перед нею, вытянувшись по струнке, готовые повиноваться любому ее приказу. Лея, сидящая поодаль, то и дело поглядывала на голопад на запястье, и негромко разговаривала с Дэмероном, сейчас в компании Джесс по уши зарывшимся в копии отчетов. — Ну? Рэй терпеть не могла, когда ее торопили, но здесь был не цех по сборке кораблей, и ее дело заключалось совершенно в другом. — Ну... ладно, — она жестом подозвала к себе самого старого из репликантов, уборщика, и со вздохом протянула руку, касаясь его пальцев. Он был словно старый механизм, добротный, но изношенный, и мечтал только об отдыхе. Темноте. И покое. Рэй отдернула руку, бешено тряся пальцами. Недостаточно, чтобы свалиться в обморок, не так ярко, как когда ее касались люди, но почти похоже, как когда она взялась за портрет. Эмоции были. Чужие. — Нет, — покачала она головой. — Следующий. Те, что служили в убойном, обошлись Рэй дороже всего. Кровь. Боль. Их ненавидели. И она старалась коротко дышать через рот, контролируя ощущения. Страдания, словно гвозь ввинченные в затылок. Они служили на благо людям, которые плевали им под ноги, точно те были прокаженными. — Снова нет... — если бы не стул, поднесенный ей заботливым помощником Леи, точно свалилась бы на пол. — Дальше? После восьмого ее всю трясло. Осталось еще двое, и Рэй была уже совсем не уверена, что выдержит. — Прости, — рядом с нею на колени опустился парень из отдела данных. Его темное лицо с широкой переносицей и мягкими несоразмерными чертами казалось довольно обеспокоенным ее состоянием, хотя репликанты — за редким исключением — не обладали таким качеством, как сопереживание. Они не понимали, что это такое. С этим было точно так же. Но он хотя бы старался. Новейшая программа, вписанная в его сознание, делала его таким... похожим на человека. — Вот, — он сам протянул ладонь, раскрыв розовые пальцы в жесте доверия. И Рэй обреченно потянулась навстречу. Ощущение пустоты и одновременно наполненности снова обрушилось на нее водопадом, если не сбивая с ног, то как минимум заставляя захлебываться этой чистотой. Рэй обхватила его ладонь двумя руками и поднесла к щеке, и да, это было то же самое чувство. — Он из новых репликантов? Он... такой же. Как те органы. Но... не как человек из Корусанта, тот был живым. Так что... — Рэй выпустила ладонь и обхватила себя руками, собираясь с духом. Ей нужно было отдохнуть. И подумать надо всем, над тем, почему убийце было мало одних репликантов, зачем он перешел на людей? — Тебе стоит отдохнуть, — Лея все это время следила за нею, но теперь казалась больше обеспокоенной не словами, а состоянием Рэй. — Езжай домой и отдохни. Мы свяжемся с тобой, если будут вопросы. Возьми водителя Дэмерона, сомневаюсь, что мы вообще сегодня выберемся из-под отчетов. И... спасибо. В тебе большая сила, девочка. Может, даже больше, чем во мне в твои годы. Нужно беречь себя. FN-2187 проводит тебя.***
Когда они добрались домой, Рэй уже практически полностью пришла в себя. И до последнего перебирала полупрозрачные вкладки на экране, пытаясь понять, когда именно Хакс Корпорейшн начала изготовлять других, особенных репликантов. Чистых от чужих эмоций. Ни о чем подобном их сайты не сообщали. Постоянное развитие, новые технологии чуть ли не каждый день — вот что указывалось на рекламных страницах. Чтобы Хакс Корпорейшн могла процветать, им приходилось не только соперничать с сотнями других подобных организаций, конечно, не таких больших, но и превосходить их во всем. Они были первыми, кто поставил на рынок секс-репликантов, когда возникла нужда в экзотических удовольствиях. Они первыми додумались до репликантов-сиделок с дополнительным набором органов, до шпионов-самоубийц, до... в общем, как только возникала необходимость в чем-то особенном, Хакс Корпорейшн была готова удовлетворить любые ваши пожелания. — Вас проводить, агент? — Датак припарковал аэрокар в их ячейке и повернулся к ней, глядя сквозь полупрозрачную панель, на которой сейчас плясали буквы. — Я должен быть уверен, что вы доберетесь домой в целости и сохранности. Или мистер Дэмерон свернет мне шею. — Ох, — Рэй одним движением смахнула все вкладки с панели, выключая ее, и хмыкнула. — Это у него получается лучше всего. Он просто мастер крушить и запугивать. — Лучший из лучших, — подмигнул Датак и почесал татуированную щеку. — Так что? Рэй знала, что ему еще возвращаться обратно, так что... уж добраться до апартаментов Дэмерона она могла и самостоятельно. — Думаю, я справлюсь, — примерный путь до лифта еще не забылся, номер квартиры она запомнила сразу, что еще могло случиться... — Возвращайтесь и не волнуйтесь за меня, Датак, — этот забрак ей действительно нравился. Она даже помахала ему вслед, глядя, как аэрокар плавно поднимается в воздух и выскальзывает из сектора парковки, резко набирая скорость и вклиниваясь в поток. Похоже, лихачить Датак умел не хуже Дэмерона. И медленно побрела к прозрачным кабинкам, кое-как провела браслетом по панели, подтверждая, что ее присутствие в этом здании совершенно законно, и прислонилась к одной из стенок, закрывая глаза. И совершенно пропустила тот момент, когда кто-то буквально вклинился между закрывающимися створками, останавливаясь перед Рэй. Мужчина. Здоровенный. Такой большой, что он, казалось, занял собой почти все пространство лифта, оставляя лишь небольшой уголок для нее. Он был одет в белые одежды. Такие яркие и светлые, что глаза слепило от этой чистоты. Наряд политиков, высшей из каст Старкиллер-сити, что-то среднее между плащом в пол и халатом, распахнутым спереди, открывая нижнюю тунику из блестящей словно серебро ткани, но подхваченным под горлом замысловатой застежкой. Волосы мужчины, волнистые, черные, густые, были наполовину подхвачены в самурайский пучок на макушке, украшенный простой шпилькой из кордеррита, наполовину вились по плечам, выбиваясь из этой незамысловатой прически. На нижней губе алела одинокая полоска, возможно нарисованная, а вполне вероятно и вытатуированная, говорившая о связи политика с древним родом Набу. Когда-то такие имели право носить только кровные наследники, теперь же это было не больше чем пережиток мертвого прошлого. И что-то в нем... Что-то в нем было знакомое, будто Рэй уже когда-то видела его. Голоновости? Возможно. — Агент, — он смотрел на нее, не отрываясь, и взгляд его обшаривал ее с ног до головы, удивительно цепкий, колючий. Радужка глаз была такой темной, что невозможно было понять, где вообще начинается зрачок, или возможно это имплант. — Рэй... — ее имя он тоже знал, произнес с придыханием, перекатывая звуки на языке. — Протеже моей матери наконец покончил с траханьем своих репликантов и перешел на людей? Забавно. Вы... — он постучал пальцем по губе, оставляя на подушечке алый след от краски, — вы та самая новенькая, что так заинтересовала всех. — Что?! — было бы ей куда прятаться, но кабинки лифтов были предназначены для двух-трех людей максимум, так что Рэй некуда было деться. Разве что забиться в свой угол и делать вид, что ей не страшно, потому что этот мужчина с колючим взглядом и удивительно мягким, бархатистым голосом, не вяжущимся со словами, умудрялся давить на нее, просто стоя рядом. — Кто вы... — Я Бен Соло, — он слегка наклонился к Рэй, и она тут же завела руки за спину. Все что угодно, только бы он не коснулся ее. Все. Что. Угодно. — Рэй. Лифт мягко звякнул, остановившись на его этаже, но Соло даже не думал выходить. Ухватился за прозрачную створку, не позволяя дверям закрыться. — Вам следует бросить это дело. Тебе стоит, — он так легко перешел на ты, не избавившись от угрозы в голосе. — Они идиоты и не понимают, что на кону. Моя мать всегда думает, что набрала достаточно козырей, чтобы выиграть. Не в этот раз, — он пожал плечами и снова потянулся к Рэй, наклоняясь так, чтобы их лица были примерно на одном уровне. — Передай ей. Это не ее дело. Больше не ее. — Тогда чье? — ее собственный голос звучал сипло, сорванно, точно она вопила во все горло, умоляя выпустить ее отсюда. — Сноука. Не стоит переходить ему дорогу, маленькая сборщица хлама из Джакку. Или окажешься там же, где и все. Мертвой на помойке. Я ясно выразился? — он в точности повторил и интонации, и выражение лица своей матери. Только вот даже она не пугала Рэй настолько, а от одной его мимолетной улыбки, скользнувшей по губам, у нее по спине дрожь побежала. — Не стоило тебе лезть во все это, Рэй. Сидела бы в своем Джакку, перебирала хлам, травилась своим кровавым воздухом... Да уж, — его нижняя губа, измазанная алой краской, так и заходила под натиском зубов, впившихся в мякоть. Еще немного — и он прокусил бы ее. — А так... Кто тебя защитит? Она? Агент По? — в глазах Соло было какое-то извращенное любопытство. Словно он с удовольствием понаблюдал бы за тем, как ее убивают. Или возможно даже сам принял в этом участие. — Беги, маленькая девочка из... ниоткуда, — он придвинулся так близко, что почти коснулся ее щеки своим носом, и прошептал на ухо. — Беги и прячься.